August 2008
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
            1 2  
  3 4 5 6 7 8 9  
  10 11 12 13 14 15 16  
  17 18 19 20 21 22 23  
  24 25 26 27 28 29 30  
  31              

Archives

September 2009 (1)
May 2009 (1)
April 2009 (3)
March 2009 (3)
February 2009 (3)
January 2009 (2)
December 2008 (2)
November 2008 (8)
October 2008 (4)
September 2008 (4)
August 2008 (5)
July 2008 (7)
June 2008 (7)
May 2008 (26)
April 2008 (20)
March 2008 (5)
February 2008 (6)
January 2008 (3)
December 2007 (4)
November 2007 (19)
October 2007 (9)

August 7, 2008

Olimpika Radio

media.chinabroadcast.cn/esperanto/o080806.mp3

Klaku la bildon por aŭskulti la radion en Esperanto (de ĈRI)

Published at 17:36 / 2 comments / 421 visits
This post is public

August 23, 2008

Viaj Edzinoj | 您的妻子

Antaŭlonge vivis reĝo kun kvar edzinoj.

La reĝo plej amas la kvaran edzinon, li vestis al ŝi plej belajn vestojn kaj manĝigis al ŝi plej bongustajn manĝaĵojn.

La reĝo ankaŭ tre amas la trian edzinon, kaj ofte vizitis najbrajn landojn kun ŝi.

La reĝo same amas la dua edzinon, kiu estis lia konfidenculino. Kiam li renkontis ĝenaĵojn, li ĉiam konsiliĝas kun ŝi kaj fine trapasis la malfacilaĵon sub ŝia helpo.

La unua edzino estas lojana kaj sindona al la reĝo, ŝi pagis multon por konservi la riĉaĵojn kaj tronon de la reĝo, tamen la reĝo ne domaĝis tiu ĉi edzinon. Kvankam ŝi profunde amas la reĝo, tamen la reĝo ĉiam restas indiferenta al ŝi.

Finfine la reĝo malsanis serioze kaj havis vivon nur je kelkaj tagoj. Tiam li pensis en si: "Mi havas kvar edzinojn, ĉu mi nur povas sole iri al alia mondo je mia morto?"

Li do demandis la kvaran edzinon: "Mi plej amas vin, ĉu vi povus akompani min eniri en la tembejo?" "Neniom pensu pri tio!" la edzino elĵetis la vorton kaj foriris, eĉ ne turnis sian kapon por lin rerigardi.

La malĝoja reĝo demandis la la trian edzinon: "Mi dumvive amas vin, ĉu vi pretas akompani min al la Ĉielo?" "Ne!" la edzino respondis, "mi redeziniĝos post via morto."

Sekve la reĝo demandis la duan edzinon: "Vi ĉiam povas min helpi, kaj ĉu vi povus akompani min al la Ĉielo?" Ŝi respondis: "Ĉifoje mi neniel vin helpos, tio, kion mi povas fari por vi, estas entombigi vin post via morto."

Tiam alvenis la voĉo: "Mi akompanos vin, kien vi iros, tien mi akompanos." La reĝo rigardis laŭ la voĉa direkto, ho, estas lia unua edzino! Rigardante la edzinon treege malgrasa pro subnutriteco la reĝo kun plenaj larmoj en la okuloj diris : "Mi devas bone trakti vin pli frue!"

Fakte ni ĉiu havas 4 edzinojn dum la tuta vivo.

La kvara edzino estas nia korpo. Kiam ni forpasas de la mondo, la korpo ankaŭ forlasos de ni, malgraŭ kiel ni gardas ĝin elspezante la tempon kaj energion dum nia vivo.

La tria edzino estas havaĵoj, potenco kaj situacio. Kiam ni mortos, ili tute apartenos al aliuloj.

La dua edzino estas niaj familianoj kaj amikoj. Ili nur povas akompani nin al la pordo de la tombejo, spite kian grandan helpon ili volonte donas al ni.

La unua edzino estas nia animo. Dum la vivo oni ĉiam ĉasas senĉese havaĵojn, potencon kaj amuzon, sed malatentis sian animon. Tamen nur la animo ĉiam akompanas nin ĝis enterigo.

-- elĉinigis

从前有位国王,他有四位妻子。
国王最爱他的第四位妻子,给她穿最好的衣服,给她吃最美味的佳肴。
国王也很爱他的第三个妻子,常带着她去邻国访问。
国王同样爱着他的第二位妻子。她是国王的知心人。国王凡是遇到什么麻烦事,总要去找她商量并在她的帮助下度过难关。
国王的第一位妻子对他忠心耿耿,为帮助国王守住财富和王位付出了很多。然而国王却并不珍惜这位妻子。尽管她深爱着国王,国王却无动于衷。
终于,国王病重,时日无多。他暗想:“我有四个妻子 ,死的时候却只能一个人去吗?”

于是他问第四个妻子:“我最爱你,你能陪我一起进坟墓吗?”“想都别想!”这位妻子丢下一句话,头也不回地走了。
伤心的国王于是问第三个妻子:“我一辈子都爱你,你准备好同我一起去了吗?”“不!”这位妻子答道,“你死了,我就改嫁。”
接着他问他的第二位妻子:“你总能帮我。现在,你能同我一起去吗?”对方答道“这次我可帮不了你,我能做的至多是给你下葬。”
这时,一个声音传来:“我陪你去,你去哪儿我都陪着你。”国王朝着声音传来的方向望去,原来是他的第一位妻子。望着这位因营养不良而骨瘦如柴的妻子,国王热泪盈眶地说:“我早该对你好一点。”

实际上,每一个人的一生中都有四位妻子。
第四位妻子是我们的身体。无论在世时耗费多少时间和精力去保养,一旦离开人世,身体也就离我们而去。
第三位妻子是财富、权力和地位。哪天我们死了,这些东西都将落到别人的手里。
第二位妻子是我们的家人和朋友。无论他们愿意给予我们多大的帮助,至多也只能陪我们走到墓穴的门口。
我们的第一位妻子是心灵。人生在世,人们总在不断追逐财富、权利和欢娱,反而忽视了心灵。然而只有心灵才会陪伴我们走到天涯海角。

Published at 08:26 / 8 comments / 388 visits
This post is public

August 23, 2008

La unua kontribuaĵo al eLiberejo

Post la aperigo de la artikolo "Ĉu eLibrejo en Ipernity?" venas al mia retpoŝto la unua e-Libro de ĉina fama esperantisto s-ro Hu Guozhu, kiu mem faris la libron "Dek naŭ antikvaj poemoj", nun la libro jam alŝutis al mia albumo "eLibrejo".

Published at 11:01 / 3 comments / 427 visits
This post is public

August 23, 2008

Ĉu eLiberejo en ipernity?

Mi legis jenan mesaĝon en Liberafolio.org:

Ret-Info ĵus informis en soc.culture esperanto ke en la portalo Esperantujo.org de Janko Luin aperas jena mesaĝo: "Post du mortintaj serviloj en unu monato, mi decidis ne plu havi servilojn en mia hejmo. Malfeliĉe, tio signifas ke mi ne plu havas la rimedojn vivteni la retejon esperantujo.org. Mi devas konfesi, ke miaj planoj por esperantujo.org estis multe pli grandaj ol la fina rezulto. Tamen, mi volas elkore danki al ĉiuj kontribuantoj: sen vi, vere ne estus esperantujo.org... Janko Luin - janko@luin.se " Do, finfine la E-Librejo, trezoro de Esperantio, malaperis. Ĉu ne eblus savi ĝin en servilo dependanta de sekura esperanta institucio?

Fakte de post la translokiĝo de esperanto.se mi ne plu povas facile elŝuti la e-librojn de INKO, tial venas al mi ideo pri fondi e-librejon en mia ipernity-retejo, ĉar mi estas pro-membro kaj rajtas alŝuti dokumentojn senlime.

Kompreneble ĉiuj vizitantoj rajtos elŝuti la librojn el la e-librejo, por tiu celo mi faros liston kun ligoj en mia blogo.

Por fondi la e-librejon mi planas:

1. Serĉi e-librojn por alŝuti al ipernity. Se vi havas e-librojn, aŭ se vi scias kie estas e-libroj, diru al mi.

2. Fari novajn e-libroj en formato PDF aŭ CHM. Se vi volas eldoni elektronike vian verkon, aŭ se vi volas kunlabori kiel redaktoro, kontaktu min.

Nun mi jam kolektiĝis ĉirkau 600 e-liboroj kaj gazetoj, ĉu vi povus helpi min por realigi la planon?

Antaŭdankon al ĉiuj helpemuloj!

Mia retpoŝto: tefloro@yahoo.com.cn

Published at 12:31 / 14 comments / 909 visits
This post is public

Published at 11:54 / 9 comments / 761 visits
This post is public

( 5 posts )

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...