Dimitrije Janicic Published on April 15, 2008
by Dimitrije Janicic

Dimitrije Janicic's blog

Browse posts
Montenegro: PONTO SUPER LA RIVERO TARA
Posted on June 25, 2008
1 comment (latest 11 months ago)
Kiel ni vidis: LA TUTMONDAN KONGRESON DE ĴURNALISTOJ EN VILNIUS?
Posted on June 7, 2008
4 comments (latest 11 months ago)
INVITO
Posted on June 5, 2008
2 comments (latest 12 months ago)
Kontrau milito: KIAL?
Posted on April 24, 2008
20 comments (latest 9 months ago)
Kuriozaĵoj: VALO DE SIRINGOJ
10 comments (latest 10 months ago)
Dimitrije Diso Janičić: KAVALIRA ANATEMO
Posted on March 11, 2008
3 comments (latest 11 months ago)
Neordinaraj monumentoj: DANK-MONUMENTO OMAĜE AL FRANCUJO
Posted on February 28, 2008
3 comments (latest 3 months ago)
UNUA
Posted on February 15, 2008
6 comments (latest 12 months ago)
Tralegu proponon: ANTOLOGIO DE MALLONGAJ RAKONTOJ
Posted on January 28, 2008
10 comments (latest 12 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 673 times

Kuriozaĵoj: VALO DE SIRINGOJ

Tuesday April 15, 2008 at 05:08PM

Siringo 002
Siringo 002
 

Vi, mi estas certa, scias kiel bela estas printempa siringa floro (lat. Siringa el oleacoj). Vi scias ke ĉi tiu floro ekzistas en tuta Eŭropo kaj, verŝajne, aliloke.
 
Ĉu vi aŭdis pri Valo de siringoj – kiu ankoraŭ nomiĝas Valo de jarcentoj?
Tio estas valo de rivero Ibar (Serbio) de urbo Kraljevo ĝis monahejo Sopoĉani (Sopoćani) el 14-a jarcento.
 
Serba reĝo Uroŝ Unua edzinigis francino Jelena Anĵujska, oni diras en legendo kaj tio estas historia fakto. Legendo diras, ke li, por plibeligi la unuan impreson al franca belulino pri nova patrujo kaj ke ĝi rememorigu ŝin pri kvieta Provanso, ordonis, ke en la valo de rivero Ibar oni plantu siringojn.
 
Bela maniero – esprimi amon, ĉu ne?
 
Nuntempe, en urbo Kraljevo en valo de rivero Ibar, tradicie, majon okaziĝas "Tagoj de siringo".

10 Comments / add your comment?

Roland Platteau says:
sed ĉu plu estas siringoj tie ?
Posted 19 months ago. ( permalink / translate )
Dimitrije Janicic replies:
Kompreneble, Roland. Tiu valo en majo estas tre bela, plena de odoro de siringo.
Posted 19 months ago. ( permalink / translate )
Helena Tylipska says:
Dimitrij, Siringo estas mia preferita floro (aŭ floraro?), eble ĉar en ĝardenoj de mia patrolando ĝi neniam mankas kaj mia infanaĝo estas iumaniere signita per tiu floro (la unua foto kiun oni faris al mi estas kun la bukedo de siringo kaj mi tiam estis kvinjara, por mi estas sentimentala penso
Posted 19 months ago. ( permalink )
Dimitrije Janicic says:
Nun bezonas trovi de homo kiu plantos al Vi valo de siringo... :–).
Mi ankaux sxatas tiun belan floron.
Posted 19 months ago. ( permalink )
Tilio says:
Kiel romantike! Saluton el najbara ... spaco. Kun iom da nostalgio printempa. Arbojn mi kultas, arbubstojn, plantojn, herbojn.... Baldau venos mia tempo, Tilio el Dalmatio.
Posted 19 months ago. ( permalink )
Dimitrije Janicic replies:
Bedauxrinde, venis kaj mia... sed bezonus gxui kun tiuj kies tempo ne pasis. Mi scias ke vi konsentas... Dankon por komento.
Posted 19 months ago. ( permalink )
Blazio VAHA (n.s. WACHA, Balázs) says:
Kara Dimitrije,

mi gxojis povi legi vian rakonton. Ankaux mi sxatas siringojn. Kio pri floroj de robinio?

Bagatelajxoj:

monahejo -----> monahxejo

francino -----> francinon

Serba reĝo Uroŝ Unua edzinigis francino Jelena Anĵujska
francinon
(Sxi estis pli pasiva, cxu?)

Sed eble estas mi, kiu eraras, kaj

Jelena Anjxujska edzigis la Serban regxon Urosx Unua ...

Nu, apozicio rajtas esti en nominativo, (vidu regxon Lear...), sed eble mi riskus diri
*regxoN Urosx, l a Unua* , uzante tiun regxigan aux papigan artikolon.... laux la Esperanta jama tradicio. Sed mi iom "akceptas" hezitemon pri tiaj tradicioj, kiuj fakte certe imitas fancajn kutimojn).

Karlo la dek-dua,
Karlo la dek-kvara,
Ilin mi ne kalkulados,
ili sin mem... kalkulados.

Amike

Blazio
Posted 18 months ago. ( permalink )
Dimitrije Janicic says:
Mi duonon de Viaj klarigoj ne komprenis. Al mi estas grava ke vi komprenis rakonton pri Valo de siringoj.
Posted 18 months ago. ( permalink )
Tereza Kapista says:
Ho, Diso vi devis kompreni. Vi ne donis la akuzativan N al francino, "edzinigis francino" tiel estas erara., sed vi povus diri ke "li edziĝis kun francino" tiam vi ne bezonas N. La alia eraro eĉ pli simpla monaĥejo signifas ke tiu vorto devas esti skribita per ĉapelita H. Ĉu nun vi komprenis?
Amike Tereza Kapista
Posted 10 months ago. ( permalink )
Dimitrije Janicic replies:
Mi, tamen, esperas ke vi komprenis teksto. Tio estis la plej grava.
Kiu laboras tiu eraras. Kion vi kaj fakuloj por Esperanto laborus se mi ne eraris.
Dankon.
Diso
Posted 10 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...