Lejla Published on May 31, 2008
by Lejla

Lejla's blog

Browse posts
Ho, de kiam ni povas skribi ĉe ipernity literoj kun supersignoj? :-o
Posted on July 23, 2008
12 comments (latest 16 months ago)
Betűk / Literoj / Letters
Posted on July 13, 2008
2 comments (latest 17 months ago)
Karinthy Frigyes: Paradoxon az eszperantóról
Posted on June 21, 2008
5 comments (latest 17 months ago)
Mia favorata poemo, de Sándor Petőfi
Posted on June 7, 2008
5 comments (latest 18 months ago)
tago de infanoj
6 comments (latest 12 months ago)
ligiloj pri okcidenta kaligrafio - linkek nyugati kalligráfiáról
Posted on April 6, 2008
4 comments (latest 20 months ago)
John Stevens, la kaligrafisto
Posted on March 24, 2008
4 comments (latest 20 months ago)
Junulara Esperanto Renkontigxo en la urbo Szombathely
Posted on March 19, 2008
Plena kalendaro de Esperanto-aranĝoj
Posted on November 28, 2007

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 610 times

tago de infanoj

Saturday May 31, 2008 at 12:54AM

vestaĵo 'Yukata'
vestaĵo 'Yukata'

En la lasta dimanĉo de majo estas la "tago de infanoj", kaj tiam okazas festoj por infanoj.
En la granda parko de Budapeŝto estis aranĝo, dum kio infanoj povas koniĝi plurajn kulturajn valoraĵojn. Ankaŭ en hungario vivas japanaj homoj, do la organizantoj de la aranĝo invitis ekzemple la anoj de la kaligrafio-klubo, kaj ankaŭ povis fari origamion per la helpo de ili, eĉ kunportis tradiciajn japanajn lignajn ludilojn, kaj la 'Yukata'-oj... Mia koramiko praktikas japanan kaligrafion, kaj ni havas japanan amikon, kiu invitis nin al la aranĝo. Ni ege ĝuis la aranĝon! Japanaj homoj estas ege afablaj kaj helpemaj!

6 Comments / add your comment?

Mielo says:
Vi havas belajn kimonojn :-)
Posted 18 months ago. ( permalink )
Lejla replies:
La nomo de tiuj vestoj estas yukata, kimono estas tute alia afero: tiu estas prepariĝita el silko, kaj oni surhavis tion nur en la festoj. Yukata estas prepariĝita el kalikoto, kaj tio estas simpla somera vestaĵo.
Posted 18 months ago. ( permalink )
Anna Karlik says:
Kara Lejla!
Ankaŭ mia ŝatokupo estas paperfaldado.
Ĉu vi havas fotojn ankaŭ pri kelkaj belegaj kreaĵoj?
Posted 16 months ago. ( permalink )
Lejla replies:
Mi bedaŭrinde ne havas fotoj pri ĝi :-(
Posted 16 months ago. ( permalink )
Blanka Meduzo says:
Mi prezentis vian blogon ĉe mia skribejo japanlingve. Kaj dankas mi al vi pro ke vi priskribi japanon bona.
d.hatena.ne.jp/shiro-kurage/20081214/p2
Posted 12 months ago. ( permalink )
Blanka Meduzo edited this comment 12 months ago.
Lejla replies:
Ho, kara Blanka Meduzo, la plezuro estas la mia, ke vi prezentis mian blogon ĉe via blogo!

Mi petos mian koramikon ke li traduku viajn skribojn pri mi, por praktiki la japanan lingvon :-)
(Li faris la japanan lingvoekzamenon je la 7-a de decembro: ĝi estis la ekzameno "sankyuu", do eble li jam povos traduki al mi viajn skribojn)
Mi esperas ke ni povus vojaĝi al Japanio poste, ĉar nin tre interesas la japana kulturo!

(Cetere, en Hungario nuntempe multaj homoj komencis interesiĝi al la japana kulturo, ĉefe la junuloj!)

Mi ĝojas, ke mi povas paroli kun vi per la helpo de la lingvo Esperanto, ĉar mi ankoraŭ ne komencis lerni la japanan lingvon, nur skribi la hiragana-ojn, kaj skribi kelkajn kanji-ojn... :-)
(Al mi tre plaĉas la japana skribosistemo, ĝi estas tre bela!)
Laŭ mia opinio, ĝi estus bona ke pli kaj pli homoj lernus esperanton, por faciligi la komunikadon mondvaste...!
Posted 12 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...