Veröffentlicht bei Ipernity 17.8.2010


esperanto


Warum ich jetzt noch die Internationale Sprache
Esperanto lerne

Ich bin jetzt 78 Jahre alt
und habe beschlossen Esperanto zu lernen.

( im Januar 2020 werde ich 88 Jahre alt )
- und kann meine Artikel selbst in Esperanto übersetzen -


Warum


9 lange Jahre lernte ich Latein auf dem altsprachigen Gymnasium -
dem "Theodorianum" in Paderborn.
Die unregelmäßigen Verben kann ich heute noch.
7 Jahre lernte ich Altgriechisch.
3 Jahre - so ganz nebenbei auch noch Englisch.
Für die französische Sprache gab es damals - bis 1953 keine Lehrer.
Französisch habe ich in den Ferien in Frankreich gelernt -
es reicht für eine nicht zu anspruchsvolle Kommunikation.
Und 1956 absolvierte ich 1 Semester einen Hebräischku
rs.

1943 und 1953



nun gut - wir lernten viel über das römische Imperium -
den Aufstieg und den Untergang - die Kultur -
die römischen Siege und Niederlagen.
Wir lernten etwas von der griechischen Philosophie kennen - Sokrates - Plato - Demosthennes - auch von der griechischen Demokratie.
Sie galt allerdings nur für freie Griechen.

Beide Sprachen konnte ich später beim Studium der Philosophie und der Theologie anwenden.

Nun - das hat sicher mein Leben beeinflußt.
Aber mit wieviel Mühe war das Lernen der Sprachen verbunden.
Heute weiß ich - wie leicht läßt sich dagegen die internationale Sprache erlernen.

Von Esperanto erfuhr ich erst um 1970. Der Vater eines Studienfreundes sprach und schrieb in Esperanto.

Dann war wieder eine lange Pause.

Erst vor 2 Jahren - also 2008 - stieß ich bei Ipernity auf eine mir völlig unbekannte Sprache. Es stellte sich heraus - das war Esperanto

Kurz darauf lernte ich in Pirna Manfred Sieber und Norbert Karbe kennen.
Beide waren und sind überzeugte Anhänger des Esperanto.



Im Cafe Canaletto - einem schönen Cafe in Pirna - mit Blick auf Rathaus - Marktplatz und einem typischen Haus - saßen wir nun häufig und unterhielten uns über die Vorzüge des Esperanto.

Mittlerweile kennen mich viele Mitglieder bei Ipernity.

_________________________

Ich schrieb kleine Geschichten.
? Warum nicht auch ins Esperanto übersetzen?


Ich hatte und habe immer noch den Wunsch - meine kleinen Geschichten
möglichst vielen Menschen kostenlos anzubieten.
Die ersten beiden Geschichten übersetzte mir Lars Sözüer.
Dann wagte ich mich selbst daran. Und siehe - es ging relativ leicht.
Denn es ist eine logische
klar aufgebaute Kunstsprache ohne irgendwelche Ausnahmen.
Die Vorzüge dieser Sprache muß ich nicht weiter erklären.

Bei Ipernity gibt es viele Esperantisten - die weder englisch noch französisch noch spanisch oder gar italienisch sprechen - von russisch japanisch oder chinesisch ganz zu schweigen.

Ganz bewußt wählen diese Menschen das Esperanto.
Denn auf diese Weise lassen sich leicht
heute unterstützt durch das Internet
Kontakte mit Menschen aus aller Welt knüpfen.

Ich möchte ein Beispiel nennen:

Ich schrieb: "Woher ich komme - eine Geschichte"

Sie wurde gelesen bis jetzt

Januar 2020

10951 - esperanto

10033- deutsch
5204 - französisch
4252 - englisch
4717 - spanisch
2706 - italienisch
1871 - ungarisch

1742 - tschechisch
628 - chinesisch

Ein weiterer Grund ist
die internationale Verbreitung des Esperanto


Unerheblich ist für mich wieviele Menschen nun Esperanto sprechen.
Jedes Jahr finden seit 1905 Weltkongresse statt -
unterbrochen nur durch die beiden großen Kriege.
Der 4. Weltkongress fand 1908 in Dresden statt.
An einem Weltkongreß
nehmen Menschen aus etwa 60-70 Nationen teil.
2010 fand er in Kuba statt.
Und alle Teilnehmer verständigen sich
in einer gemeinsamen Sprache.

Die englische Sprache mögen mehr Menschen
kennen und sich darin verständigen.
Aber Teilnehmer an Kongressen berichten häufig darüber,
dass Leute mit Englisch als Muttersprache immer im Vorteil sind
und sich dadurch leicht in den Vordergrund stellen
- wenn auch ungewollt -

Das ist bei Esperanto nicht möglich und auch nicht gewollt.

Das sind die beiden Hauptgründe
auch JETZT noch mit 78 Jahren
esperanto zu lernen.
- im Januar 2020 werde ich 88 Jahre -

Nur 3km entfernt - vor dem Rathaus der Stadt Wehlen -
sprach Dr Ludwig Zamenhof - der Erfinder der Kunstsprache Esperanto -
1908 zu den Teilnehmern am 4. Esperanto Weltkongess in Dresden.






Mit herzlichen Grüßen
und einem Dank an den Begründer des Esperanto

Elbertinum - Albert


Text und Fotos von Albert Jäger

Der Spiegel: Esperanto als "erste Fremdsprache eines jeden Schulkindes"?


Anmerkungen zu meinen Geschichten


www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142


............................................


Pourquoi maintenant j'utilise toujours la langue internationale
Apprenez l'espéranto

J'ai maintenant 78 ans
(J'aurai 88 ans en janvier 2020)
et a décidé d'apprendre l'espéranto.

- et je peux moi-même traduire mes articles en espéranto -

Pendant 9 longues années, j'ai appris le latin au lycée de l'ancienne langue -
le "Theodorianum" à Paderborn.
Je peux encore utiliser les verbes irréguliers aujourd'hui.
J'ai étudié le grec ancien pendant 7 ans.
3 ans - d'ailleurs d'ailleurs l'anglais.
À l'époque, il n'y avait pas de professeurs de langue française jusqu'en 1953.
J'ai appris le français en vacances en France -
c'est suffisant pour une communication pas trop exigeante.
Et en 1956, j'ai suivi un cours d'hébreu pendant 1 semestre.

bien - nous avons beaucoup appris sur l'empire romain -
l'ascension et la chute - la culture -
les victoires et les défaites romaines.
Nous avons appris quelque chose de la philosophie grecque - Socrate - Platon - Démosthennes - également de la démocratie grecque.
Cependant, cela ne s'appliquait qu'aux Grecs libres.

J'ai pu utiliser les deux langues plus tard lorsque j'étudiais la philosophie et la théologie.

Eh bien, cela a certainement influencé ma vie.
Mais combien d'efforts ont été impliqués dans l'apprentissage des langues.
Aujourd'hui, je sais combien il est facile d'apprendre la langue internationale.

Je n'ai appris l'espéranto qu'en 1970 environ. Le père d'un ami d'université a parlé et écrit en espéranto.

Puis il y a eu une autre longue pause.

Il y a seulement 2 ans - en 2008 -
j'ai découvert une langue qui m'était complètement inconnue chez Ipernity.
Il s'est avéré - c'était l'espéranto

Peu de temps après, j'ai rencontré Manfred Sieber et Norbert Karbe à Pirna.
Tous deux étaient et sont toujours des partisans convaincus de l'espéranto.

Au Café Canaletto - un beau café à Pirna -
avec vue sur la mairie - la place du marché et une maison typique -
nous nous sommes souvent assis
et avons parlé des avantages de l'espéranto.

Beaucoup de membres d'Ipernity me connaissent maintenant.

J'ai écrit de petites histoires.
? Pourquoi ne pas traduire aussi en espéranto?

J'avais et j'ai toujours un souhait - mes petites histoires
Offrir gratuitement le plus de personnes possible.
Lars Sözüer a traduit les deux premières histoires pour moi.
Puis j'ai osé le faire moi-même. Et regardez - c'était relativement facile.
Parce que c'est logique
langage artificiel clairement structuré sans aucune exception.
Je n'ai pas besoin d'expliquer plus avant les avantages de cette langue.

Chez Ipernity, il y a beaucoup d'espérantistes - qui ne parlent pas anglais, français, espagnol ou même italien - pour ne rien dire du russe, du japonais ou du chinois.

Ces personnes choisissent délibérément l'espéranto.
Parce que de cette façon, vous pouvez facilement
soutenu aujourd'hui par internet
Établissez des contacts avec des personnes du monde entier.

Je voudrais donner un exemple:

J'ai écrit: "D'où je viens - une histoire"

Il a été lu jusqu'à présent

Janvier 2020

10951 - espéranto
10033- allemand
5204 - Français
4252 - Anglais
4717 - espagnol
2706 - italien
1871 - Hongrois
1742 - Tchèque
628 - chinois

Une autre raison est
la diffusion internationale de l'espéranto

Pour moi, peu importe le nombre de personnes qui parlent l'espéranto.
Des congrès mondiaux ont lieu chaque année depuis 1905 -
interrompu seulement par les deux grandes guerres.
Le 4e Congrès mondial a eu lieu à Dresde en 1908.
Lors d'un congrès mondial
des gens d'environ 60 à 70 nations y participent.
En 2010, il a eu lieu à Cuba.
Et tous les participants communiquent
dans une langue commune.

La langue anglaise aime plus de gens
savoir et communiquer en elle.
Mais les congressistes rapportent souvent
que les personnes dont l'anglais est natif sont toujours avantagées
et ainsi vous mettre facilement au premier plan
- même si non désiré -

Ce n'est pas possible avec l'espéranto et n'est pas non plus souhaité.

Ce sont les deux principales raisons
même maintenant à 78 ans
Pour apprendre l'espéranto.
- J'aurai 88 ans en janvier 2020 -

A seulement 3 km - en face de la mairie de la ville de Wehlen -
a parlé le Dr Ludwig Zamenhof - l'inventeur de la langue de l'art espéranto -
1908 aux participants du 4e Congrès mondial d'espéranto -
qui a trouvé à Dresde.

Cordialement
et merci au fondateur de l'espéranto

Elbertinum - Albert


Texte et photos d'Albert Jäger

Der Spiegel: l'espéranto comme "la première langue étrangère de chaque écolier"?


Commentaires sur mes histoires

www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142

..............................................

Why now I still use the international language
Learn Esperanto

I am now 78 years old
and decided to learn Esperanto.
(I will be 88 in January 2020)
- and can translate my articles into Esperanto myself -

Why

For 9 long years I learned Latin at the old language high school -
the "Theodorianum" in Paderborn.
I can still use the irregular verbs today.
I studied ancient Greek for 7 years.
3 years - by the way also English.
Back then there were no teachers for the French language until 1953.
I learned French on vacation in France -
it is enough for communication that is not too demanding.
And in 1956 I did a Hebrew course for 1 semester.

Well - we learned a lot about the roman empire -
the rise and fall - the culture -
the Roman victories and defeats.
We learned something from Greek philosophy - Socrates - Plato - Demosthennes - also from Greek democracy.
However, it only applied to free Greeks.

I was able to use both languages ​​later
when I was studying philosophy and theology.

Well - that certainly influenced my life.
But how much effort was involved in learning languages.
Today I know - how easy it is to learn the international language.

I did not learn about Esperanto until around 1970.
The father of a college friend spoke and wrote in Esperanto.

Then there was another long pause.

It was only 2 years ago - in 2008 -
that I came across a language
that was completely unknown to me at Ipernity.
It turned out - that was Esperanto

Shortly afterwards I met Manfred Sieber and Norbert Karbe in Pirna.
Both were and are convinced supporters of Esperanto.

In Cafe Canaletto - a beautiful cafe in Pirna -
with a view of the town hall - market square and a typical house -
we now often sat and talked about the advantages of Esperanto.

Many members of Ipernity know me now.

I wrote little stories.
? Why not translate into Esperanto too?

I had and still have a wish - my little stories
To offer as many people as possible free of charge.
Lars Sözüer translated the first two stories for me.
Then I dared to do it myself. And look - it was relatively easy.
Because it's a logical one
clearly structured artificial language without any exceptions.
I do not have to explain the advantages of this language any further.

At Ipernity there are many Esperantists -
who don't speak English, French,
Spanish or even Italian - to say nothing of Russian,
Japanese or Chinese.

These people deliberately choose Esperanto.
Because in this way you can easily
supported today by the internet
Make contacts with people from all over the world.

I would like to give an example:

I wrote: "Where I come from - a story"

It has been read until now

January 2020

10951 - esperanto
10033- German
5204 - French
4252 - English
4717 - Spanish
2706 - Italian
1871 - Hungarian
1742 - Czech
628 - Chinese

Another reason is
the international spread of Esperanto

For me it is irrelevant how many people speak Esperanto.
World congresses have been taking place every year since 1905 -
interrupted only by the two great wars.
The 4th World Congress took place in Dresden in 1908.
At a world congress
people from about 60-70 nations take part.
In 2010 it took place in Cuba.
And all participants communicate
in a common language.

The English language likes more people
know and communicate in it.
But congress participants often report
that people with native English are always at an advantage
and thereby easily put yourself in the foreground
- even if unwanted -
This is not possible with Esperanto and is also not wanted.

These are the two main reasons
even now at the age of 78
- I will be 88 in January 2020 -
To learn Esperanto.

Only 3 km away - in front of the town hall of the city of Wehlen -
spoke Dr Ludwig Zamenhof - the inventor of the Esperanto art language -
1908 to the participants in the 4th Esperanto World Congress -
that took place in Dresden.

With kind regards
and thanks to the founder of Esperanto

Elbertinum - Albert


Text and photos by Albert Jäger

Der Spiegel: Esperanto as "the first foreign language of every school child"?

Comments on my stories

www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142


..............................................................


¿Por qué ahora todavía uso el idioma internacional?
Aprende esperanto

Ahora tengo 78 años
y decidí aprender esperanto.
(Tendré 88 años en enero de 2020)
- y puedo traducir mis artículos al esperanto yo mismo -

¿Por qué


Durante 9 largos años aprendí latín en la escuela secundaria de idiomas antiguos:
el "Theodorianum" en Paderborn.
Todavía puedo usar los verbos irregulares hoy.
Estudié griego antiguo durante 7 años.
3 años - por cierto también inglés.
En aquel entonces no había maestros para el idioma francés hasta 1953.
Aprendí francés de vacaciones en Francia.
es suficiente para una comunicación que no es demasiado exigente.
Y en 1956 hice un curso de hebreo durante 1 semestre.

bueno, aprendimos mucho sobre el imperio romano
el ascenso y la caída - la cultura -
Las victorias y derrotas romanas.
Aprendimos algo de la filosofía griega -
Sócrates - Platón - Demosthennes - también de la democracia griega.
Sin embargo, solo se aplicaba a los griegos libres.

Pude usar ambos idiomas más tarde cuando estudiaba filosofía y teología.

Bueno, eso ciertamente influyó en mi vida.
Pero cuánto esfuerzo estuvo involucrado en el aprendizaje de idiomas.
Hoy lo sé, lo fácil que es aprender el idioma internacional.

No aprendí sobre el esperanto hasta alrededor de 1970.
El padre de un amigo de la universidad habló y escribió en esperanto.

Luego hubo otra larga pausa.

Hace solo 2 años, en 2008,
me encontré con un idioma
completamente desconocido para mí en Ipernity.
Resultó que era esperanto.

Poco después conocí a Manfred Sieber y Norbert Karbe en Pirna.
Ambos fueron y son convencidos partidarios del esperanto.

En el Café Canaletto, un hermoso café en Pirna,
con vista al ayuntamiento,
a la plaza del mercado y a una casa típica,
ahora nos sentábamos a hablar sobre las ventajas del esperanto.
Muchos miembros de Ipernity me conocen ahora.

Escribí pequeñas historias.
? ¿Por qué no traducir también al esperanto?

Tenía y todavía tengo un deseo: mis pequeñas historias
Ofrecer a tantas personas como sea posible de forma gratuita.
Lars Sözüer tradujo las dos primeras historias para mí.
Entonces me atreví a hacerlo yo mismo. Y mira, fue relativamente fácil.
Porque es lógico
lenguaje artificial claramente estructurado sin excepciones.
No tengo que explicar más las ventajas de este lenguaje.

En Ipernity hay muchos esperantistas, que no hablan inglés, francés, español o incluso italiano, por no hablar de ruso, japonés o chino.

Estas personas eligen deliberadamente el esperanto.
Porque de esta manera puedes fácilmente
apoyado hoy por internet
Haga contactos con personas de todo el mundo.

Me gustaría dar un ejemplo:

Escribí: "De dónde vengo, una historia"

Se ha leído hasta ahora

Enero 2020

10951 - esperanto
10033- alemán
5204 - francés
4252 - Inglés
4717 - español
2706 - italiano
1871 - húngaro
1742 - checo
628 - chino

Otra razón es
la difusión internacional del esperanto.

Para mí es irrelevante cuántas personas hablan esperanto.
Los congresos mundiales se llevan a cabo todos los años desde 1905 -
interrumpido solo por las dos grandes guerras.
El 4to Congreso Mundial tuvo lugar en Dresde en 1908.
En un congreso mundial
Participan personas de entre 60 y 70 países.
En 2010 tuvo lugar en Cuba.
Y todos los participantes se comunican
en un idioma común

Al idioma inglés le gusta más gente
saber y comunicarse en ella.
Pero los participantes del congreso a menudo informan
que las personas con inglés nativo siempre tienen una ventaja
y de este modo ponerse fácilmente en primer plano
- incluso si no es deseado -

Esto no es posible con el esperanto y tampoco es deseable.

Estas son las dos razones principales.
incluso ahora a la edad de 78
- Tendré 88 años en enero de 2020 -
Para aprender esperanto.

A solo 3 km de distancia, frente al ayuntamiento de la ciudad de Wehlen,
habló el Dr. Ludwig Zamenhof, el inventor del idioma esperanto,
1908 a los participantes en el 4to Congreso Mundial de Esperanto -
quien encontró en Dresden.

Con un cordial saludo
y gracias al fundador del esperanto

Elbertinum - Albert


Texto y fotos de Albert Jäger

Der Spiegel: ¿El esperanto como "el primer idioma extranjero
de cada niño en edad escolar"?


Comentarios sobre mis historias

www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142


.....................................................


Perché ora uso ancora la lingua internazionale
Impara l'esperanto

Ora ho 78 anni
e decisi di imparare l'esperanto.
(Avrò 88 anni a gennaio 2020)
- e posso tradurre i miei articoli in esperanto io stesso -


Perché

Per 9 lunghi anni ho imparato il latino al liceo di vecchia lingua -
il "Teodoriano" a Paderborn.
Oggi posso ancora usare i verbi irregolari.
Ho studiato greco antico per 7 anni.
3 anni - a proposito anche l'inglese.
All'epoca non c'erano insegnanti per la lingua francese fino al 1953.
Ho imparato il francese in vacanza in Francia -
è sufficiente per una comunicazione non troppo impegnativa.
E nel 1956 ho fatto un corso di ebraico per 1 semestre.

bene - abbiamo imparato molto sull'impero romano -
l'ascesa e la caduta - la cultura -
le vittorie e le sconfitte romane.
Abbiamo imparato qualcosa dalla filosofia greca -
Socrate - Platone - Demosthennes - anche dalla democrazia greca.
Tuttavia, si applicava solo ai greci liberi.

Sono stato in grado di utilizzare entrambe
le lingue più tardi quando studiavo filosofia e teologia.

Bene - questo ha sicuramente influenzato la mia vita.
Ma quanti sforzi sono stati coinvolti nell'apprendimento delle lingue.
Oggi so - quanto è facile imparare la lingua internazionale.

Non ho saputo nulla dell'esperanto fino al 1970 circa.
Il padre di un amico del college ha parlato e scritto in esperanto.

Poi ci fu un'altra lunga pausa.

Solo 2 anni fa - nel 2008 -
mi sono imbattuto in una lingua
che mi era completamente sconosciuta in Ipernity.
Si è scoperto - quello era l'esperanto

Poco dopo ho incontrato Manfred Sieber e Norbert Karbe a Pirna.
Entrambi erano e sono convinti sostenitori dell'esperanto.

Al Cafe Canaletto - un bellissimo caffè a Pirna -
con vista sul municipio - piazza del mercato e una tipica casa -
ci siamo spesso seduti e abbiamo parlato dei vantaggi dell'esperanto.

Molti membri di Ipernity ora mi conoscono.

Ho scritto piccole storie.
? Perché non tradurre anche in esperanto?

Avevo e ho ancora un desiderio: le mie piccole storie
Offrire quante più persone possibile gratuitamente.
Lars Sözüer ha tradotto per me le prime due storie.
Poi ho osato farlo da solo. E guarda - è stato relativamente facile.
Perché è logico
linguaggio artificiale chiaramente strutturato senza eccezioni.
Non devo più spiegare i vantaggi di questa lingua.

A Ipernity ci sono molti esperantisti -
che non parlano inglese, francese, spagnolo o addirittura italiano -
per non parlare di russo, giapponese o cinese.

Queste persone scelgono deliberatamente l'esperanto.
Perché in questo modo puoi facilmente
supportato oggi da internet
Stabilisci contatti con persone di tutto il mondo.

Vorrei fare un esempio:

Ho scritto: "Da dove vengo - una storia"

È stato letto fino ad ora

Gennaio 2020

10951 - esperanto
10033- tedesco
5204 - Francese
4252 - Inglese
4717 - Spagnolo
2706 - Italiano
1871 - Ungherese
1742 - Ceco
628 - Cinese

Un'altra ragione è
la diffusione internazionale dell'Esperanto

Per me è irrilevante quante persone parlano l'esperanto.
Congressi mondiali si svolgono ogni anno dal 1905 -
interrotto solo dalle due grandi guerre.
Il 4 ° Congresso mondiale ebbe luogo a Dresda nel 1908.
In un congresso mondiale
partecipano persone di circa 60-70 nazioni.
Nel 2010 si è svolto a Cuba.
E tutti i partecipanti comunicano
in un linguaggio comune.

Alla lingua inglese piacciono più persone
conoscere e comunicare in esso.
Ma i partecipanti al congresso riferiscono spesso
che le persone con madrelingua inglese sono sempre in vantaggio
e quindi mettiti facilmente in primo piano
- anche se indesiderato -

Questo non è possibile con l'esperanto e non è neppure voluto.

Questi sono i due motivi principali
anche adesso all'età di 78 anni
- Avrò 88 anni a gennaio 2020 -
Per imparare l'esperanto.

A soli 3 km di distanza - di fronte al municipio della città di Wehlen -
ha parlato il dott. Ludwig Zamenhof,
l'inventore del linguaggio artistico dell'Esperanto -
1908 ai partecipanti al 4 ° Congresso mondiale dell'Esperanto a Dresda.

Cordiali saluti
e grazie al fondatore dell'esperanto

Elbertinum - Albert


Testo e foto di Albert Jäger

Der Spiegel: l'esperanto come
"la prima lingua straniera di ogni bambino in età scolare"?


Commenti sulle mie storie

www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142

Le traduzioni in francese - inglese - spagnolo - italiano dal dizionario 'online'
www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=w%C3%B6rterbuch+deutsch+esperanto+online&ie=utf-8&oe=utf-8


..........................................................

為什麼現在我仍然使用國際語言
學習世界語

我現在78歲
並決定學習世界語。
(我將在2020年1月成為88歲)
-並可以自己將我的文章翻譯成世界語-


為什麼

九年來,我在那所舊語言高中學習了拉丁語-
帕德博恩的“ Theodorianum”。
今天我仍然可以使用不規則動詞。
我學習古希臘語已有7年了。
3年-順便說一下英語。
那時,直到1953年為止,沒有法語老師。
我在法國度假時學過法語-
對於不太苛刻的通信就足夠了。
1956年,我修了一個希伯來語課程,為期1個學期。

很好-我們了解了很多羅馬帝國-
興衰-文化-
羅馬的勝利與失敗。
我們從希臘哲學中獲得了一些東西-蘇格拉底-柏拉圖-民主主義者-以及希臘民主。
但是,它僅適用於自由希臘人。

當我學習哲學和神學時,我能夠同時使用這兩種語言。

好吧-那肯定影響了我的生活。
但是學習語言需要付出很多努力。
今天我知道-學習國際語言是多麼容易。

直到1970年左右,我才了解世界語。一個大學朋友的父親在世界語中發表講話和寫作。

然後又有一個長時間的停頓。

僅僅2年前-在2008年-我遇到了一種在Ipernity完全不為我所知的語言。
原來-那是世界語

之後不久,我在皮爾納遇到了曼弗雷德·西伯(Manfred Sieber)
和諾伯·卡爾比(Norbert Karbe)。
雙方都是世界語的支持者,並被說服了。

在Cafe Canaletto(皮爾納(Pirna)一家美麗的咖啡館)中,
可以看到市政廳,集市廣場和典型的房屋,
我們經常坐下來談論世界語的優點。

現在,許多Ipernity成員都認識我。

我寫了一些小故事。
?為什麼不翻譯成世界語呢?

我曾經並且仍然有一個願望-我的小故事
免費提供盡可能多的人。
LarsSözüer為我翻譯了前兩個故事。
然後我敢自己做。看-這相對容易。
因為這是合乎邏輯的
結構清晰的人工語言,無任何例外。
我不必進一步解釋這種語言的優勢。

在Ipernity,有許多世界語言專家-他們不會說英語,
法語,西班牙語甚至意大利語,更不用說俄語,日語或中文了。

這些人故意選擇世界語。
因為這樣您可以輕鬆
今天由互聯網支持
與來自世界各地的人們進行聯繫。

我想舉一個例子:

我寫道:“我來自哪裡-一個故事”

到現在為止已經閱讀

2020年1月

10951-世界語
10033-德語
5204-法語
4252-英文
4717-西班牙語
2706-意大利文
1871年-匈牙利語
1742年-捷克
628-中文

另一個原因是
世界語的國際傳播

對我來說,有多少人說世界語是無關緊要的。
自1905年以來,每年都會召開世界代表大會-
僅被兩次大戰打斷。
第四屆世界大會於1908年在德累斯頓舉行。
在世界大會上
來自大約60-70個國家/地區的人們參加。
2010年在古巴舉行。
和所有參與者交流
用共同的語言

英語喜歡更多的人
在其中了解和交流。
但是大會參與者經常報告
英語為母語的人總是有優勢的
從而輕鬆地將自己置於前台
-即使不想要-

世界語不可能做到這一點,也不希望這樣做。

這是兩個主要原因
即使到了78歲
學習世界語。
-2020年1月我將88歲-

僅3公里-在Wehlen市市政廳前-
世界語藝術語言的發明者Ludwig Zamenhof博士講了話-
1908年參加了在德累斯頓舉行的第四屆世界語世界大會的參與者。

誠摯的問候
還要感謝世界語的創始人

Elbertinum-阿爾伯特


文字和照片來自AlbertJäger

Der Spiegel:世界語是“每個學童的第一外語”?


評論我的故事

www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142


.............................................

まだ国際言語を使用する理由
エスペラントを学ぶ

私は今78歳です
エスペラントを学ぶことにしました。
(2020年1月に88歳になります)
-そして私の記事を自分でエスペラント語に翻訳できます-


何故

9年間長い間、私は古い言語の高校でラテン語を学びました-
パーダーボルンの「テオドリアヌム」。
今日でも不規則動詞を使用できます。
私は古代ギリシャ語を7年間勉強しました。
3年-ちなみに英語も。
当時、1953年までフランス語の教師はいませんでした。
フランスで休暇中にフランス語を学びました-
要求が厳しくないコミュニケーションには十分です。
そして、1956年に私は1学期のヘブライ語コースをしました。

よく-ローマ帝国について多くを学びました-
上昇と下降-文化-
ローマの勝利と敗北。
私たちはギリシャの哲学-ソクラテス-プラトン-デモスタン-からもギリシャの民主主義から何かを学びました。
ただし、無料のギリシャ人にのみ適用されます。

哲学と神学を勉強していたときに、後で両方の言語を使用することができました。

それは確かに私の人生に影響を与えました。
しかし、言語の学習にはどれだけの労力がかかっていましたか。
今日、私は知っています-国際語を学ぶのがどれほど簡単か。

1970年ごろまでエスペラントについては知りませんでした。
大学の友人の父親がエスペラントで話したり書いたりしました。

その後、別の長い休止がありました。

Ipernityでまったく知られていない言語に出会ったのは、わずか2年前(2008年)でした。それは判明した-それはエスペラントだった

その後まもなく、ピルナでマンフレッド・シーバーとノーベルト・カーベに会いました。
両方とも、エスペラントの支持者であると確信しています。

カフェカナレット-ピルナの美しいカフェ-市庁舎の景色-マーケット広場と典型的な家-私たちは今、しばしば座ってエスペラントの利点について話しました。

Ipernityの多くのメンバーは今私を知っています。

私は小さな物語を書きました。
?エスペラント語にも翻訳してみませんか?

私には願いがありました-私の小さな物語
できるだけ多くの人に無料で提供する。
LarsSözüerは最初の2つのストーリーを翻訳してくれました。
それから私は自分でやろうと思いました。そして見て-それは比較的簡単でした。
論理的なものだから
例外なく明確に構成された人工言語。
この言語の利点をこれ以上説明する必要はありません。

Ipernityには、ロシア語、日本語、中国語はもちろんのこと、英語、フランス語、スペイン語、イタリア語さえ話せない多くのエスペラント主義者がいます。

これらの人々は意図的にエスペラントを選択します。
この方法で簡単にできるから
今日はインターネットでサポートされています
世界中の人々と連絡を取る。

私は例を挙げたいと思います:

「私はどこから来たのか-物語」

今まで読んでいた

2020年1月

10951-エスペラント
10033-ドイツ語
5204-フランス語
4252-英語
4717-スペイン語
2706-イタリア語
1871-ハンガリー語
1742-チェコ
628-中国語

別の理由は
エスペラントの国際的な広がり

私にとって、エスペラント語を話す人の数は関係ありません。
1905年以来、毎年世界会議が開催されています-
2つの大戦争によってのみ中断されました。
第4回世界会議は1908年にドレスデンで開催されました。
世界会議で
約60〜70か国の人々が参加します。
2010年にはキューバで開催されました。
そして、すべての参加者が通信します
共通言語で。

英語はより多くの人が好きです
その中で知り、コミュニケーションします。
しかし、議会の参加者はしばしば報告します
英語を母国語とする人は常に有利です
それによって自分を簡単にフォアグラウンドに置くことができます
-不要な場合でも-

これはエスペラントでは不可能であり、望まれていません。

これらは2つの主な理由です
今でも78歳で
エスペラントを学ぶために。
-2020年1月に88歳になる-

わずか3 km-ウェレン市の市庁舎前-
ルードヴィッヒ・ザメンホフ博士-エスペラント語の発明者-
1908年、ドレスデンで開催された第4回エスペラント世界会議の参加者に。

よろしく
エスペラントの創設者に感謝します

エルベルティヌム-アルバート


アルバート・イェーガーによるテキストと写真

デア・シュピーゲル:エスペラントは「すべての学童の最初の外国語」ですか?


私のストーリーへのコメント

www.ipernity.com/blog/elbertinum/269142

「オンライン」辞書による翻訳