Du fenestroj kaj konferenco


(pjaspaĵo)




Li tamo malfermis du fenestrojn.
Li tamo refermis du fenestrojn.
Li gondo malfermos konferencon.
Li gondo salutos konferencon.

„Mi enko ne scias mem l’ esencon”.
„Mi apto malfermas konferencon”.
„Mi ĵom ja ne diris mem l’ esencon.
Kiu do tuj diros mem l’ esencon?”

Li gondo la konferencon fermis,
li tamo malfermis du fenestrojn.
Li tamo refermis du fenestrojn.
Vi tumo do vidu mem l’ esencon.

Vi tumoj do vidu mem l' esencon.




Glosoj

li tamo – li, viro, homo, kiel individuo
ĝi tamo – li aŭ ŝi, homo kiel individuo
ŝi tamo - ŝi kiel individuo
ŝi gondo – ŝi kiel reprezenanto de kolektivo, korporacio firmao ks.
li gondo – li kiel reprezentanto de kolektivo, korporacio, firmao ks.

mi enko – mi (kiel individuo)
mi enko ĵom - mi (kiel individuo, viro)
mi ĵom - mi (viro)
mi ŝej - mi (ino)
mi apto – mi kiel reprezentanto de kolektivo, korporacio, firmao ks.
vi tumo – vi kiel individuo
vi tumoj - vi kiel individuoj

La vortoj enko, apto, tumo, gondo estas "pronom-substantivoj".
La vortoj ĵom, ŝej estas pronom-partikuloj.

pjaspaĵo – io Pjaspa, io en Pjaspo

Pjaspo estas lingvoprojekto, konservanta ĉion el Fundamento de Esperanto,. Pjaspo havas ankaŭ elemento-tipojn, struktur-tipojn, elementojjn kaj strukturojn, kiujn Esperanto ne havas.