http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/08/cezar-morta-fiancino-rimpoemo.html
http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot.de/2006/03/die-tote-braut.html


Cezar
Morta fianĉino


Mi staris sur lago ĉe damo
mortinta jen en glaci'.
Retenis min io ĉe l' dramo.
Estis blankaj la vestoj de ŝi.

Mi trovis ŝin tiel despera
kuŝanta en frida glaci'.
Rigardis ŝi tiel tenera.
Estis bluaj la lipoj de ŝi.

Mi tial por ŝi eĉ frostmortis,
Jen mi, la fianĉ', sur glaci'.
La damo tuŝite senvortis,
tute blanka kaj bela ĉe mi.


Hans-Georg Kaiser
DIE TOTE BRAUT

Ich blieb bei der Toten stehen,
bei der Toten im tiefen Eis.
Ich konnte nicht von ihr gehen.
Ihre Kleider, die waren so weiss.

Sie hat mich so angesehen,
voller Schwermut im kalten Eis.
Ich konnte nicht widerstehen.
Ihre Lippen, die waren so weiss.

So bin ich mit ihr erfroren,
mit der Toten im See im Eis.
Sie hat mich zum Mann erkoren.
Meine Braut ist's, so still und so weiss.