Teksto je "se-vi-se-mi"

malfajna traduko el Pjaspo


Se vi, siro,
deziros,
Se vi, pastro,
nin benos,
se vi, moŝtoj,
permesos,

se vi, ĉefoj,
bonvolos,
se vi, gekaruloj,
kunvolos,
se vi, gerespektatoj,
helpetos,
se vi, ŝatatineto,
ĉeestos,
se vi, ŝatateto,
kunfestos,
se mi semi
ne pigros -

ni komencos labori
por la monton trabori

Notoj:

1) Sube (sub la notoj) mi prezentos la Pjaspan originalon

2) La vortoj, vortformoj *gekaruloj*, *gerespektato*j, *ŝatatineto*, *ŝatateto* aperas kiel ekvivalentoj de Pjaspaj pronom-substantivoj. Tamen, la vortoj tradukitaj en Pjaspo mem povas indiki nur alparolatajn personojn, do ili ne povas esti uzataj pri „triaj pesonoj”. Samtempe en Esperanto similaj vortoj estas uzataj kaj pri dua, kaj pri tria persono, apozicie (Ĉu Vi, sinjoro, vidas, ke li, tiu sinjoro, pro io koleras?

3) Pjaspo estas mia prieksperimentata esperantido. Ĝi estas alkroĉebla al Esperanto, ĉar

ĉio, kio funkcias en Esperanto, funkcias ankaŭ en Pjaspo. Tamen Pjaspo havas ankaŭ aferojn, kiujn Esperanto ne havas. (Mi do ne ŝanĝis, sed nur aldonis al Esperanto, komrpeneble ne trudante tion al esperantistoj, sed lasante la aferon aparta.)

4) Eŭropa Unio ne konscias la ekziston de Pjaspo.

5) Ĝis nun neniu ŝtato aŭ persono malpermesis al mi uzi Pjaspon,

6) Oni ĝin nek popularigas, nek persekutas, nek malpopularigas.

7) La mallongigo *n.s.* anoncas neadaptitan skriboversion de nomo.

Blazio VAHA (n.s. WACHA):


Teksto je "se-vi-se-mi"
(Poemeto en Pjaspo, pri Esperanto)


Se vi siro
deziros
Se vi pastro
nin benos
se vi moŝtoj
permesos,

se vi ĉefoj
bonvolos
se vi ustoj
kunvolos,
se vi mogoj
helpetos
se vi teŝko
ĉeestos
se vi paŭko
kunfestos
se mi semi
ne pigros -

ni komencos labori
por la monton trabori

Glosoj:

siro - (alparolata) tre altranga, respektata sinjoro (ekz. regxo)

usto - pronomsubstantivo pri (alparolata, t.e.) dua persono,
kun ŝato, amikaj sentoj, kun tono de proksimeco

mogo - pronomsubstantivo pri dua persono, kun distanco fremdeca,
kun tono ne nepre respekta au iom malrespekta

vi usto(j) - vi amiko(j), amikino(j), geamiko(j), persono(j)
ŝatata(j), anime proksimaj)

vi mogo(j) - vi (eble nekonata(j, ne aŭ ne nepre ŝatata(j), pli malpli
fremdaIj)) viro(j) au virino(j), sinjoro, sinjorino, gesinjoro(j), kun tono distanciga

teŝko - pronomsubstantivo pri dua persono, virino, kun ŝato kaj amikaj
sentoj

paŭko - pronomsubstantivo pri dua persono, viro, kun ŝato, amikaj
sentoj

pigri - esti, montriĝi pigra, maldiligenta; maldiligenti,

Notoj:

1) La teksto unue aperis en Debrecena Bulteno, revuo de Tibor PAPP:

eo.wikipedia.org/wiki/Tibor_Papp

http://eo.wikipedia.org/wiki/Debrecena_Bulteno

2) Dankon pro via pacienco!