(tradukoj: angle proprietary software; svede proprietär programvaro)


Dum mi tradukadis diversajn tekstojn && pri libera programaro mi rimarkis ĝeneralan terminokofuzon en aliaj lingvoj rilate al la koncepto: programaro kiu estas komercata sed ne liberea nek malfermit(koda) (ekz. programaro de Mikrosofto, Adobo, Aplo, etc.)

Mi opinias ke nelibera komerca programaro, NKP, estas trafa termino por ĝuste tiu tipo de (laŭ mi evitinda) programaro.

Aliaj terminoj samterene:
libera programaro programaro kiu sekvas la principoj pri libera programaro laŭ la liberprogramara fondumo (FSF). eng. free software, libre software
nelibera programaro programaro kiu ne estas libera laŭ la principoj de la liberprogramara fondumo (FSF) kaj ne havas permesilon listata en ties listo de liberprogramaraj permesiloj. && eng. non-free software
komerca programaro simple programaro (libera aŭ nelibera) kiu estas komercata. Ekz. MySQL aŭ Mikrosoft. eng. commercial software
nelibera limigita programaro programaro kiu kelkmaniere estas limigita pro manko de pago aŭ simile. eng. sharaware