It's a question which is very interesting.
I was told that Esperanto is the universal language. (So why just writing in English.)
Am I the only one who cannot speak or write Esperanto?
Which language do you prefere if you talk to people in different countries (like here @ Ipernity)?
If Esperanto is no problem for you where did you learnt it?
Edit: Is it possible that you translate the main thing of your Esperanto-comment? It would be great for all of us who don't speak Esperanto! Thank you!
Ĉu estas eble ke vi traduku la ĉefan de via Esperanto-komento? Estus bone por ĉiuj de ni kiuj ne parolas Esperanton! Dankon!
(thanx to Frank Merla for translation)
Send a message
Search for members
Frank Merla says:
For further information look at:
www.esperanto.org
Frank Merla edited this comment 22 months ago.
Eike says:
If I'd get into a circle of friends which used Esperanto, I would learn it. Otherwise it is fairly pointless I think. The relatively high amount of Esperanto speakers on Ipernity is exceptional. I have only met one Esperanto speaker in my whole life, before I joined Ipernity.
There is one other simple communication language I know of: Bahasa Indonesia, which is spoken in Indonesia and Malaysia as a second language.
Eike edited this comment 22 months ago.
Frank Merla replies:
Esperanto you can learn in internet
www.lernu.net
Esperanto you can learn in Aachen
www.esperanto.de/vereine/gruppen-a.html#Aachen
www.senlime.be/_sgg/m3m1_1.htm
GiNa P. replies:
Die andere Seite hat mich allerdings abgeschreckt.
GiNa P. replies:
I also never met an Esperanto-speaker. So I cannot imagine how this language is.
Most the time I talk with people from other countries it's in English and it works well!
My Ipernity is still in the English-mode although I could use German. Ipernity is for me an international way for communication. That's why!
Manolopro replies:
Esperanto is my first language of choice in international media. But when my audience does not know the language I use English, but I'm not confidence with it. In chat with italians/portugueses/brazilians I use my own language (Spanish) and ask them to use Italian or Portuguese, both I understand passively.
GiNa P. replies:
English isn't easy for me too. It's hard to follow some important discussions sometimes (like here). But this is the way I can "reach" most of the non-German people.
I learnt it at school and never really used it till the Internet got more important and the communication to people in the world grew.
Pedro Hernández replies:
GiNa P. replies:
--
Seen in my account recent activity (?)
Manolopro replies:
Pedro Hernández replies:
Zara says:
GiNa P. replies:
Solpro says:
GiNa P. replies:
--
Seen in my account recent activity (?)
*Reinhard*pro says:
Frank Merla replies:
GiNa P. replies:
Bei der ständigen Rechtschreibungs-Wechselei kam/kommt man eh kaum mit.
--
Seen in my account recent activity (?)
Oddur Jonssonpro says:
GiNa P. replies:
Hmmm, how could Esperanto sounds like? I also don't know, hehe...
Write something in Icelandic for me please! Dankeschön!
Oddur Jonssonpro replies:
Pixiepro replies:
GiNa P. replies:
the translation via internet is too crazy...
--
Seen in my account recent activity (?)
Oddur Jonssonpro replies:
GiNa P. replies:
--
Seen in Explore what's hot (?)
Oddur Jonssonpro replies:
GiNa P. replies:
Ah ok. Similar like sorry and excuse me (Entschuldigung).
Manolopro replies:
Mirigas min tiu bela litero "ð" ;-)
Frank Merla replies:
www.youtube.com/v/7ChxsWveLsg&rel=1
Frank Merla edited this comment 22 months ago.
Manolopro replies:
www.youtube.com/watch?v=9DD_RsWplIY
(kun subtitoloj en la germana /mit Deutsch untertitel)
Elbertinumpro says:
GiNa P. replies:
Ich hab derzeit genug zu lernen mit meinem Uni-Kram. ;o)
Sophie@ipernitypro says:
Esperanto is spoken by 2.000.000 persons, which is really few comparing to english or spanish or chinese :) It is one of my 2008 project to learn Esperanto, but I'm not sure I'll manage to, as I also have to organize a weeding :D
--
Seen in sowhat home page (?)
GiNa P. replies:
Your own wedding? When is it?
Sophie@ipernitypro replies:
--
Seen in my account recent activity (?)
GiNa P. replies:
Maybe already before some of the organisation-thing. ;o)
Pixiepro says:
I speak Icelandic, English and Danish... and I've learned French, German and Latin so I understand something in those ;o)
GiNa P. replies:
Pixiepro replies:
GiNa P. replies:
Pixiepro replies:
Pedro Hernández replies:
Pixiepro replies:
assbachpro says:
:)
GiNa P. replies:
David Spro replies:
www.translationdirectory.com/article722.htm
Rumple says:
mit deutsch, englisch und ein wenig französisch und spanisch
bin ich überall zurechtgekommen...
also seh' ich auch keinerlei grund esperanto zu lernen :))
GiNa P. replies:
Bis jetzt bin ich mit Englisch auch ganz gut gefahren. Und in Holland und Belgien muss ich das nur noch mit Deutsch und Sächsisch mischen, haha...
mesipluspro replies:
GiNa P. replies:
Aber was bedeutet nur: Ik ben moe? ;o)
--
Seen in my account recent activity (?)
Ragnheidurpro says:
Frank Merla replies:
Pedro Hernández replies:
Zabine says:
Frank Merla replies:
· die englischen und französischen Vokabeln zu behalten, die ich mühsam lernte.
· die Struktur meiner Muttersprache besser zu verstehen.
· Fremdwörter abzuleiten - ich muß nicht Latein und Griechisch lernen (tote Versionen).
· logisch zu denken.
· Wörter deutlich auszusprechen.
· mich als Weltbürger zu fühlen.
· Freunde in aller Welt zu finden.
fm.esocom.de
Edwin Lachica says:
Pedro Hernández replies:
Cindy Mckeepro says:
Now, for learning another's culture, you've really got to learn their language.
You learn other ways of thinking and doing when you learn another native language.
Native languages are like precious insights into the thoughts of other societies.
I need to get back to my Hebrew study!
Lodchjo says:
I'm one of the people that helped translate Ipernity into Esperanto. I use it daily and most of my blog entries (except the latest) are also in Esperanto, as well as the tags to my photos.
I'm glad to use also English, French, some German and Spanish and of course my native tongue Dutch in Ipernity. I love this multilingual community!! I believe every language you speak is an asset.
GiNa P. replies:
It's like a come together! Good feeling!
--
Seen in my account recent activity (?)
Manolopro replies:
Guarrenzino says:
When I lived in England, long ago, I started learning Esparanto. It was easy and fun, but I never found anyone to use it with.
Now, living and struggling with German, (possible to speak, almöst impoßßible to write).
Written Icelandic is fascinating, I´d love to know which sounds are represented by the extra letters...Does Icelandic have th , as in English the or three?
Oddur Jonssonpro replies:
Frank Merla replies:
www.uea.org/bildoj/pub/k1977uk-kongreslibro-nov.jpg
Oddur Jonssonpro replies:
Pixiepro replies:
Manolopro replies:
www.bertilow.com/lanlin/europo.html#IS
Lars Sözüerpro replies:
Pedro Hernández replies:
Manolopro replies:
Oddur Jonssonpro replies:
Manolopro replies:
Well, Islandic is the third or fourth language I know with this sound. Spanish also has it (represented by "z" and "c" in syllabes "ce/ci") but most Spanish-speakers, in America and the south of Spain, pronounce it as "s".
This sound seems strangely avoided...
Pedro Hernández replies:
Guarrenzino replies:
Pedro Hernández replies:
Guarrenzino replies:
In Welsh the would be written dde and three , three. More information that you wanted? Sorry :))
Odamir says:
I prefer Esperanto it is more easy. I undestanding any people that speak Esperanto, from any countrys!!!
GiNa P. replies:
Lars Sözüerpro says:
GiNa P. replies:
Erstmal Italienisch lernen und dann stehen noch andere wichtige Termine an.
Im April sieht's dann wieder anders aus. ;o)
--
Seen in my account recent activity (?)
rafpro says:
i speak Polish, English, understand French more or less and i know colours in Spanish ;)
i prefer to talk in English to people in different countries.
Paŭl Peeraertspro says:
GiNa P. says:
Aber was ist der Unterschied zwischen Heimatsprache und Muttersprache?
--
Seen in my account recent activity (?)
Paŭl Peeraertspro replies:
Pedro Hernández says:
Mirna Marino says:
Malgraú ke mi komprenis tion, kion vi skribis en la angla, mi al vi respondas Esperante. Mi parolas kaj lernas Esperanton. Mi estas brazilanino, mi lernas la anglan kaj opinias, ke gxi estas ja pli malfacila ol Esperanto. Mi preferas uzi Esperanton por la interkomunikadoj internaciaj.
Oh, yeah! I speak Esperanto!
Thanks! Mirna Marino El Brazilo
Manfredo says:
Ich bin ausserordentlich erfreut über diese Diskussion über Esperanto.
Leider habe ich diese Sprache erst mit 63 Jahren "entdeckt" und bin voll begeistert!
Nachdem ich mich in meinem Leben mit den verschiedensten Spachen (Englisch, Französisch, Russisch, Tschechisch, Farsi...) herumgeplagt und es dabei nur in Englisch so weit gebracht habe, dass ich Bücher lesen (und verstehen) kann, fand ich hier eine Sprache, in der mir dies schon nach einem halben Jahr möglich war! Unglaublich, nicht? Aber die volle Wahrheit!
Also, Freunde, lernt Esperanto, es ist die einzige "gerechte" Zweitsprache für alle!
Vivo Esperanto! Long live Esperanto! Esperanto lebe! - (Und es lebt und gedeiht mehr denn je, dank Internet und www.lernu.net.)
Mondocivitano says:
Skatĉjo says:
If you want to hear some really good examples of spoken Esperanto, visit radioverda.com, where you will find regularly produced podcasts by two people who speak very clearly, and with excellent pronunciation.
Why use Esperanto? Well, if this thread is any indication... I cannot understand quite a substantial number of the posts here, because they are NOT written in either English or Esperanto. If they were written in either "international" language, I would be able to understand them. But so many posts are not.
Roland Platteau says:
To learn Esperanto a method I found very pleasant and stimulating is by "Gerda Malaperis". available on the web too.
Peter Bowing says:
Nothing in life is fair. For the non-native speaker it takes years of hard work to reach what few ever accomplish; i.e. not to be at a linguistic disadvantage with an educated native speaker of English. And however good you are you will never acquire a proprietary interest in our language. You may find in this text a spelling or grammar mistake, but we, not you, will finally decide what acceptable English is.
Esperanto is easier to learn than any ethnic language and is virtually nobody’s first language. For that reason it exerts a strong functional and moral attraction. I support it.
Peter Bowing edited this comment 22 months ago.
Imre Szabo says:
Simplan solvon Esperanto proponas por la internacia komunikado: dum tempo, ekzemple dum kiu oni povas ellerni la tajpadon -- oni povas ellerni ĝin.
Eǔropo povus solvi siajn lingvajn problemojn ene de 2 jaroj. Kaj la vasta armeo de interpretistoj ne timu, ili povas havi lokon en la unuaj linioj de tiu ĉi granda laboro. Krome plifortiĝus la renomo de la naciaj lingvoj ankaǔ en la internacia komunikado. trange, sed esperantistoj parolas averaĝe pli da fremdaj lingvoj ol la ĝeneralaj parolantoj de aliaj lingvoj. Tion kaǔzas la pozitiva interferenco de la Internacia Lingvo.
Mondocivitano says:
It is very important (about esperanto) to english speakers!!
Mondocivitano edited this comment 22 months ago.
Marilou says:
Mirabelinka says:
Jomo Ipfelkofer says:
I'm glad to have learned Esperanto, and it's the language i use most beside German in normal life. But Esperanto is really global.
melpomene says:
Skatĉjo replies:
Lars Sözüerpro replies:
Genoveva says:
Se, iu ajn povus traduki en Angla lingvo ???
"Dum mia vivo, mi akiris multoble pli da vera amikoj (per esperanto) ol mi akiris per mia lingvo denaska....
Sed , uzante Esperanton mi akiris usonan amikon, kun kiu mi atingis rilaton preskaŭ fratecon...
...ni interkonsentis,ke si ni uzus la anglan anstataŭ Esperanton, tia rilatiĝo estus multe pli malfacile atingebla, eventuala preskaŭ neebla......ĉar niaj respektivaj elparoloj de la lingvo teorie komuna kunportus tro multajn stereotipajn antaŭjuĝon. Tion povis tute forviŝi Esperanto"
-William Aŭld-
en.wikipedia.org/wiki/William_Auld