| January 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
• Ĉe la momento kiam mi jam rekonas multajn finnajn vortojn (sed ne aktive povas uzi ilin) eble indas lerni kelkajn, stultajn aŭ ne tre, pretajn frazojn. Kiel diras la en-rusie fama s-ro Frank, en lingvolernado gravas iri al certa celo, sed ne lerni ion pro tio mem (lerni novajn vortojn pro la ideo ellerni kelkajn pliajn vortojn, tio malfacilas). Mi komencis de la frazo Tämä on vanha suomalainen tapa („tio estas malnova finna tradicio/moro“) prenita de ĉi te.
• Traduki (reverki kun ligo, se precize paroli) la du paĝojn el Virtual Finland: How Finnish words are put together kaj Is Finnish a difficult language? La tekstoj bonas, facilas kaj estos bone troveblaj en serĉiloj.
|
| Vladikavkaz, vojo al la parko |
Send a message
Search for members

