| May 2009 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | |||||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ||
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
| 31 | ||||||||
Unu el la plej longdaŭraj kaj plej popularaj televidaj programoj en Rusio estas „Klubo de gajaj kaj spritaj“ (KGS). La ludo estas konkurado inter teamoj el diversaj urboj pri spritaj ŝercoj kaj teatraĵetoj. Ofte la KGS-elpaŝoj estas malfacile tradukeblaj, ĉar plenas je aludoj al tre lokaj realaĵoj aŭ uzas tre specifajn lingvajn ludojn.
Tamen en la lasta ludo estis fragmento, kiu eble sonos amuze ankaŭ en tradukita formo. Mi subtitoligis ĝin en la rusa kaj faris la Esperantan tradukon: kiu emas, povas fari ankaŭ siajn tradukojn en la aliajn naciajn lingvojn.
Do, en la elpaŝo de teamo „Prima“ (Kursk) renkontiĝas du prezidentoj dum pinta kunveno...
http://dotsub.com/view/2af71d4f-07a5-482c-9498-80008770ab4a
La antaŭa mia traduko el KGS estis de la alia teamo, „Stancija Sportivnaja“ (Moskvo):
Send a message
Search for members