October 2008
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
        1 2 3 4  
  5 6 7 8 9 10 11  
  12 13 14 15 16 17 18  
  19 20 21 22 23 24 25  
  26 27 28 29 30 31    

Archives

September 2009 (1)
May 2009 (1)
January 2009 (1)
December 2008 (1)
November 2008 (2)
October 2008 (3)
September 2008 (2)
August 2008 (3)
December 2007 (3)
November 2007 (3)
October 2007 (10)

October 2nd, 2008

Ni revidu nin ĉi-decembre en Sabadell

La 33a Kataluna Kongreso de Esperanto okazos la 6an, 7an kaj 8an de decembro 2008.

Malfermos la kongreson tradicia solena malfermo en la urbodomo, tuj apud la kongresejo, kaj finos la kongreson, ankaŭ laŭtradicie, urba vizito kaj bankedo.

Tamen, en la ĉi-jara 33a Kataluna Kongreso de Esperanto elstaras la kvalito de la prelegontoj kaj artistoj.

Konfirmita ĉies partopreno, elstaras prelegoj de H. Tonkin pri movadaj perspektivoj kaj de G. Rao pri tio, kion esperantistoj povas proponi al socio. Pri nuna stato de esperanto-muziko en la interreta tempo debatigos Floreal Martorell kaj aro de esperanto-muzikistoj. O. Puig klarigos kial oni daŭre restas esperantisto.

La prilingva fako ĉeestos la kongreson. Rao prelegos pri lingva situacio en Barato, A. Montagut pri Globiŝo kaj relativeco de lingvoj kaj N. Margot pri Etnismo kaj Esperanto. L. Batlle klarigos lingvan influon al perceptado. Đ Kasimir enkondukos atelieron pri kroata lingvo.

Komputila fako ne povas manki en fruktodona programo kaj tial, L.Yzaguirre prezentos la aŭtomatan tradukilon al Esperanto, L. Batlle enkondukos al nuntempaj komputiloj kaj J. Català prezentos la retan sociigan Klaku.net.

En la homrajta fako J. Felip raportos pri homaj rajtoj en Afganio kaj aktualaĵojn alportos P. Hernandez pri Kaŭkazo.

Pri distra programo, kongresanoj ĝuos teatrajn amuzajn sketĉojn de Tuluza Teatra Trupo. Dum la kongreso okazados ateliero pri tutmondaj popoldancoj far Mon Cardona kaj koncertos Martin Wiese kaj Alejandro Cosabella.

Aldone al ĉio ĉi, Jaume Viladoms i Valls estos omaĝata, nova libro pri la 5a UK en Barcelono de 1909 verkita de historiisto F. Poblet estos prezentata, kaj okazos neformala membrokunveno de KEA kaj ĝenerala asembleo de KEJ.

Ĝis la 31a de oktobro, vi povas aliĝi rabate. Organizantoj dankas kiel eble plej fruan aliĝon kaj tiel eviti lastatempan streĉon. Ĝis nun, 79 homoj aliĝis al la Kongreso.

Ĉi-jare vere indas! Ni revidu nin en Sabadell

Pliaj informoj kaj reta aliĝo ĉe: www.esperanto.cat/kongresoj/2008

Pliaj informoj pri prelegantoj kaj artistoj

Humphrey Tonkin (n. 1939) estas brit-usona estas profesoro pri angla literaturo, specialisto pri la renesanca periodo. Li diplomiĝis en Kembriĝo, doktoriĝis en Harvard kaj estis prezidanto de la Universitato de Hartford (Usono). Li kunfondis la junularan esperanto-asocion en Britio. De 1961 ĝis 1971 li estis estrarano de TEJO; de 1969 ĝis 1971 li estis ties prezidanto. En 1963 li fondis la revuon Kontakto, de kiu li fariĝis la unua redaktoro. Li fariĝis prezidanto de UEA en 1974, post Ivo Lappenna, kaj daŭrigis sur la posteno ĝis 1980. Li denove prezidis denove de 1986 ĝis 1989. En 2001-2004 denove oficis en la Estraro, kiel vicprezidanto. Li ankaŭ estas la prezidanto de la Esperantic Studies Foundation kaj kunredaktoro de la revuo Language Problems & Language Planning (Lingvaj Problemoj kaj Lingva Planado).
Li estas aŭtoro de la eseo Lingvo kaj popolo (2006), kie li diskutas la rolon de esperanto en nia socio, kaj tradukis i.a. du ŝekspirajn teatraĵojn: La vivo de Henriko Kvina (2003) kaj La vintra fabelo (2006).

Ghiridar Rao (n. 1963) doktoriĝis pri la angla de la Universitato de Hajderabado, Barato, kie li gaste prelegas. Lia disertacio pri la sciencfikcio (1994) kondukis lin al la homemancipigaj eblecoj de Esperanto, tiu alia ido de la europa Klerismo.
Liaj interesoj inkluzivas ĵurnalismon pri lingvopolitikaj temoj; redaktadon kaj dokumentadon chefe por neregistaraj organizaĵoj; kaj la komunikeblecojn de la interreta epoko. Li instruas Esperanton, kaj aktuale esperantigas la autobiografion de Mahatmo Gandhi.
Abel Montagut (n. 1953) estas mezlerneja instruisto pri la katalunaj lingvo kaj literaturo. Li verkas en esperanto kaj en la kataluna. Lia plej fama verko en esperanto estas la eposo Poemo de Utnoa (1993). En la lastaj jaroj li laboras ĉefe pri junularaj romanoj kaj aparte interesiĝis pri la figuro de Jules Verne, al kiu estas ligita lia lasta romano en la kataluna El manuscrit de Jules Verne (2003).

Òscar Puig (n. 1959) estas komputikisto. Li kunfondis Katalunan Esperanto-Asocion, fariĝis la unua prezidanto de Kataluna Esperanto-Junularo kaj dum kelkaj jaroj prezidis ankaŭ Centro de Esperanto Sabadell. Li kunfondis kaj aktivas en la Internacia Humanitara Organizo Espero por postmilita helpo al Bosnio kaj Hercegovino.

Elisabet Abeyà (n. 1951) estas instruistino por infanoj kun lingvaj malfacilaĵoj. Ŝi verkis multajn artikolojn en pedagogiaj revuoj kaj infanajn fabelojn, en la kataluna. Ŝi tradukis el la angla en la katalunan librojn por infanoj kaj junuloj, artikolojn de Gandhi kaj la tutan verkaron de Joan Mascaró i Fornés (liaj anglalingvaj versioj de Bhagavadgitao, Upaniŝadoj, Dhammapada, kaj liaj verkoj Llànties de Foc [Fajrokandeloj] kaj La creació de la fe [la kreado de la fido]). Ŝi aktivas en Majorka Esperantistaro.

Lluís de Yzaguirre (n. 1955) estas lingvisto, direktoro de la Laboratorio pri Lingvistikaj Teknologioj de la Universitato Pompeu Fabra (Barcelono). Li aktivis en TEJO kaj kunfondis Katalunan Esperanto-Asocion.

Joan Felip estas kunlaboranto el la Revolucia Asocio de la Inoj el Afganio.

Mon Cardona fakas pri dancoj kaj tradiciaj muzikoj de la tuta mondo, li estas instruisto pri dancado. Li ludas diatonan akordionon kaj tradician katalunan fluteton. Li muzikas en du bandoj: "Tercet Treset" kaj "Sants & Fot.
Đore Kasimir estas mikrobiologo, li laboris en la Aŭstra Akademio de Sciencoj kaj en la Instituto pri Media Medicino de Vieno. Li nun laboras kiel memstara biologo kovrante larĝan spektron da temoj, kiel la kvaliton de trinkaj kaj banaj akvoj, la informadon al konsumantoj kaj eŭropajn esplorprojektojn. De antaŭ multaj jaroj li respondecas pri la turismaj-mediaj informoj, kiujn ricevas de la germanaj turistoj vizitantaj Katalunion.

Teatro Trupo de Tuluzo estas amatora teatra trupo kiuj plenumas siajn projektojn kun «amo». Temas pri jam jarcenta tradicio en esperanto trejniĝi pretigante teatraĵojn (unuaj provoj okazis jam en 1896!!). La reago de la publiko tre certe estas kuraĝiga por tiuj novaj projektoj. En 2004 kaj 2005 « TEATRO TRUPO DE TULUZO » prezentis sian kvaran teatraĵon : "Familia Etoso" en la Kataluna Kongreso en Ceret, dum Zamenhoffesto en Tuluzo, dum IS en Wetzlar en la Jubilea Kongreso Bulonjo 2005 en KEF en Helsinki kaj en la Universala Kongreso en Vilno en julio 2005, kaj laste en Festo.

Alejandro Cossavella estas transnacia muzikisto, li koncertas sole kaj kun la grupoj "La Porkoj" kaj "Strika Tango". Li loĝas en Bariloche, argentina Patagonio, kie li regule koncertas hispane, angle kaj esperante. Li partoprenis Esperanto-renkontiĝojn en Nederlando, Francio, Finnlando kaj Brazilo. En esperanto li kantas siajn proprajn kanzonojn.

Martin Wiese estas la ĉefkantisto kaj gitaristo por la Esperanta rokbando Persone. Antaŭe li estis membro de la grupo Amplifiki. Intertempe li ankaŭ koncertas sole kaj eldonis soloalbumon.
Published at 21:47 / 1 comment / 591 visits
This post is public

October 23, 2008

Mi sukcesis

Mi ne suferis la nervajn sentojn pro ekzamenoj de antaŭ multaj jaroj. Sed ĉi-jare, tute sen studi, mi kandidatis al supera ekzameno pri la okcitana lingvo laŭ la varianto de valo Aran. Ne simple por testi miajn kapablojn sed por daŭre elpaŝi en la ĵurnalisman mondon tiulingve.



Hodiaŭ mi ricevis la atestilon. Oficiale, mi havas superajn konojn pri la okcitana el valo Aran, per atestilo de la vala aŭtonoma registaro.

Published at 23:20 / 14 comments / 964 visits
This post is public

October 30, 2008

Carta oberta a Pilar Rahola

Benvolguda Pilar,

Només entrar a la teva web, queda palès el teu coneixement de la realitat del país, veient que entre el ventall de llengües entre les que podem triar llegir-te, no hi és l'occità d'Aran, llengua oficial a tot Catalunya i parlada a Occitània, vall d'Aran inclosa. Intueixo, doncs, que malgrat el teu amor cap a la natura, el Pirineu i els ossos; segurament hauràs visitat la vall d'Aran menystenint-ne la realitat lingüística i cultural de les persones que hi viuen tot i que en parlis com a part del teu país.

He decidit a escriure't per mostrar-te la meva més enèrgica repulsa a la teva manera de fer i sobretot a la teva manca de respecte cap a tot un poble.

Sincerament he de reconèixer que mai no m'has agradat. Mai no m'ha agradat la teva manera de fer que jo considero incoherent, demagògica i perversa. Menys encara quan sempre defenses els mateixos principis que jo comparteixo, amb aquestes maneres. Tanmateix, és una qüestió d'opinió i cal respectar, evidentment.

M'ha empès a escriure't, sentir les teves darreres intervencions als matins de TV3, sobretot avui dimecres dia 29 d'octubre de 2008. Crec que t'has excedit i has ultrapassat els límits del respecte. No has deixat parlar i te n'has fotut de la voluntat d'un poble.

No m'agraden els caçadors. No m'agrada qui mata animals ni m'agrada qui mata persones ni que siguin ciutadans de Palestina (i ja saps a què em refereixo).

Sobre el debat de l'ós, crec que una mica d'humiltat no t'hagués fet cap mal. No es tracta d'enfrontar-se als caçadors sinó de respectar l'opinió dels aranesos. Si bé el debat ja estava en inferoritat de condicions (tu podies parlar en la teva llengua materna, els aranesos no), no has deixat parlar, has tallat constantment, has perdut els papers, i has acabat faltant el respecte a tots els habitants de la vall d'Aran, generalitzant (sabent com saps que la generalització és el primer pas cap al discurs racista). Crec que has perdut els papers i n'has dit de l'alçada d'un campanar. Espero i desitjo que la ciutadania d'Aran reaccioni al mateix temps que m'agradaria prenguessis consciència de la magnitud de les teves paraules en contra de tot un poble.

Jo parlaré del que no conec, ara bé, quan hi ha vides humanes en perill, crec que és primordial respectar la voluntat dels que habiten el lloc, no la dels que només s'hi passegen per vacances. I és que fins i tot has tingut la barra d'afirmar que vols anar a passejar-te per llur país quan et roti, que el vols com a tu et sembla que ha de ser, independentment del què en pensin els que no s'hi passegen sinó que hi viuen.

M'agradaria que reflexionessis i demanessis disculpes, tot i que en tinc poques esperances. De totes maneres, t'agraeixo de tot cor que tinguis aquest espai a internet, per a donar-nos la oportunitat a expressar-te el nostre pensament.

Amb respecte,

Ferriòl Macip i Bonet

redactor-presentador de l'informatiu en occità d'Aran a Barcelona TV
Published at 09:38 / 4 comments / 506 visits
This post is public

( 3 posts )

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...