You enjoy wonderful pictures here in Ipernity, you learn different life all the world here, you meet interesting people and good friends here, and you learn beautiful song and music here:-))))
Many thanks Dear Normann, I like the song you introduced so much, and decided to attach here so that many of my friends could also enjoy. And, also million thanks to Weilin, for teaching me how to download such beautiful song and music into this post! Thanks all, enjoy wonderful Saturday night!!!
Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren
Beda und Ernst Neubach
Es war an einem Abend,
Als ich kaum 20 Jahr'.
Da küßt' ich rote Lippen
Und gold'nes, blondes Haar.
Die Nacht war blau und selig,
Der Neckar silberklar,
Da wußte ich, da wußte ich,
Woran, woran ich war:
Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren,
In einer lauen Sommernacht.
Ich war verliebt bis über beide Ohren
Und wie ein Röslein hat ihr Mund gelacht.
Und als wir Abschied nahmen vor den Toren
Beim letzten Kuß, da hab ich's klar erkannt:
Daß ich mein Herz in Heidelberg verloren.
Mein Herz, es schlägt am Neckarstrand.
2. Und wieder blüht wie damals
Am Neckarstrand der Wein,
Die Jahre sind vergangen,
Und ich bin ganz allein.
Und fragt ihr den Gesellen,
Warum er keine nahm,
Dann sag ich euch, dann sag ich euch,
Ihr Freunde, wie es kam.
Ich hab' mein Herz . . . . .
3. Was ist aus dir geworden,
Seitdem ich dich verließ,
Alt-Heidelberg, du Feine,
Du deutsches Paradies?
Ich bin von dir gezogen,
Ließ Leichtsinn, Wein und Glück,
Und sehne mich, und sehne mich
Mein Leben lang zurück.
Ich hab' mein Herz . . . . . .
******
English translation:
It was a summer evening,
Just twenty I had seen,
When I kissed ruby lips and
Hair of golden sheen.
The night was blue and blissful,
The Neckar flowed pristine,
It was then I knew, it was then I knew,
What all to me did mean..
I lost my heart in Heidelberg for all time,
On a balmy summer night.
In love head over heels, oh were she all mine,
And like a rose, her laughing mouth my light.
As by the gates she said: "Good-bye my lover,"
That last sweet kiss, it did confirm once more,
I'd lost my heart in Heidelberg forever.
My heart still beats on Neckar's shore.
And once again the vines bloom,
As then, on Neckar's shore,
The years have passed so slowly,
And I'm alone once more.
And if you ask this fellow,
Why he took none to wed,
Then I will tell, then I will tell,
My Friends, what to this led:
I lost my heart . . . .
Whatever happended to you,
Since you and I did part,
Oh Heidelberg of legend,
Oh city of my heart?
I went away and left you,
Left luck and happy days.
I long to be, I long to be,
Back in your arms always
I lost my heart . . . .
******
Copy from Normann's home page:
Oh, you know that song?!??? ;-) We sang it in our choir once (which sings classical music, normally).
Yes, Heidelberg is really beautiful! And we have also many tourists from Asia here, taking souvenir photos in front of the castle :-)))
Greetings,
Normann
Maybe the song you mentioned was edited from the same poem?
Greetings & Have a nice weekend!
Especially this sentence:
我的耳朵也充满了爱情
(Google translator) could be the translation for the sentence
"Ich war verliebt bis über beide Ohren"
which means literally "I´m (sunken) in love up to the ears"
But I don't think the lyrics have its' origin in a Goethe poem - they were written by Beda and Ernst Neubach. Goethe is "art poetry" while this is an entertainment/popular song from 1925
Here you can find the lyrics:
http://ingeb.org/Lieder/ichhabme.html
And here you can listen to the song :
http://www.youtube.com/watch?v=puGHS7dgCmk
I wish you a nice weekend, too - I have a cold today , and I hope that it soon will disappear...
Greetings,
Normann
Because I read the sentence "I'd lost my heart in Heidelberg forever" many many years ago, Heidelberg remains mistery to me all the years:-)))) I hope one day I could go to see.......
Here in Beijing, we do have a big sunny day today after almost one week's snow! My dear friend, I hope the cold in your home place could be replaced by sunny days soon!
Most warm regards from Icewine:-))))
Send a message
Search for a member
Weilin Gong says:
Icewine replies:
Weilin Gong replies:
EinTon says:
I must confess, that this song is not so much my *musical taste*
Icewine replies:
I've ever attended a German and Chinese musician talk show in Beijing, noticed the comparison and different understanding about each country's music were so interesting! I myself do not have a music ear, most of the time I was touching by the lyrics than by music.......now I'am trying to feel the beauty of music:-)))))))
EinTon replies:
What kind of musicians where these Germans? Pop musicians or "classical" musicians??
Icewine replies:
Icewine edited this comment 4 months ago.
EinTon replies:
Where they singers or did they also play instruments? And do you know which composer had written the music they played?
Sorry for asking so much, but I'm just curious... ;-)
PS.: Hehe, "Formal black suits" (or skirts/dresses for women) are the usual kind of dressing if you perform classical music, only female solists (singers as well as instrumentalists) have more freedom to chose colours here! ;)
Icewine replies:
I attended that activity a long time ago, didn't remember clearly about the German instruments and composer......Actually, it was the first time to me to enjoy German music and chorous:-))))