Mail

 
李白千年复归来 Li Bai revenas
胡国柱 | de Guozhu
 
 
Al lok' sur Kuang-mont' la malnova legejo, bonvole revenu, blankhara amiko!
Jen estas versoj el la fama poemo <Sen Informo> de Du Fu pri Li Bai. Antaŭ tagoj, en la Festo de Floroj (la 12-a tago de la dua monato lunkalendare, 2008-03-19) multaj homoj venas al la vizitindejo Legejo de Li Bai sur la Malgranda Kuang-monto en hejmloko de Li Bai, urbo Jiangyou, Sichuan-provinco. Oni vidas imponan spektaklon, ke fone de ora flormaro de kolzoj vidiĝas verda giganta portreto de Li Bai kaj ok ĉinaj ideogramoj "Post Mil Jaroj Li Bai Revenas Sur Tero". La spektaklo estas nomata "Surtera Arto-Ago", planita de iu kultura kompanio en septembro 2007 je elspezo de 110,000 juanoj, plantita de cento da kamparanaj familioj sur tereno de 800 mu-oj ( 1 muo = 1/15 hektaro) . Laŭ tempo de kreskado de la plantaĵoj, la spektaklo povas daŭriĝi dum duona ĝis unu monato. Kaj la projektinto de la spektaklo volas petakiri la nomumon de la fama Guinness Monda Rekordo. Onidire nun jam pli ol dekmiloj da homoj speciale alvizitis tien apreci turisme.

李白故里四川江油市 油菜花开“千年李白 回归大地”
“匡山读书处,头白好归来”。这是诗人杜甫给好友李白写的名句。在李白故里四川江油市小匡山有名胜地李白读书台。今年花朝(百花生日)之际,记者看到在一块金黄色油菜“花海”上,显现出一个巨大的绿色李白头像和“千年李白 回归大地”八个大字,甚是壮观。据悉,该景观号称“大地行为艺术”,由一家文化公司策划,从去年9月开始打造,耗资11万元,由当地上百户农家栽种,占地800亩,根据植物生长期可以持续半个月到1个月之久。此次活动的策划者称,他们将以“李白一张脸 占地八百亩”申报吉尼斯世界记录。 Guinness Monda Rekordo 据悉,截至目前,已有上万游客专门到小匡山一览"李白回归大地"的人文奇观。国柱为此用两个不同的词牌各赋诗一首。

Trioleto

Vidiĝas spektaklo impona:
Li Bai post mil jaroj revenas,
el kolzoj tritikoj kompona,
vidiĝas spektaklo impona.
Kamparo vasta servas fona.
Lazura ĉielo serenas.
Vidiĝas spektaklo impona,
Li Bai post mil jaroj revenas.

宏图巨字巧安排,
李白千年复归来。
油菜小麦相间开,
宏图巨字巧安排,
广袤大地铺锦绣,
睛空万里无尘埃。
宏图巨字巧安排,
李白千年复归来。
(Guozhu 2008-03-25)
--------------
同一题材用另一词牌写的诗歌

Rondelo

Li Bai post mil jaroj revenas.
Vidiĝas spektaklo impona.
Favoras ornamo sezona.
La Festo de Floroj solenas.

Jen bildo okcent muojn plenas
de kolzoj tritikoj kompona.
Li Bai post mil jaroj revenas.
Vidiĝas spektaklo impona.

Lazura ĉielo serenas.
Kamparo vasta servas fona.
La loko famiĝas diskona.
Mirakle la portreto scenas:

Li Bai post mil jaroj revenas.
(Guozhu 2008-03-26)
--------------

“匡山读书处,头白好归来”。这是诗人杜甫给好友李白写的名句。这首诗歌有国柱的世界语译文,见世界语版<杜甫诗选>第062首。

062.不见 G

SEN INFORMO DE LI BAI

Longtempe ne venis informo de Li Bai.
Ho, vere veindas simulinsolento!
Dum ĉiuj rigardas lin mortomerita,
mi sola bedaŭras pri lia talento.

Rapide li povis versi mil poemojn,
inspire de drink' per vagula kaliko.
Al lok' sur Kuang-mont' la malnova legejo,
bonvole revenu, blankhara amiko!

--- el la ĉina tradukis Guozhu

杜甫 【不见(近无李白消息)】

不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。
敏捷诗千首,飘零酒一杯。匡山读书处,头白好归来。

--- <全唐诗>卷二百二十七 卷227_35
 
Noto: