Jxeljko kantos "Nije ljubav stvar" (La amo ne estas objekto) kun helpanto kiu klarigis inĝ por surduloj. Cxi tie jen la serba kaj la angla versio de la kantado.
Jen je la seban...
Jen je la anglan ...
Jen je la anglan ...
Leieladonna, Erzsébet Tuboly, Helena Tylipska, Evangrek63 and 3 other people have particularly liked this article
Nije ljubav stvar
Više sreće drugi put
Kažeš mi to tako lako
Vidim da nam ne ide
A još kako moglo je
I ako odeš ti, nešto tvoje, znaj,
tu će ostati..
Nije ljubav stvar,
da bih ti je vratio,
Gledaj, to sam samo ja,
Uvek sam te voleo
Nije ljubav stvar,
pa da ne znam šta ću s njom
Želim ti sve najbolje
Ova ljubav samo moj je
brodolom
Nije tvoja ljubav stvar,
da bih ti je vratio,
Gledaj, to sam samo ja,
Uvek sam te voleo
Nije moja ljubav stvar,
pa da ne znam šta ću s njom
Želim ti sve najbolje,
To moj je brodolom
Idi, samo, samo, idi, tamo
Leti, pevaj, srce drugome daj,
Al' znaj da zbogom nije kraj
Nije moja ljubav stvar,
pa da ne znam šta ću s njom
Želim ti sve najbolje
Ova ljubav samo moj je
brodolom
L'amore non è una cosa
Più fortuna la prossima volta
Mi dici questo così facilmente
Vedo che non va bene(tra noi)
Ed eccome sarebbe potuto
E se andrai via tu, qualche cosa di tuo, sai, qui rimarrà..
L'amore non è una cosa,
che ti possa ridare(ritornare),
Guarda, questo sono solo io,
Ti ho sempre amato
L'amore non è una cosa,
del quale non so che farmene,
Ti auguro il meglio
Questo amore è solo il mio
naugragio
Il tuo amore non è una cosa,
che ti possa ridare(ritornare),
Guarda, questo sono solo io,
Ti ho sempre amato
Il mio amore non è una cosa,
del quale non so che farmene
Ti auguro il meglio,
Questo è il mio naufragio
Và, solo, solo, và, là
Vola, canta, dà il tuo cuore ad un'altro,
Ma sappi che addio non è(non vuol dire) fine,
Il mio amore non è una cosa,
del quale non so che farmene
Ti auguro il meglio,
Questo amore è solo il mio
naufragio
Love isn't a thing
Better luck next time
you say it so easily to me
I see our relationship isn't succeeding
and how it could have been
and even if you leave, something of yours, know
will remain here...
Love isn't a thing
I can give back to you
look, it's only me
I've always loved you
love isn't a thing
which I've no idea what to do with
I wish you all the best
this love is just my
shipwreck...
Your love isn't a thing
I can give back to you
look, it's only me
I've always loved you
my love isn't a thing
which I've no idea what to do with
I wish you all the best
it's my shipwreck...
Go, just, just go over there
fly, sing, give your heart to someone else
but know that goodbye doesn't mean it's over
my love isn't a thing
which I've no idea what to do with
I wish you all the best
this love is just my
shipwreck...
Příště víc štěstí
říkáš mi to tak snadno
vidím, že nám to neklape
ale ještě mohlo
a měla bys vědět, že jestli odejdeš, něco tvého
tu zůstane...
Láska není věc,
abych ti ji vrátil.
Dívej, to jsem jenom já,
vždycky jsem tě miloval.
Láska není věc
a já nevím co s ní.
Přeju ti všechno nejlepší
tahle láska je jen můj vrak
Tvoje láska není věc,
abych ti ji vrátil.
Dívej, to jsem jenom já,
vždycky jsem tě miloval.
Moje láska není věc
a já nevím co s ní.
Přeju ti všechno nejlepší
to je můj vrak
Běž jen, jen běž tam
leť,zpívej, dej srdce jinému,
ale věz, že sbohem není konec.
Moje láska není věc
a já nevím co s ní.
Přeju ti všechno nejlepší
to je můj vrak
L'amour n'est pas une chose (comme les autres)
J'aurai plus de chance la prochaine fois
Tu me le dis si facilement
Je vois que nous, ça ne l'a pas fait
Et pourtant, comment aurait-ce pu se passer?
Et même si tu pars, quelque chose qui t'appartient, tu sais
Restera ici..
L'amour n'est pas une chose
Que je peux te donner en retour
Regarde, ce n'est que moi
Qui t'ai toujours aimée
L'amour n'est pas une chose
Dont je ne sais pas quoi faire
Je te souhaite tout le meilleur
Cet amour n'est que mon
Naufrage
Ton amour n'est pas une chose
Que je peux te donner en retour
Regarde, ce n'est que moi
Qui t'ai toujours aimée
Mon amour n'est pas une chose
Dont je ne sais pas quoi faire
Je te souhaite tout le meilleur
C'est mon naufrage
Pars, simplement, simplement, pars là-bas
Vole, chante, donne ton coeur à un autre,
Mais sache qu'un adieu ne veut pas dire que c'est la fin
Mon amour n'est pas une chose
Dont je ne sais pas quoi faire
Je te souhaite tout le meilleur
Cet amour n'est que mon
Naufrage
Liebe ist nicht ein Ding
Nächstes mal wirst du mehr Glück haben,
Hast Du so einfach mir gesagt.
Ich sehe es funktioniert bei uns nicht,
Könnte aber noch.
Wenn du aber gehst, sollst du wissen,
ein Teil von dir bleibt immer noch da.
Liebe ist nicht ein Ding,
Welches ich dir zurück geben kann,
Schau, das bin immer noch ich,
Ich hab dich immer geliebt.
Liebe ist nicht ein Ding,
Und ich weiß nicht was ich damit machen soll.
Ich wünsche dir nur das Beste,
Diese Liebe ist nur mein Schiffbruch (Unglück).
Deine Liebe ist nicht ein Ding,
Welches ich dir zurück geben kann,
Schau, das bin immer noch ich,
Ich hab dich immer geliebt.
Meine Liebe ist nicht ein Ding,
Und ich weiß nicht was ich damit machen soll.
Ich wünsche dir nur das Beste,
Das ist mein Schiffbruch (Unglück).
Geh, einfach, einfach geh dort hin,
Fliege, singe gib dein Herz jemand anderem,
Aber du sollst wissen, Verabschiedung ist noch kein Ende,
Meine Liebe ist kein Ding,
Und ich weiß nicht was ich damit machen soll.
Ich wünsche dir nur das Beste,
Diese Liebe ist nur mein Schiffbruch (Unglück).
Miłość nie jest rzeczą
Następnym razem będzie lepiej
Mówisz mi to tak łatwo
Widzę, że nam się nie układa
A przecież mogło
I nawet jeśli odejdziesz, to cząstka ciebie tu pozostanie,
Wiedz to
Miłość to nie rzecz
Mogę ci oddać z powrotem
Spójrz, to tylko ja
Kocham cię od zawsze
Miłość to nie rzecz
Ale nie mam pojęcia, co z nią zrobić
Życzę ci wszystkiego dobrego
Ta miłość to tylko mój wrak
Twoja miłość nie jest rzeczą
Mogę ci oddać z powrotem
Spójrz, to tylko ja
Kocham cię od zawsze
Moja miłość nie jest rzeczą
Ale nie mam pojęcia, co z nią zrobić
Życzę ci wszystkiego dobrego
Ta miłość to tylko mój wrak
Odejdź, po prostu odejdź stąd
Leć, śpiewaj, oddaj serce innemu
Ale wiedz, że "żegnaj" nie oznacza końca
Moja miłość nie jest rzeczą
Ale nie mam pojęcia, co z nią zrobić
Życzę ci wszystkiego dobrego
Ta miłość to tylko mój wrak
Любовь это не вещь
Повезет в следующий раз
Говоришь ты мне так легко
Я вижу, наши отношения не удаются
и как это могло бы быть
и даже если ты уйдешь, то что- то твое, знай
останется здесь ...
Любовь это не вещь
чтобы вернуть её тебе
Посмотри, только я
Всегда любил тебя
любовь это не вещь
Я не знаю что делать с ней
Я желаю тебе всего самого наилучшего
эта любовь только мое
кораблекрушение ...
Твоя любовь это не вещь
чтобы вернуть её тебе
Посмотри, только я
Всегда любил тебя
Моя любовь это не вещь
Я не знаю что делать с ней
Я желаю тебе всего самого наилучшего
Это мое кораблекрушение ...
Иди, просто, просто иди туда
лети, пой, подари свое сердце другому
но знай ,что прощание не означает, что все кончено
Моя любовь это не вещь
Я не знаю что делать с ней
Я желаю тебе всего самого наилучшего
Это любовь только мое кораблекрушение ...
Δεν είναι η αγάπη ενα αντικείμενο
Καλύτερη τύχη την επόμενη φορά
Μου το λές τόσο εύκολα
Βλέπω οτι δεν τα πάμε καλά
Και μπορούσαμε να 'μαστε τελεία
Κι αν φεύγεις, να ξέρεις
κάτι δικό σου θα παραμείνει εδώ
Δεν είναι η αγάπη ένα αντικείμενο,
για να μπορούσα να στο δώσω πίσω
Κοίτα, εγώ είμαι,
Αυτός που πάντα σε αγαπούσε
Δεν είναι η αγάπη ένα αντικείμενο,
που να μην ξέρω τι να κάνω με αυτή
Σου εύχομαι ο,τι καλύτερο
Αυτή η αγάπη ειναι δικό μου
ναυάγιο
Δεν είναι η αγάπη σου ενα αντικείμενο
για να μπορούσα να στο δώσω πίσω
Κοίτα, εγώ είμαι,
Αυτός που πάντα σε αγαπούσε
Δεν είναι η αγάπη μου ενα αντικείμενο
που να μην ξέρω τι να κάνω με αυτή
Σου εύχομαι ο,τι καλύτερο
Αυτό είναι μόνο το δικό μου το ναυάγιο
Πήγαινε, μονο, μονο πήγαινε, αλλού
Πέτα, τραγούδα, δώσε την καρδιά σου σε κάποιον άλλο,
Αλλά να ξέρεις ότι το αντίο δεν είναι το τέλος
Δεν είναι η αγάπη μου ενα αντικείμενο
που να μην ξέρω τι να κάνω με αυτή
Σου εύχομαι ο,τι καλύτερο
Αυτή η αγάπη ειναι δικό μου
ναυάγιο
El amor no es cosa
Mas suerte otra vez,
has dicho con tanta facilidad,
Lo veo que no funciona,
Como pudiera ser,
si vas tu, algo tuyo, saves,
aqui va a quedar.
El amor no es cosa,
para volver a ti,
Mira,este soy yo,
siempre te ha amado,
el amor no es cosa,
para no lo se que voy a hacer con ella,
te deseo todo el mejor,
esta amor es solo mio
naufragio!
Tu amor no es cosa,
para volver a ti,
mira, este soy yo,
siempre te ha amado,
mi amor no es cosa,
para no lo se que voy a hacer con ella,
te deseo todo el mejor,
esto es mio naufragio.
Vete, solo, vete, ahi,
volar, cantar, darle el corazon a otro,
Tienes que saber que adios no es fon,
mi amor no es cosa,
para no lo se que voy a hacer con ella,
te deseo todo el mejor,
esta amor
es solo mio naufragio!
Rakkaus ei ole asia
Parempi onni ensi kerralla
Sanot minulle niin helposti
Näen ettei meillä mene hyvin
Mutta voisi mennä
Ja jos lähdet, jotain sinusta
Jää tänne
Rakkaus ei ole asia
Jonka voisin palauttaa sinulle
Katso, se olen vain minä
Olen aina rakastanut sinua
Rakkaus ei ole asia
Josta en tietäisi mitä sille tehdä
Toivon sinulle kaikkea hyvää
Tämä rakkaus on ainoastaan minun
Haaksirikkoni
Sinun rakkautesi ei ole asia
Jonka voisin palauttaa sinulle
Katso, se olen vain minä
Olen aina rakastanut sinua
Minun rakkauteni ei ole asia
Josta en tietäisi mitä sille tehdä
Toivon sinulle kaikkea hyvää
Se on minun haaksirikkoni
Mene, vain, mene vain sinne
Lennä, laula, anna sydämesi toiselle
Mutta tiedä ettei jäähyväiset ole loppu
Rakkauteni ei ole asia
Josta en tietäisi mitä sille tehdä
Toivon sinulle kaikkea hyvää
Tämä rakkaus on ainoastaan minun
Haaksirikkoni
Jen Esperanto kirile skribitaVolim ovu pesmi ,pa svi smo imali neki liĉni brodolom -moj je bila ljubav moje bivse domovine Jugoslavije .
Inace video na eng. je super -nova obrada naj...za menel