Fernando Maia Jr. Published on July 29, 2008
by Fernando Maia Jr.

Fernando Maia Jr.'s blog

Browse posts
Esperanta muziko: La Bambo
Posted on September 3rd, 2008
14 comments (latest 15 months ago)
Brazilo muzike: Garota de Ipanema/Girl from Ipanema
Posted on August 21, 2008
12 comments (latest 13 months ago)
La feliĉo (poezio)
Posted on August 13, 2008
10 comments (latest 8 months ago)
Ĉu vi konas Tekodonton?
Posted on July 29, 2008
6 comments (latest 16 months ago)
Brazilo muzike: Aquarela do Brasil
3 comments (latest 13 months ago)
Esperanta muziko: Kore/Queen
Posted on July 25, 2008
9 comments (latest 11 months ago)
Esperanta muziko: Bela revo
Posted on June 9, 2008
10 comments (latest 12 months ago)
Ĉu vi konas Horacion?
Posted on May 26, 2008
7 comments (latest 18 months ago)
Os martelistas
Posted on May 23, 2008
2 comments (latest 19 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 468 times

Brazilo muzike: Aquarela do Brasil

Tuesday July 29, 2008 at 01:49AM

Saluton, karaj! Mi celas per tiu nova serio de blog-artikoloj prezenti al vi iom da "klasikaj" muzikaĵoj de Brazilo. Por la unua artikolo mi decidis prezenti Aquarela do Brasil (Akvarelon de Brazilo), verkita en 1939 de Ary Barroso kaj fariĝinta kvazaŭ popola himno de Brazilo. Sube sekvas la teksto kaj traduko. Poste mi donos kelkajn vortojn pri kulturaj detaloj. Mi esperas, ke vi ĝuos! :-)

Brasil
Meu Brasil brasileiro
Meu mulato inzoneiro
Vou cantar-te nos meus versos

Brazilo
Mia Brazilo brazila
Mia mulato* klaĉema
Mi kantos vin en miaj versoj

O Brasil, samba que dá
Bamboleio, que faz gingar
O Brasil do meu amor
Terra de Nosso Senhor

Ho, Brazilo, sambo* fruktodona
Balanciĝo, kiu balancigas
Ho, Brazilo de mia amo
Tero de Nia Sinjoro

Abre a cortina do passado
Tira a mãe preta do cerrado
Bota o rei congo no congado

Malfermu la kurtenon de la pasinteco
Venigu la nigran patrinon* de la malhelo
Irigu la kongan reĝon al la kongado*

(Deixa) cantar de novo o trovador
À merencória luz da lua
Toda a canção do seu amor

Lasu kanti refoje la trobadoro
Sub la melankolia lumo de la luno
La tutan kanton de sia amo

Quero ver a sá dona caminhando
Pelos salões arrastando
O seu vestido rendado

Mi volas vidi la sinjorinon promenantan
Tra la salonoj trenantan
sian puntgarnitan vestaĵon

E esse coqueiro que dá coco
Onde eu amarro a minha rede
Nas noites claras de luar

Kaj tiu kokosujo, kiu donas kokoson
Al kiu mi ligas mian hamakon
Dum la klaraj noktoj lunlumaj

E estas fontes murmurantes
Onde eu mato a minha sede
E onde a lua vem brincar

Kaj tiuj bruetantaj fontoj
Kie mi kvietigas mian soifon
Kaj kie la luno venas ludi

Esse Brasil lindo e trigueiro
É o meu Brasil brasileiro
Terra de samba e pandeiro

Tiu Brazilo bela kaj bruna
Estas mia Brazilo brazila
Tero de sambo kaj tamburino

Terra boa e gostosa
Da morena sestrosa
De olhar indiferente
O Brasil, samba que dá
Bamboleio que faz gingar
O Brasil do meu amor
Terra de Nosso Senhor

Tero bona kaj agrabla
De la brunulino ruza
Havanta indiferenta rigardado
Ho, Brazilo, sambo fruktodona
Balanciĝo, kiu balancigas
Ho, Brazilo de mia amo
Tero de Nia Sinjoro



(Brasil!, pra mim, pra mim, pra mim...)

(Brazilo, por mi, por mi, por mi...)

Jen la teksto. Tiu lasta parto ne estas en la versio disponita de mi, sed oftege aperas en aliaj versioj. Pri la vortoj markitaj per asteriskoj, mi ekspliku:

- mulato: brazila mestizo, plej ofte ido de blanka kaj nigra gepatroj;
- sambo: fama muzikstilo de Brazilo;
- nigra patrino: brazila religia figuro, liganta la brazilan kulturon al Afriko
- konga reĝo kaj kongado: kultura heredaĵo de la konga popolo (Afriko), hodiaŭ katolika festo, kiam brazilanoj festas kelkajn sanktulojn, inter ili Sankta Benedikto.

3 Comments / add your comment?

Zefirina says:
Mi certe ĝuis aŭskultante tion muzikon! Kaj mi atendas plu :-)))
Posted 16 months ago. ( permalink )
Fernando Maia Jr. replies:
Via atento kontentigas min, mia kara Zefirinjo! :-) Mi preparos la venontan artikolon de tiu serio!
Posted 16 months ago. ( permalink )
giorgosesper says:
Bravo! Forte simplaj vortoj plenaj de sentoj.
Posted 13 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svensk ny | More...