fandorin Published on January 3rd, 2009
by fandorin

fandorin's blog

Browse posts
Kommunalwahl in Bochum - Zukunft ist gut für uns alle
Posted on August 24, 2009
2 comments (latest 3 months ago)
Deniska Maniacos will mir ans Leder
8 comments (latest 7 months ago)
Nachmacher
Posted on October 22, 2008
4 comments (latest 7 months ago)
Wackel Wackel - Jiří Turek @ Leica Gallery/Prag
Posted on August 30, 2008
3 comments (latest 7 months ago)
Erde an Fando - Sigur Rós in der Bundeshauptstadt
Posted on August 16, 2008
11 comments (latest 16 months ago)
Happy Dogmatix
Posted on May 22, 2008
2 comments (latest 19 months ago)
Guter Rat - ganz billich
Posted on March 25, 2008
Schöne Tage
Posted on January 28, 2008
1 comment (latest 6 months ago)
Mode und Genitiv
Posted on December 7, 2007
7 comments (latest 6 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 468 times

Deniska Maniacos will mir ans Leder

Saturday January 3rd, 2009 at 09:18PM

Da fährt man aus den Tiefen der Donaumonarchie wieder zu seinem norddeutschen Bischofssitz, hinterlässt, sich wundernd, wie lang Bayern ist, eine Spur aus Vanillekipferln und Eiserhörnchen auf der Autobahn, wirft nach dem Auspacken den Rechner an und, oha, Premiere - da hat das Erdmännchen den Trollhammer geschwungen und zu den üblicherweise eher freundlichen Kommentaren gesellte sich konstruktive Kritik, und zwar anlässlich eines schon längst vergessenen Bildes, das drei russische Marktfrauen zeigt, die es sich an ihrem Arbeitsplatz so richtig gemütlich gemacht haben, bzw. deren Rückansichten, die von durchaus voluminösen Hinterteilen geprägt sind.

Den User Deniska Maniacos traf besagtes Bildmotiv so sehr, dass er sich ein Herz fasste und mir schrieb: "Sie mussen das МЫ ВАС ЕБАЛИ ЕБЕМ И БУДЕМ ЕБАТЬ" und, um seinen Standpunkt noch zu bekräftigen, "Die Schweine ist das Sie". Wer der Sprache Tolstois und Bulgakows mächtig ist, der weiß, dass ersterer Ausdruck eine schöne Konjugationsübung jenes Verbs ist, welches treffend eine beliebte Freizeitbeschäftigung bezeichnet und dass der zweite, dadaistisch anmutende Satz wahrscheinlich eine kleine Spitze gegen den Onkel enthalten soll.

Ich lade Euch zum neuen Jahr alle einmal herzlich ein, den User Deniska Swolotschowitsch Maniacos zu besuchen und seine beeindruckende Fotogalerie zu besichtigen. Eigentlich besteht sie nur aus einem Bild, dessen Untertitel lauten könnte "Pickliger russischer Provinzjeansboy mit mangelhaften Deutschkenntnissen und schlechtem Gardinengeschmack sucht willige Hühner". Zum Spaß hab ich es in meinen Photobucket geworfen:

Auch über Kommentare freut sich unser Steher des Jahres ganz bestimmt - bitte auf gutem Deutsch oder schlechtem Russisch, so wie ich :D

translate into English

8 Comments / add your comment?

aze.pro says:
...wer will das nicht ;-)

naja, bei so heissen damen kann schon mal der hormonhaushalt verrueckt spielen.
sieh es doch als kompliment.
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )
Great white open says:
Irgendwie erinnert mich das daran, wie mich mein älterer Bruder mal dazu motivierte, zu einem russischen Offizier etwas zu sagen, das angeblich "Guten Tag" heißen sollte, in Wirklichkeit aber die wortwörtliche Übersetzung von "du Löffel" (ты лошка) war. Soll ich? :-)
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )
aze.pro replies:
du loeffel finde ich aber ganz schoen garstig :-)))
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )
fandorin replies:
"ey du bis ja wohl voll der oberlöffel"

hat was, und scheint auch beleidigungsklagensicher zu sein!

wie gehts weiter? "ты солонка" - "Du Salzstreuer"
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )
Los Maniacos says:
Guten tag, ich freue, dass Sie uber mir geschreiben haben)) ich sprache sehr schlechte Deutsh...автор этой группы был не прав на мой взгляд, поэтому я написал то что считаю нужным:)хотя очень хорошо отношусь к Германии и его жителям тоже:)
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )
Johnny Stompanato replies:
Guten Tag, sie haben ganz recht!
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )
Johnny Stompanato edited this comment 11 months ago.
fandorin replies:
ganz richtig. deutshe loyte immer frohlich! s novym godom!
Posted 11 months ago. ( permalink )
Mona Lisa says:
insgesamt betrachtet finde ich das ausgesprochen lustig ... vor allem mag ich, wie es geschrieben ist. das zeugt doch davon, dass man sich schon in jungen jahren mehr mit der sprache auseinandergesetzt hat als mit ... z.b. der auswahl von gardinen. : -))
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svenska ny | More...