Dimitrije Janicic Published on June 7, 2008
by Dimitrije Janicic

Dimitrije Janicic's blog

Browse posts
Historiaj kaj kulturaj memoraĵoj de Danubvalo: PRAHISTORIA TROVAĴO VINĈA APUD DANUBO
Posted on September 27, 2008
1 comment (latest 3 months ago)
DIPATRINO DE ŜKRPJELO
Posted on September 18, 2008
1 comment (latest 13 months ago)
Turismaj kuriozaĵoj: ŜARGANA OKO
Posted on July 22, 2008
4 comments (latest 15 months ago)
Montenegro: PONTO SUPER LA RIVERO TARA
Posted on June 25, 2008
1 comment (latest 11 months ago)
Kiel ni vidis: LA TUTMONDAN KONGRESON DE ĴURNALISTOJ EN VILNIUS?
4 comments (latest 11 months ago)
INVITO
Posted on June 5, 2008
2 comments (latest 11 months ago)
Kontrau milito: KIAL?
Posted on April 24, 2008
20 comments (latest 9 months ago)
Kuriozaĵoj: VALO DE SIRINGOJ
Posted on April 15, 2008
10 comments (latest 9 months ago)
Dimitrije Diso Janičić: KAVALIRA ANATEMO
Posted on March 11, 2008
3 comments (latest 11 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 547 times

Kiel ni vidis: LA TUTMONDAN KONGRESON DE ĴURNALISTOJ EN VILNIUS?

Saturday June 7, 2008 at 04:27PM

La tutmonda kongreso de ĵurnalistoj ĵus pasis. Iuj amikoj demandis min, kiel estis dum la kongreso. Mi verkis mallongan raporton.

Agrable, sed la programo estis tre "strikta", tro densa, malmulte da libera tempo  oni havis. La kongreso estis vere laboriga.

La kongreso estis ankaŭ renkontiĝo de tre diversaj opinioj ĉar partoprenis ĵurnalistoj pri diversaj fakoj: politiko, socio, pedagogio,  literaturo, naturo, feminismo... Tamen, ĉio funkciis normale. La kongreso laboris je plenkunsidoj kaj je tri laborsekcioj. Tio signifis, ke dudeko da prelegoj oni ne povis aŭskulti, sed ilin partoprenintoj aŭskultis laŭ la propraj deziro kaj elekto.
Temoj de la kongreso estis teoriaj, historiaj, nuntempaj, praktikaj, pri gazetoj kaj pri radioelsendoj, pri televido kaj interreto (kaj pri Ipernity), pri filmo... Prelegintoj parolis pri eblecoj de kunlaboro, pri la Esperanto-literaturo kaj ĝia rolo en la interligo de la naciaj kulturoj, pri konceptoj de esperantaj revuoj, pri la rolo de Esperanto kaj la esperanto-gazetaro en la nuntempa mondo, pri multlingvismo, pri la strategio de esperanta gazetaro...
Partoprenintoj parolis pri multaj temoj el multaj vidpunktoj. Tamen, validas Zamenhofaj vortoj: "Renkontiĝis homoj kun homoj."
Kiaj homoj? – vi dirus.
"Diversaj" – mi respondus.
Mi menciis, ke Povilas Jegorovas estis bona gastiginto kaj organizanto. Ĉio funkciis perfekte, same la organizinto ĉiam estis preta fari du aferojn: respondi al la diversaj demandoj kaj trinki bieron kun ĉeestintoj. Ambaŭ taskoj estis malfacilaj, kaj li sukcese finlaboris ilin. Profesoro H. Tonkin, "reĝisoris" kunvenojn, proponis bonajn konkludojn, kun simpatiaj profesoreskaj ŝercoj. Stano Marĉek estis ĉiam ridetanta eble pro tio ĉar ni havis la eblecon  vidi pli ol dudeko da  alilingvaj tradukoj de lia lernolibro. A. Korĵenkov aktive partoprenas diskutojn kaj multe rapide parolis. Ĝ. Silfer parolis malrapide kun afektaj aktoraj pozoj. Tute kontraŭe, al finno J. Piletialinen mankis aktora parolado, li parolas monotone, post la bongusta tagmanĝo Sajnis al multaj belege lulkante. Z. Martinov rimarkis ke la litovaninoj havas varmajn bluajn okulojn, kaj P. Kuhnel havis belajn vortojn por ĉiu ina ĉeestinto de la kongreso. Fumantoj (N. Gudskov kaj mi) ege malfacile trovis lokon por fumi.
M. Zdankovski bele prezentis paperan version de sia gazeto "Freŝo". B. Pietrzak parolis bele, kaj ŝi utiligis la kongreson por prepari siajn novajn elsendojn. K. Normon persvadite parolis pri tio kiel koncepti magazinon kaj P. Martineli parolis pri virina voĉo en nia gazetaro, kvankam pli ol duono da partoprenintoj estis virinoj.
Litovanoj aperigis kvar ĉiutagajn numerojn de la kongresa bulteno nur per siaj fortoj, kvankam havis pli ol cent ĵurnalistojn el la mondo. K. Knivila, kiu kun argumentoj parolis kontraŭ la konformismo, fotis multajn detalojn de la kongreso. D. Rooke komencis diskuton pri la  reprezentado kelkajn tagojn post la kongreso. Doktoro Melnikov sprite prelegis pri niaj mankoj. I. Ertl vigle parolis pri novaj influoj de teknologio en ĵurnalismo. Dankante al R. Dobrzynski, ni vidis filmon Angulo de Bona Espero. Ktp, ktp.
La gastigintoj organizis belan tuttagan ekskurson en Trakai, la mezepokan ĉefurbon litovian, ankaŭ la ĉefurboviziton por rigardi  vidindaĵojn de Vilnius, kaj eĉ tri akceptojn:  ĉe la litovia ĉefministro, ĉe la prezidanto de la parlamento kaj  ĉe la ĉefurbestro de Vilnius. Parto de la kongresa tempo apartenis al TEĴO kaj al la trihora kunsido de Esperanto-PEN centro. Espereble la tempo ne estis vane perdita!
Konkulde, la kongreso estis perfekte organizita, estis laciga kaj laboriga, multaj ĵurnalistoj konatiĝis kaj mi esperas ke ili en la estonteco pli bone kunlaboros. Bona kunlaboro igos multajn eblecojn por pli efikaj influoj de nia gazetaro ene kaj ekstere de la Esperanto-komunumo.

4 Comments / add your comment?

František Horáček says:
Estimata amiko,

grandan dankon por la bonega raporto!
Posted 16 months ago. ( permalink )
César Dorneles says:
Bona raporto! Kio estis diskutata pri interreto/Ipernitio?
Posted 16 months ago. ( permalink / translate )
Dimitrije Janicic says:
Temoj estis diversaj. Stano Marĉek parolis pri temo INTRRETO: La defioj de tuj-ĵurnalismo, Josip Pleadin (Kroatio): E-ĵurnalismo kaj gazeteldonado en novaj teknologiaj kondiĉoj, Jianhaua Li: Novaj interretaj teknologioj kaj E-movado. Mi, ankaŭ.
Aliaj prelegantoj ne povis forgesi reto kiel parto de moderna vivo, kompreneble, parto de ĵurnalismo. Aparte, multaj parolis pri retaj gazetoj, El Popola Ĉinio nun estas nur reta.
Posted 16 months ago. ( permalink )
Sulko says:
Vi tajpas erare, sed vi informas tute senerare!
Posted 11 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...