| September 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||
| 28 | 29 | 30 | ||||||
![]()
![]()
| September 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||
| 28 | 29 | 30 | ||||||
C'est un perroquet que son maître a emmené avec lui en croisière, et qui n'arrête pas de dire: - "Voulez-vous jouer avec moi? "
- "Voulez-vous jouer avec moi? " etc...
Autrement dit qui comme tous les perroquets...
Il répète dix fois, cent fois la même chose...
Dans cette histoire les passagers sont bons enfants, et s'amusent avec l'animal...
Jusqu'au moment où...
... Une mine de la dernière guerre traînant mal opportunément par là, le bateau la heurte
et... dix minutes plus tard plus rien ne subsiste du paquebot sur la mer, hormis le perroquet juché sur une planche et qui fait:
- "Quel jeu de cons! ".
Pourquoi en France, dit-on : "Aller aux toilettes",
alors qu'en Belgique, on dit : "Aller à la toilette" ?
Parce qu'en France, il faut en faire plusieurs avant d'en trouver une propre.
Reservez déjà : le 20-21 septembre
Ou : Anvers
Hogeschool Elcker-Ick Centrum
Breughelstraat 31
2018 Anvers
|
| Lieu d'Ipermeeting Anvers |
|
| Soif ou faim..tout est prévu p… |
Dans le cadre d'une exposition de photo's de quelques photographes connus, l'idée est venu d'en faire le premier Ipermeeting en Belgique.
Le programme :
Pendant ces deux jours, lors de votre visite, vous pourrez admirer une collection de photos -faites par des photographes professionels- exposées en permanence, et une projection sur grand écran (en boucle) de photos venant de membres d'Ipernity.
Le meeting Ipernity est prévu le dimanche 21/09 à 10h, et plusieurs routings sont prévus (selon le temps et vos envies) à la découverte d'Anvers, ville portuaire avec beaucoup de charme.
Le tout dans un cadre agréable, et une ambiance Ipernitienne.
hop,hop,hop à mettre dans votre agenda
PS pour plus de renseignements, envoyez moi un petit mail svp
|
| skippi |
Transleted /Traduit : Esperanto / Nederlans/German
with the support of Antwerp Tourism
A mon plus grand plaisir, non seulement nous avons eu le plaisir d'acceuillir une dizaine d'Ipernitiens mais aussi des gens du quartier pour qui l'exposition fut un monde de découvertes.
Le tout dans une ambiance bon enfant
Demain il fera superbeau pour notre Ipernity-découverte d'Anvers , n'hésitez pas de nous joindre
Quelques photos de l'exposition de photos :
|
| Ipermeting Day I |
|
| Ipermeting Day I |
|
| Ipermeting Day I |
|
| Ipermeting Day I |
Day one : it was fun to meet several Ipernity-people, during our first expoday, I was also happy to meet very enthousiast local people.
Tommorow , the real Ipermeeting with a discovery-walk through Antwerp, be cool and join us.
Le soleil et la bonne humeur furent au rendez-vous.
Le but essentiel étant d'organiser la rencontre des gens passionnés par la photo, je crois que l'objectif est pleinement atteint.
Avec une quinzaine de visiteurs qui ont pu faire connaissance dans une ambiance convivial, deux groupes se sont formés pour une balade découverte à travers Anvers.
Pas de concours, pas de prétentions photographiques ..le but était de mélanger pro et amateurs, ceux qui apprennent et ceux qui en savent un peu plus long . Un joyeux mélange de question et réponses.
Donc on prépare déjà notre prochain meeting, encore mieux organisé, encore plus dynamique et j'en suis sur qu'on serra encore plus nombreux.
Cette note humoristique résume bien l'ambiance :
notre ami Henri Banks à l'oeuvre, avec l'habitant de la maison qui se paye un fou rire :
|
| That's a real photographer |
En remerçiant tous nos visteurs et ceux aui ont aidé à réaliser ce premier meeting
Un grand merci à , Thanks to :
- Agnes
- Agnès
- Arnold
- David S
- GeertV
- Kalina
- Manolo
- Vent
Une grande partie du succès de notre Ipermeeting fut la projection (en boucle)
sur grand écran d'une sélection de leurs photos,
j'ai rarement vu un public aussi attentif pendant la projection !!!
Milles Mercis de nous avoir donné la permission pour les photos, votre confiance et collaboration.
Our sincerly thanks (x 1000) for your participation on the succes from our Ipernitty meeting in Antwerp.
There was a hughe interest from the visitors during the permanent slideshow of your pictures.
Lode and Dany
Dans une classe, la prof de maths propose à ses élèves l'exercice suivant:
sur un fil électrique, 12 oiseaux se posent simultanément. Un garçon, en les voyant, prend une pierre, et en la jetant sur eux, arrive à atteindre un de ces oiseaux. Combien d'oiseaux restent-ils sur le fil?
Un élève répond: aucun madame.
La prof: aucun! Comment ça?
L'élève: eh ben, juste l'oiseau atteint, les autres ont pris la fuite. Donc, il ne reste aucun oiseau sur le fil, voila.
La prof: non, il y avait 12 moins 1 donc il reste 11, mais j'aime bien ta manière de penser.
A la fin du cours, le même élève va voir sa prof et lui dit: j'ai une question à vous poser madame si vous voulez bien me répondre.
La prof: mais bien sûr, je t'écoute.
L'élève: 3 femmes achètent 3 cornets de crème glacée. La première lèche son cornet, la deuxième suce son cornet et la troisième mordille son cornet. Quelle est selon vous la femme mariée?
La prof, après un moment de réflexion, dit: je crois que c'est celle qui lèche.
L'élève: non madame, c'est plutôt celle qui porte l'alliance, mais j'aime bien votre manière de penser.
Jules Renard
Le franglais pratique
Vous avez beau vous appliquer, cela ne veut pas rentrer :
Impossible de manier la langue de Shakespeare !
Alors ne vous désespérez plus : avec des phrases françaises adaptées,
vous arriverez à vous faire comprendre par les Grands-Bretons !
Etonnant, non ?
Comment dit-on en Franglais ?
|
Français |
Franglais |
Anglais |
|
Parlez-vous anglais ? |
Douille housse pic n'glisse ? |
Do you speak english ? |
|
Etes-vous prêt ? |
Ail ou radis ? |
Are you ready ? |
|
L'addition |
Débile |
The bill |
|
Félicitations ! |
Qu'on gratte tous les jeunes ! |
Congratulations ! |
|
Passer un coup de fil personnel |
Ma queue perd son alcool |
Make a personal call |
|
Plus d'argent |
Mors mon nez |
More money |
|
Joyeux Noël |
Marie qui se masse |
Merry Christmas |
|
Nous sommes en retard |
Oui Arlette |
We are late |
|
Attirance sexuelle |
C'est que ça pèle |
Sex appeal |
|
Le dîner est prêt |
Dix nourrices raidies |
Dinner is ready |
|
Fabriqué en France |
Mais dîne Frantz |
Made in France |
|
J'ai fait un bon voyage |
Ahmed a l'goût d'tripes |
I made a good trip |
|
Le boucher |
Deux bouts d'chair |
The butcher |
|
Il parle Allemand |
Il se pique Germaine |
He speaks german |
|
Tu as sauvé toute ma famille ! |
Youssef vole ma femme au lit ! |
You saved all my family ! |
|
Asseyez-vous sur la chaise |
Six tonnes de chair |
Sit on the chair |
|
Le sel et le poivre |
Sale teint de pépère |
Salt and pepper |
|
Né pour perdre |
Beaune - Toulouse |
Born to loose |
|
Je cuisine |
Ame coquine |
I'm cooking |
|
Epicerie fine |
Délicate et saine |
Delicatessen |
|
Où est l'épicier ? |
Varices de grosseur ? |
Where is the grocer ? |
|
Donne-moi de l'argent ! |
Guy vomit sous mon nez ! |
Give-me some money ! |
|
Prendre le train |
Toute ta queue traîne |
To take a train |
|
Verre sur la table |
Glaçone de thé beule |
Glass on the table |