| april 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sun | mon | tue | wed | thu | fri | sat | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
Bertilo Wennergren ĵus pakis version 1.0 de la Esperantigita WordPress.
Mi kopias kaj algluas la Legumin:
Tio ĉi estas versio 1.0 de la Esperanta traduko de la
blogoprogramo WordPress 2.5:
wordpress.org
La tradukon faris Bertilo Wennergren kaj Cindio McKee.
La laboron pri tradukado de WordPress vi povas sekvi en blogo ĉe:
bertilow.com/div/esperanta_wordpress
Instaloklarigoj estas en la HTML-dosiero "readme.html".
En tiu ĉi paketo estas Esperantigitaj versioj de kelkaj etosoj:
la defaŭlta etoso ("Kubrick"), "techicon-eo", "tarski" kaj "Clean
and Mean".
Krome la paketo ankaŭ enhavas du kromprogramojn, kiujn kreis
Bertilo Wennergren:
"Transliterado" prizorgas literojn ne-Askiajn en URL-nomoj de
afiŝoj, paĝoj, kategorioj kaj etikedoj. Transliterado traktas
Esperantajn supersignajn literojn kaj ankaŭ la literojn de
kelkaj aliaj lingvoj. Oni tamen devas aparte aktivigi
Transliteradon en la administra interfaco de WordPress (en la
sekcio "Kromprogramoj", kaj ankaŭ aparte elekti (en la sekcio
"Agordo"), kiuj el la transliteradaj skemoj estu aktivaj.
"Cxapelado" ebligas aŭtomatan dumtajpan konvertadon de iksoj en
Esperantajn ĉapelojn en tajpokampoj. La komentokampoj en la
Esperantigitaj etosoj estas antaŭpreparitaj por uzo de tiu
kromprogramo. Sed oni tamen devas aparte aktivigi Cxapeladon en
la administra interfaco de WordPress.
Se vi trovas ion korektindan aŭ plibonigeblan, skribu al Bertilo
Wennergren ("bertilow" ĉe "gmail.com") aŭ al Cindio McKee
("cfmckee" ĉe "gmail.com").
Feliĉan blogadon!
Send a message
Search for members


