http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/05/klabund-jen-plu-la-odor-prozpoemtraduko.html



Klabund
Jen plu la odor'


de via sino
sur miaj fingropintoj.
Ankoraŭ mi ŝvebas,
beata ŝipo,
sur blonda rivero
plenkronita.
Ĉe mia frunt'
zum' de abelar'.
Floradmurmur':
Lupenoj! Fora kamp'!
Malfermas
pordeg' de sekva nokt'.
Ho, kor':
Jen ard' milfoja en malhelo
kor' apud kor' en frua milda vent'.

El: La vivo vivas


Klabund
Noch spür ich den Ruch


Von deinem Schoß
An meinen Fingerspitzen.
Noch schwebe ich,
Ein seliges Schiff,
Auf blondem Flusse
Ganz bekränzt.
Um meine Stirne
Schwirren Bienen bunt.
Die Blüte rauscht:
Lupinen! Fernes Feld!
Weit offen
Steht das Tor der nächsten Nacht.
Mein Herz:
Ja, tausendfach erglüht im Dunkeln
Herz neben Herz im milden Morgenwind.

Aus: Das Leben lebt