November 2009
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
  1 2 3 4 5 6 7  
  8 9 10 11 12 13 14  
  15 16 17 18 19 20 21  
  22 23 24 25 26 27 28  
  29 30            

Archives

December 2009 (3)
November 2009 (3)
September 2009 (9)
August 2009 (10)
July 2009 (11)
June 2009 (10)
May 2009 (11)
April 2009 (8)
March 2009 (8)
February 2009 (7)
January 2009 (13)
December 2008 (10)
November 2008 (6)
October 2008 (4)
September 2008 (9)
August 2008 (8)
July 2008 (4)
June 2008 (3)
May 2008 (3)
April 2008 (4)
March 2008 (3)
February 2008 (4)
January 2008 (5)
December 2007 (3)

November 5, 2009

Enhavlisto de hungara fakrevuo



Estimataj Kolegoj! Mi aperigis ĉi tiun enhavliston por kontribui al la faka aplikado de Esperanto. Se surbaze de titolo, iu temo vekas la intereson, skribu al mi, kaj mi sendos recenzon pri la artikolo. Se vi tamen pensas, ke la artikolon povus utile uzi en via laboro, mi entreprenas traduki la tutan artikolon, kaj sendi la tradukaĵon al vi. Kompreneble, ĉi tiu teksto estas eksperimento traduki fakesprimojn en tiu branĉo. Se iu konas, aŭ trovus pli trafan solvon, bonvolu skribi, kaj mi korektos la tekston.
Published at 12:01 / 1 comment / 73 visits
This post is public

November 14, 2009

Lingvoleĝo3



Policistoj gardas la lingvoleĝon Laŭ la ministerio pri kulturaj aferoj en Pozsony la policistoj ne havas tian rajton.

Published at 16:07 / 2 comments / 80 visits
This post is public

November 27, 2009

Lingvoleĝo4

Hungaraj EU-parlamentanoj iniciatis diskutadon pri la slovaka lingvoleĝo. Pri lingvouzo ne regas EŬ-direktivo, pri tio mem la ŝtatoj decidas. Tamen ĉiu lingvo estas unuforme grava, sed pri la slovaka lingvoleĝo oni vere ne povas evolui sen la ekzekucia instrukcio – laŭ la lingva komisaro.

La diskutadon partoprenis ne nur la slovakaj kaj hungaraj deputitoj, alparolis ankaŭ eŭskaj, katalunaj, kimriaj, deputitoj turkoj el Bulgarujo, poloj el Litvanujo, svedoj el Finnlando, kiuj menciis bonajn kaj malbonajn ekzemplojn, sed ĉiu argumentis apud validigo de rajtoj de minoritatoj, inter ili apud la uzo de gepatra lingvo.
La komisaro komence ne parolis pri la slovaka lingvoleĝo mem, sed sentigis, ke ĉiu lingvo estas egale grava kaj riĉigas la komunan eŭropan kulturon. Sed poste la diskuto evoluaĉis hungara-slovaka disputo. Laŭ la hungaroj la lingvoleĝo estas diskrimina kaj malplivalorigas la lingvon de minoritatoj, eĉ punus ties uzon. Kontraŭe la slovakoj aŭdigis, ke iliaj hungaraj kundeputitoj simple mensogas, ĉar la lingvoleĝo konformas al EU-preskriboj.
Hungara deputito Bokros alparolis slovake, kaj deklaris, ke la lingvoleĝo ofendas internaciajn normojn, sed cetere li apogas la reformojn en Slovakujo. Hungara deputito el Slovakujo diris, ke la lingvoleĝo okaze malpermesus, ke la koracisto gepatrolingve parolu kun la malsanulo.
La slovakaj parlamentanoj postulis egalajn lingvajn cirkonstancojn por la slovaka minoritato vivanta en Hungarujo, kiajn la hungara ĝuas en Slovakujo. Sed ili forgesas, ke la hungaroj tie ne estas almigrantoj, sed ili vivas sur dekroĉita teritorio, kaj ili ne memvole iĝis loĝantoj de Slovakujo.

Fonto: Népszabadság

Published at 08:30 / 1 comment / 35 visits
This post is public

( 3 posts )

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...