Svedoj ŝajne uzas la terminon "galjonsfigur" por kaj prua figuro kaj ŝipbeka figuro.

Depende de la konstrujaro de (milit)ŝipoj oni povas paroli pri "ŝipbeka figuro" ekzemple sur la ŝipo "Wasa".

Vidu bildon ĉe: http://hem.bredband.net/johava/foreship2.JPG

Aŭ prua ornambildo / prua figuro. Vidu bildon ĉe: http://www.ipernity.com/doc/103290/13489987#commentlist

Ebbe Wilborg tradukas la sveda vorto "galijonsbild" per "ŝipbeka fiugro".

Laŭ SAOB la etimologio de "galjon" : "holl. galjoen, eng. galleon, fr. galion, it. galeone; sannol. ytterst till sp. galeon, avledn. av mlat. o. ä. it. galea"

Laŭ informoj ĉe http://hem.bredband.net/johava/Wasa3.htm pri "Vasas för och galjon." (Pri la pruo kaj la ŝipbeko)

Alkroĉita je la pruo de " Wasa" troviĝas la ŝipbeko, kromkonstruo je la longo de 12 metroj, Dum la dek kvina jarcento la longon de la ŝipbeko malpligrandigis je alta grado, kiam oni konstruis militŝipojn. En la ŝipbeko troviĝis la necesejoj por la maristoj. Plej antaŭe, kiel kroma ornamaĵo sur la ŝipbeko, oni kutime muntis figuron. Sur " Wasa" la ŝipbeka figuro estas leono.