| August 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | |||||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ||
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
| 31 | ||||||||
Averton: ĉiuj ligoj en la suba afiŝo portos vin al anglalingvaj fontoj!
| August 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | |||||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ||
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
| 31 | ||||||||
Averton: ĉiuj ligoj en la suba afiŝo portos vin al anglalingvaj fontoj!
"Lingvoj: trezoro de la homaro" - jen la Kongresa temo de la ĵus okazinta UK en Roterdamo. Mi verkis mallongan enkondukon por la Kongresa libro.
Mi alŝutas la tekston parte por doni kuntekston por la Kongresa rezolucio, kaj parte por stimuli diskuton pri la diversaj temeroj de la Kongresa temo.
En aprilo 2008 okazis konferenco en Novjorko - Pluteno de kultura kaj biologia diverseco en rapide ŝanĝiĝanta mondo: lecionoj por tutmonda politiko. Jen tio kion diras Terralingua, unu el la organizintoj de la konferenco:
"En la lastaj du jardekoj videblas kreskanta intereso pri la ligoj inter kultura, lingva kaj biologia diversecoj. Minacas tiujn ĉi diversecojn la samaj fortoj, sed kaj en scienca esplorado kaj en la kampoj de la politiko kaj administrado, oni ofte traktas naturon kaj kulturon kiel malsimilajn, neligitajn aferojn. Tio okazas parte pro la reciproka izoleco kiu estas trajto de la trejnado kaj laboro en la naturaj kaj sociaj sciencoj, kies rezulto estas limigita komunikado inter la fakoj kiuj okupiĝas pri la daŭrigebleco en naturo kaj kulturo. Plia faktoro kiu kontribuas al la reciproka nekomunikado estas nesufiĉa konscio pri la uzebleco de la granda diverseco de aliroj al la homa-mediaj rilatoj kiuj evoluiĝis trans la diversaj kulturoj de la mondo, ofte per intimaj interagadoj kun la natura medio kaj bazita sur percepto de homoj kiel parto de, ne dise de, la naturo. Fragmentitaj strategioj ne sukcesis haltigi la kreskantan erozion de la monda biodiverseco kaj de la granda kaj diversa sumo de kultura scio, praktikoj, kaj lingvoj evoluigitaj de la homaro. Tiu ĉi rezultas en daŭre malpli diversa kaj elasta mondo."
Oni intervjuis plurajn el la prelegintoj de la novjorka konferenco, kaj ili aŭdeblas (nur anglalingve!) sub la rubriko "Malaperantaj kaj reaperantaj: revigligo de biologia kaj kultura diversecoj" en la retejo de sonarĥivoj "A world of possibilities" (Mondo da/de eblecoj).
Hieraŭ mi legis kaj spektis intervjuojn kun la aŭtismulo Daniel Tammet. Laŭ la angla vikipedio, krom liaj grandaj matematikaj talentoj, li ankaŭ scipovas 11 lingvojn: la anglan (denaske), francan, finnan, germanan, litovan, rumanan, estonan, islandan, kimran, kaj Esperanton!
Sian familian nomon li ŝanĝis al Tammet, elektante, laŭ intervjuo, la estonan vorton por la 'kverko' - 'Mi ĉiam amis la estonan. Kia vokalriĉa lingvo.'
Li eĉ kreas lingvon. Ĝi nomiĝas Mänti - kiu devenas de finna vorto por la pinarbo, laŭ (frustige!) mallonga afiŝo en lia (anglalingva) blogo. Troviĝas iom pli da informo en la intervjuo en The Guardian.
Inter tiu serio da nekredeblaĵoj estas la informo, ke li ŝajne lernis dum unu semajno en 2005 la islandan! Ĉiaokaze, li lernis sufiĉe da islanda por esti intervjuata tiulingve en televidelsendo en Rejkjaviko!
Vidu parton de tiu intervjuo en la BBC-dokumentario "La knabo kun nekredebla cerbo" afiŝita en la retejo YouTube kiel kvin, vidindaj filmoj. La intervjuero aperas en la lasta, kvina filmo.
Estus ege interese, se iu islanda-parolanto povus komenti la intervjuon.