à l'aube d'une voyelle torturée  /  chevauchant des porcs ailés

aux robes chatoyantes nous paîtrons vers des boeufs mordorés  - 

ronfle  /  qui dort dîne.... cognac ?   larguez les amarres....  glissant  

près des mérous inquiets dans la mémoire des algues,  profondeur 

trouble du sépulcre   -   les algues de Carmen   /   Carmen et ses         

 visons... _  la vision de Carmen   /  dans trouble profondeur  /  me  _  

 c'est là,  c'est ici.

 

 B   _       ......... " Nous sommes bien arrivés à.... "        

 

 Mais qui  x  m'a fait surgir  /  au milieu de ces algues - éclaboussant de

lait les marmots pensifs qui dorment dans mon ventre depuis des

siècles  /  oui   /  "Qui va là ?  (très fort) je rougis fortement  j'ai

lâché  (petite voix)  "qui va là ? "  .... pardonnes-moi Carmen,

déboussolé je flotte  /  décervelé et rose au milieu des montagnes  - 

en plein ciel ce soir, dans trouble profondeur  et quelques souvenirs..

 

Marin Favre  BorderCrashAirlinesCorp.

 

 "The route"

 

A   _  at the dawn of a tortured vowel  /  overlapping winged pigs with

silky dresses we will feed towards bronze oxen  -  whirrs  /  he who

sleeps forgets his hunger….  cognac ?   release the mooring ropes…

slipping close to the anxious groupers into the memory to the algae,

turbid depth of the sepulchre  -  the algae of Carmen  /  Carmen and

her minks….  _  the vision of Carmen   /  in disorder depth  /   _    

it is to me there,  it is here

 

 B          ....... " We arrived well at.... "

 

But which   x   made me emerge  /  in the middle of these algae  -

splashing with milk the pensive kids who sleep in my belly since

centuries   /  yes   "Which goes there ? "  (very extremely)     /

strongly reddened   /   I released   (small voice)   "who go there? "….

forgive me Carmen, disorientate I float  brainless and pink in the

middle of the mountains   -   in full sky this evening, in disorder

depth  /   and some memories...

 

 Marin Favre   BorderCrashAirlinesCorp.