DORMOKANTO


Hurlas ventoj tre sovaĝaj, hu!

Kirlas sin falanta neĝo, ho.

Sed invitas varma lito, ha!

Vane frost' timigas nin,

vin alvokas la patrin':

Eldi-eldi-eldi-aj,

Nun, ursido dormu, baj!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La supran  poemeton de Lajos KÖRMENDI esperantigis Tibor PAPP .

La poemeto estis aperinta en la volumo La besto radikhava, en 2002,

en Debreceno, en Hungarujo


--------------------------------------------------------------------------------------------------

Mi rekomendas viziti  jen kion:

karapacopanoramo.blogspot.com 

Krome:

Mia  koninda amiko, hungara esperantisto el urbo Győr  (djoer, "mia Arabono"), havas valorajn produktojn, parte facile alireblajn. Ekkonu iom lin kaj liajn laborojn: 

http://eo.wikipedia.org/wiki/Jozefo_Horv%C3%A1th

/eduku.htm

http://www.vortaro.hu