January 2009
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
          1 2 3  
  4 5 6 7 8 9 10  
  11 12 13 14 15 16 17  
  18 19 20 21 22 23 24  
  25 26 27 28 29 30 31  

Archives

December 2009 (5)
November 2009 (4)
October 2009 (3)
September 2009 (8)
August 2009 (3)
July 2009 (3)
June 2009 (2)
May 2009 (3)
April 2009 (4)
March 2009 (6)
February 2009 (4)
January 2009 (14)
December 2008 (8)
November 2008 (6)
October 2008 (6)
September 2008 (8)
August 2008 (6)
July 2008 (7)
June 2008 (6)
May 2008 (9)
April 2008 (10)
March 2008 (21)
February 2008 (9)

January 3rd, 2009

Psikografia mesaĝo de la Profeto Jesaja /// Mensagem psicografada do Profeta Isaías - 2

Tudo tem fim, tudo passa e desaparece da superfície do vosso mundo, onde tudo é transitório e efêmero. Por isso, a dor imensa que ora voz aflige passará. Mas, até que chegue o dia da felicidade, a hora da extinção da dor e do martírio, da tortura e de lágrima, muitos acontecimentos extraordiários terão lugar; assistireis ao desabar de muita coisa, ao tombar de muitas glórias, ao esfacelamento de muitos sonhos, à destruição de muitas esperanças, à queda de muitas grandezas, ao ofuscamento de muitos falsos brilhos, vereis muito orgulho despadaçado, muita vaidade ferida de morte, muita riqueza tranformar-se na mais extrema penúria, muito ouro reduzido a pó, muita luz transformar-se em trevas, a sabedoria humilhada ante a verdade absoluta e reduzida à mais crassa ignorância.

Ĉio havas finon, ĉio pasas kaj malaperas el la surfaco de via mondo, kie ĉio estas nedaŭra kaj efemera. Pro tio, la imensa doloro kiu nune afliktas vin pasos. Sed ĝis kiam alvenos da tago de la feliĉo, la horo de ekstingo de la doloro kaj de la martirigo, de la torturo kaj de la larmoj, multaj eksterordinaraj okazaĵoj efektiviĝos; vi vidos la disfalon de multaj aferoj, la falon de multaj gloroj, la disrompon de multaj revoj, la detruon de multaj esperoj, la falon de multaj grandecoj, la nevidebligon de multaj falsaj briloj, vi vidos multajn orgojlojn dispecigitaj, multajn vantecojn vunditaj je morto, multajn riĉecojn transformiĝi en la plej ekstreman malabundon, multe da oro reduktita al polvoro, multe da lumoj aliiĝi al mallumoj, la saĝecon humiligita antaŭ la absoluta vero kaj reduktita al la plej grava malscio.

Vereis muito sol ofuscar-se, detido na sua marcha, na ascenção que vos afigura gloriosa e incontrariável; vereis ainda a lágrima transformar-se em opulência e grandeza; vereis o que hoje vos parece mentira e absurdo adquirir o brilho e o fulgor das grandes e imaculadas verdades.

Vi vidos multajn sunojn nevidebliĝi, haltigitaj en la irado, en la ascendo kiun ŝajnigas al vi glora kaj nekontrolebla; vi vidos ankoraŭ la larmon transformiĝi en riĉegecon kaj grandecon; vi vidos tion kio hodiaŭ ŝajnas mensogo kaj absurda havigi la brilon de la grandaj kaj nemakulitaj veroj.

Haveis de assistir ainda ao grande acontecimento da transformação dos costumes, da regeneração do caráter, do aperfeiçoamento da moral e da justiça, da purificação e salvação das almas. (continua)

Vi ja vidos krome la grandan okazontaĵon de la transformado de kutimoj, de la regenerado de la karaktero, de la plibonigo ĉu de la moralo ĉu de la justeco, de la purigado kaj savado de la animoj. (daŭrigota)

Published at 20:37 / 2 comments / 239 visits
This post is public

January 6, 2009

Psikografia mesaĝo de la Profeto Jesaja /// Mensagem psicografada do Profeta Isaías - 3

Haveis de ver ainda o fogo queimar e reduzir a cinzas o que foi escrito com a intenção de ofender e ultrajar a infinita sabedoria. Vereis ainda a chama carbonizar o que se escreveu para mentir, sofismar ou contrariar a verdade, apagando o nome de Deus e de Jesus. Presenciareis também o formidável espetáculo das multidões desvairadas, rugindo de indignação, bramindo, abrasadas do verdadeiro sentimento de amor, a despedaçar os ídolos, destruir os falsos templos, incendiando os palácios dos que se locupletaram com o suor dos pobres e dos humildes, em nome da fé, do amor de Deus, com afirmam, e de Jesus, o seu filho amado.

Vi ja ankoraŭ vidos la fajron bruligi kaj cindrigi tion kio estis skribita kun la intenco ofendi kaj insultegi la senfinan saĝecon. Vi ankoraŭ vidos la flamon karbigi tion kio estis skribita por mensogi, sofismi aŭ kontraŭstari la veron, forigante la nomon de Dio kaj de Jesuo. Vi ankaŭ ĉeestos en la admirinda spektaklo de la halucinaciitaj homamasoj, blekantaj pro indigno, kriegantaj, ardantaj pro la vera sento pri amo, dispecigante la idolojn, detruante la falsajn templojn, incendiante la palacojn de tiuj kiuj riĉiĝis danke al la ŝvitado de la malriĉuloj kaj de la humiluloj, en la nomo de la fido, de la amo de Dio, kiel ili asertas, kaj de Jesuo, Lia amata filo.

Haveis de assistir ao rolar por terra dos falsos e ilegítimos poderes, ao abater das grandes forças até então consideradas invulneráveis.

Vi ja spektos la disfalon de la falsaj kaj malpravaj povoj, la mallevigon de la grandaj fortoj kiuj ĝis tiam estis konsiderataj nevundeblaj.

Vereis os humildes glorificados, levados em triunfo pelas multidões delirantes de alegria, embriagadas de prazer, por haverem destruído o falso, para erguer e levantar o justo e o verdadeiro.

Vi vidos la humilulojn gloritaj, kondukitaj en triumfo de la popolamasoj tondraj je gajo, ebriigitaj de plezuro, pro tio, ke ili detruis la falson, por starigi kaj levi la juston kaj la veron.

Ouvireis ainda o rumor longínquo e assustador da guerra, mas da guerra por amor da verdade, por um ideal alevantado e santo, pela paz, pela ordem, pela justiça, pela moral e pelo amor. Contemplareis o grande fato da unidade religiosa que se estabelecerá no planeta; assistireis ao término desta era de horrores e de fraquezas, de desgraça e de infâmias, de crimes e de atentados, de ambições e orgulhos vãos, e tereis a aventura de ver raiar a aurora da Era Nova, o advento do Espiritismo, a vitória de Jesus e do seu Evangelho.

Vi ankoraŭ aŭdos la foran kaj timigan murmuraron de la milito, sed de la milito por amo al la vero, por iu nobliga kaj sankta idealo, por la moralo kaj por la amo. Vi kontemplos la grandan fakton de la religia unueco kiu establiĝos en la planedo; vi spektos la finon de tiu erao de hororoj kaj malfortoj, de malfeliĉoj kaj de malgloroj, de krimoj kaj atencoj, de vanaj ambicioj kaj orgojloj, kaj vi havos la aventuron vidi la tagiĝon de la Nova Erao, la alvenon de la Spiritismo, la venkon de Jesuo kaj de Lia Evangelio.

Sereis testemunhas dos grandes acontecimentos que se vão desenrolar na terra para limpá-la, tornando-a salubre e habitável pelas almas boas, meigas, humildes e puras que vão baixar ao mundo, para aŭiliar o progresso e a sua salvação. Sereis testemunhas das gloriosas lutas filosóficas, científicas, religiosas e sociais, em que se empenharão nobres e elevados espíritos que, de pontos diferentes do Universo, partem para a terra, obedecendo à ordem suprema. (continua)

Vi estos atestantoj de la grandaj okazaĵoj kiuj sinsekve aperos en la tero por purigi ĝin, farigante ĝin salubreca kaj loĝebla por bonaj, afablaj, humilaj, puraj animoj kiuj descendos al la mondo por helpi je la progreso kaj ĝia savo. Vi estos atestantoj de la gloraj luktoj filozofiaj, sciencaj, religiaj kaj sociaj, en kiuj sinklopodos noblaj kaj altrangaj spiritoj kiuj, el malsimilaj punktoj en la Universo, ekiras al la tero, obeantaj al la superega ordono. (daŭrigota)

Published at 18:33 / 2 comments / 260 visits
This post is public

January 8, 2009

Respektu la memoron de la Holokaŭsto kaj ĉesu masakri infanojn! /// Respeitem a memória do Holocausto e parem de massacrar crianças!

I

A cada criança

Soterrada

A cada casa em ruína

Ouço teu clamor

Teu torpor

Palestina

Je ĉiu infano/ Enterigita/ Je ĉiu domo ruinigita/ Mi aŭdas vian petegon/ Vian malviglecon/ Palestino

II

A cada família

Dilacerada

A cada explosão de mina

Sinto teu pavor

Tua dor

Palestina

Je ĉiu familio/ Disŝirita/ Je ĉiu eksplodo de mino/ Mi sentas vian timegon/ Vian doloron/ Palestino

III

A cada mãe

Desesperada

A cada morte como sina

Vejo teu horror

Teu rancor

Palestina

Je ĉiu patrino/ Senespera/ Je ĉiu morto kiel destino/ Mi vidas vian hororon/ Vian rankoron/ Palestino

IV

A cada início de intifada

A cada mártir suicida

Entendo teu amor

Teu fervor

Palestina!

Je ĉiu komenco de intifado/ Je ĉiu memmortiga martiro/ Mi komprenas vian amon/ Vian fervoron/ Palestino!



Luís José Bassoli,

Presidente da Comissão dos Direitos Humanos da OAB/ Taquaritinga, SP, Brasil/ Prezidanto de la Komitato pri Homaj Rajtoj de OAB/ Taquaritinga, SP, Brazilo

Published at 19:25 / 3 comments / 295 visits
This post is public

January 9, 2009

Kadukeco de UN, 'terorismo de ŝtato', imito de '1984' /// Obsolesĉencia da ONU, 'terrorismo de estado', imitação de '1984'

UN: refeno de vetooj



" Unuiĝintaj Nacioj ne havas kuraĝon solvi la konflikton [invadon de Gazao pere de israelaj trupoj], ĉar ĝi estas refeno de la vetoo de Usono. Ne eblas, ke nur Usono restu kiel peranto en la porpacaj intertraktoj ĉar ĝi jam demonstraciis, ke tio ne funkcias."

>>> Brazila prezidento Luiz Inácio Lula da Silva

UN: refém de vetos - " A Organização das Nações Unidas não tem coragem para resolver o conflito [invasão de Gaza por tropas israelenses], pois é refém do veto dos Estados Unidos. Não pode apenas os EUA ficarem negociando, porque eles já provaram que não dá certo."

>>> Presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva

Mi demandas al mi mem ĝis kiam la mondo toleros la kadukan strukturon de iu organizaĵo kiel la tiel nomata "Unuiĝintaj Nacioj", en kiu kelke da nacioj, privilegiataj, decidas nome de la resto de la mondo, favoriganta, same per privilegia maniero, siaj okazajn amikojn. Sufiĉas!

Fico me perguntando atá quando o mundo tolerará a estrutura caduca de uma organização como a assim chamada "Nações Unidas", em que um punhado de nações, privilegiadas, decidem pelo resto do mundo, favorecendo, de maneira igualmente privilegiada, seus amigos de ocasião. Basta!



"Terorismo de ŝtato"

"La ofensivo de Israelo en la Gazaa Terzono estas "terorismo de ŝtato". Kiam estas iu atenco kontraŭ Israelo, tio estas iu terorista ago; kiam iu ago de la israela armeo provokas la morton de palestinaj civiluloj - ĉu tio estas iu ago de defendo?" Pardonu min, sed tio estas terorismo de ŝtato.

>>> Marco Aurélio Garcia, speciala akcesoro de la prezidenteco de Brazilo

"A ofensiva de Israel na faixa de Gaza é "terrorismo de estado". Quando há um atentado contra Israel, é um ato terrorista; quando uma ação do exército israelense provoca a morte de civis palestinos é uma reação de defesa? Isso é terrorismo de estado, me desculpe."

>>> Marco Aurélio Garcia, acessor especial da presidência do Brasil



Imitante '1984'

Israelo ne invadas, ĝi realigas enpenetron.

Israelo ne masakras, ĝi realigas ofensivon.

Israelo ne cenzuras, ĝi vetoas.

>>> George Bourdoukan, brazila ĵurnalisto kaj verkisto, en sia blogo.

Imitando '1984'

Israel não invade, realiza incursão.

Israel não massacra, realiza ofensiva.

Israel não censura, veta.

>>> Georges Bourdoukan, jornalista e escritor brasileiro em seu blogue.

http://blogdobourdoukan.blogspot.com/



Fine, ĉi tiu estis la 100a artikolo. Uf!

Enfim, este foi o 100º artigo. Ufa!









Published at 17:57 / 12 comments / 294 visits
This post is public

January 13, 2009

Almanako (en E-o) /// Almanaque (em português) - 2009: 2

O som do Brasil

"Coração de Estudante",

com Milton Nascimento:

http://br.youtube.com/watch?v=r5SLlNT1HRY&feature=related

("Koro de Lernanto")

Oprah:

Mi hontas. Mi ne povas kredi, ke post ĉiuj tiuj jaroj kaj kun ĉiuj tiuj aferoj kiujn mi scias fari, oni ankoraŭ parolas pri mia pezo.

>>> Oprah Winfrey, usona TV-prezentistino, rekonita kiel la plej influhava personeco en la mondo de la amasmedioj

Estou envergonhada. Não posso acreditar que, após todos esses anos e com todas essas coisas que eu sei fazer, ainda falem sobre o meu peso.

>>> Oprah Winfrey, apresentadora de TV estadounidense, reconhecida como a mais influente personalidade do mundo da mídia

Manko de kompato

La TV montras raportaĵon pri la bombardado de Gazao. Scivolema israela civitano, kune kun aliuloj, spektas la 'spektaklon' el landlima lokalo. Intervjuate li diras la jenon pri la konflikto: 'Kelkaj homoj mortas, aliaj vundiĝas, sed tio ne estas la fino de la mondo.' Kiel en la Holokaŭsto?

Falta de compaixão - A TV mostra uma reportagem sobre o bombardeio de Gaza. Um curioso cidadão israelense, juntamente com outros, assistem ao 'espetáculo' de um local junto à fronteira. Entrevistado, ele diz o seguinte sobre o conflito: 'Algumas pessoas morrem, outras ficam feridas, mas isso não é o fim do mundo.' Como no Holocausto?

Tudo sobre TV

Ĉio pri TV

O jornalista Ricardo Feltrin, do UOL, fala sobre as novidades da TV brasileira:/ La ĵurnalisto Ricardo Feltrin, de UOL, parolas pri la novaĵoj en la brazila TV:

http://noticias.uol.com.br/ooops/

Rodrigo Santoro será gay

Isso no filme I Love You Philip Morris, 'uma comédia de humor negro em que será o amor da vida de Jim Carrey', informa a revista Época. Sobre o fato de participar de um filme gay, o ator rebate: 'Isso é secundário. O importante é a mensagem do filme'.

Piada/ Spritaĵo

A mulher acorda certa manhã e, cheia de insinuações, diz ao marido:

- Querido, tive um sonho maravilhoso, sonhe que me darias um colar de diamantes de presente no meu aniversário. O que isso quererá dizer?

O marido responde:

- Vais saber no teu aniversario, espera!

No dia do aniversário, o marido chega com um presente na mão. A mulher, ansiosa, rasga o papel e abre o pacote. Dentro estava um livro: A Interpretação dos Sonhos.

La virino vekiĝas iumatene kaj duondire parolas al la edzo:

- Karulo, mi havis belegan sonĝon. Mi sonĝis, ke vi donos al mi kolringon el diamantoj kiel donaco en mia datreveno. Kion tio signifos?

La edzo respondas:

- Vi scios tion en via naskiĝtago.

En la tago de la datreveno, la edzo alvenas un donaco en la mano. La virino, aflikta, disŝiras la paperon kaj malfermas la pakaĵon. Ene estis iu libro: La Interpretado de la Sonĝoj.

La hispana

estas la dua lingvo plej parolata en la mondo, kun 441 milionoj da hablantes. Ĝi estas oficiala lingvo en 18 landoj (+ 3 kiel kun-oficiala). Laŭ donitaĵoj de 2005, 11 milionoj da homoj lernas ĝin en la mondo. En Brazilo, unu miliono, kaj la tendenco estas la kresko de tia nombro pro tio, ke gi fariĝis deviga lernoobjekto en la lernejoj.

O espanhol

é a segunda língua mais falada no mundo, com 441 milhões de hablantes. É língua oficial em 18 países (+ 3 como co-oficial). Segundo dados de 2005, 11 milhões de pessoas o estudam no mundo. No Brasil, um milhão, e a tendência é o crescimento desse número porque ele se tornou disciplina obrigatória nas escolas.

Ĉu vi kredas je Brazilo?

Sócrates, eksa futballudisto de la Nacia Teamo, respondis jene al tiu demando de la revuo Brasileiros (Brazilanoj):

"Kompreneble mi kredas je Brazilo. Oni ne povas ne kredi, kontraŭe mi jam estus mortinta. Ĝi estas iu juna lando. Ĝi havas nur 500 jarojn. Ĝi estas la plej riĉa lando en la mondo, tiu kiu havas pli da akvo kaj naturo. Ni havas ĉion ĉi tie. La homo ne sukcesis igi Rio-de-Ĵanejron malbela, malĝraŭ ĉio. Tute ne eblas io fuŝi ĉi tie. Ni havas iun egan ekstreme rapidan kapablon pri transformado kaj kreado. Tutklare, ke mi kredas, maleblas ne kredi."

Rilate al mi, mi ankaŭ kredas je mia lando. Mi diru plie: Brazilo estas antaŭdestinita al granda estonteca misio pri respiritualigo de la mondo. Tiusence ĝi ludos la samen rolon kiu ŝuldiĝis al Barato ekz. en la pasinteco.

La novaĵoj pri perforto kaj krimoj diskonigitaj en via televidaj kanaloj kovras iun realecon pli profundan.

(Ha, ni el Ameriko...)

Você acredita no Brasil?

Sócrates, ex-jogador da Seleção Brasileira, respondeu o seguinte sobre essa pergunta da revista Brasileiros:

"É claro que eu acredito no Brasil. Não tem como não acreditar, se não eu já teria morrido. É um país moleque. Tem só 500 anos. É o país mais rico do mundo, o que tem mais água e natureza. Temos tudo aqui. O homem não conseguiu tornar o Rio de Janeiro feio, apesar de tudo. Não tem jeito de alguma coisa dar errada aqui. Temos uma enorme capacidade de transformação e de criação extremamente veloz. Claro que eu acredito, não tem como não acreditar."

Quanto a mim, também acredito em meu país. Diria mais: o Brasil está predestinado, no futuro, a uma grande missão de reespiritualização do mundo. Nesse sentido, ele desempenhará o mesmo papel que coube à Índia, p. ex., no passado.

As notícias de violência e crimes divulgados em seus canais de televisão ocultam uma realidade mais profunda.

(Ah, nós da América...)

E vocês, brasileiros, acreditam no Brasil?



Konu mian novan blogon/ Conheça meu novo blogue:

www.bloguedocesar.blogspot.com







Published at 11:05 / 4 comments / 278 visits
This post is public

January 13, 2009

José Saramago pri Gazao /// José Saramago sobre Gaza

"Pergunto-me se esses judeus que morreram nos campos de concentração nazis, esses que foram trucidados nos pogromes, esses que apodreceram nos guetos, pergunto-me se essa imensa multidão de infelizes não sentiria vergonha pelos atos infames que os seus descendentes vêm cometendo. Pergunto-me se o fato de terem sofrido tanto não seria a melhor causa para não fazerem sofre os outros."

Nada como um grande escritor para expressar o que nós, seres mortais e comuns, estamos sentindo no peito. Leia o post completo em

http://caderno.josesaramago.org/2009/01/09/das-pedras-de-david-aos-tanques-de-golias-2/

Ah, se os criminosos de guerra tivessem alguma noção que fosse da Lei de Ação e Reação, a Lei do Carma, enfim!

A própria Bíblia adverte: "Quem com ferro fere, com ferro será ferido". Não é por acaso que videntes preveem a destruição de Jerusalém em função de um conflito atômico!



"Mi demandas ĉu tiuj judoj kiuj mortis en la naziaj koncentrejoj, tiuj kiuj estis kruele mortigitaj en la pogromoj, tiuj kiuj putriĝis en la gettoj, mi demandas ĉu tiu imensa amaso da malfeliĉuloj ne sentus honton pro la malgloraj agoj kiuj iliaj posteululoj estas farantaj. Mi demandas ĉu la fakto, ke ili estis suferintaj tiom multe ne estus la plej bona kialo por ne igi la aliajn suferi."

Nenio pli bona ol iu granda verkisto por esprimi tion kion ni, mortemaj kaj ordinaraj homoj, estas sentantaj en la koro. Legu la kompletan blogaĵon en

http://caderno.josesaramago.org/2009/01/09/das-pedras-de-david-aos-tanques-de-golias-2/ (portugallingve)

Ha, se la militkrimuloj havus ian nocion pri la Leĝo pri Ago kaj Reago, la Leĝo de la Karmo, fine!

La propra Biblio avertas: "Kiu per fero vundas, tiu per fero estos vundita." Ne hazarde klarvidantoj antaŭvidas la detruon de Jerusalemo pro iu atombomba konflikto!



Konu mian novan blogon/ Conheça meu novo blogue:

www.bloguedocesar.blogspot.com



Published at 13:48 / 2 comments / 262 visits
This post is public

January 14, 2009

Psikografia mesaĝo de la Profeto Jesaja /// Mensagem psicografada do Profeta Isaías - 4

(4ª e última parte/ 4a kaj lasta parto)

Ides assistir ao advento de uma quadra feliz, ao começo de uma nova história, de uma nova ciência apoiada na verdade, no bem, na humildade e no amor.

Vi alestos en la alveno de iu feliĉa epoko, al la komenco de iu nova historio, de iu nova scienco apogata en la vero, en la bono, en la humileco kaj en la amo.

Ides assistir ao grande acontecimento da paz universal, ao congraçamento das raças, à confraternização dos povos, unidos pelo mesmo sentimento de piedade, fé, justiça e amor.

Vi alestos en la granda okazontaĵo de la monda paco, de la repaciĝo de la rasoj, en la kunfratiĝo de la popoloj, unuiĝintaj de la sama sento pri pieco, fido, justeco kaj amo.

Assistireis à derrocada dos preconceitos, à demolição das convenções, ao ruir das pretenções absurdas e tolas de tudo saber, de tudo negar, de viver sem fé, sem moral, sem amor, sem Deus, que é a luz mais poderosa, mais brilhante, o sol mais puro que poderá guiar o homem na vida.

Vi alestos en la elfalo de la antaŭjuĝoj, en la detruado de la konvencioj, en la disfalo de la absurdaj kaj stultaj pretendoj ĉion scii, ĉion nei, vivi sen fido, sen moralo, sen amo, sen Dio, kiu estas la plej pova, la plej brila lumo, la plej pura suno kiu povos gvidi la homon tra la vivo.

Haveis de ver cair todos os absurdos, incoerências, abusos, ambições e despotismo; ser esmagada a autoridade baseada na força material, bem como - o direito adquirido pela fatalidade de nascimento, os privilégios e as castas, os monopólios e as contravenções.

Vi ja vidos fali ĉiujn absurdaĵojn, malkoherecojn, troojn, ambiciojn kaj despotismon; esti subpremigita la aŭtoritaton bazatan sur la materia forto, samkiel la akiritan rajton de la fatalo pri naskiĝo, la privilegiojn kaj la kastojn, la monopoliojn kaj la leĝ-malobeojn.

(...)

Caminhai, caminhai! Marchai ao encontro do novo sol! Saí da noite para a aurora que vem rompendo além, onde, do alto, Deus Nosso Senhor vos contempla e Jesus vos abençoa e vos espera de braços abertos, para estreitar-vos, num amplexo amoroso, apertando-vos contra o peito, onde pulsa o coração do Mestre - esse coração que é a vossa pátria, vosso templo, a terra da promissão que vos espera!

(Maio de 1916)

Marŝu, marŝu! Marŝu al la renkonto kun la nova suno! Eliru el la nokto al la tagiĝo kiu estas transe alvenanta, kie, el la alto, Dio Nia Sinjoro vin kontemplas kaj Jesuo vin benas e vin atendas per malfermitaj brakoj, por ĉirkaŭbraki vin, en iu amema brakumo, premante vin ĉe la bruston, kie pulsas la koro de la Majstro - tiu koro kiu estas via patrio, via templo, la promesita tero kiu vin atendas!

(Majo 1916)



"Kaj mi vidis

iun novan ĉielon

kaj iun novan teron."

(Johano, la Apostolo,

en Apokalipso, 21:1)



"E vi um novo céu

e uma nova terra."

(João, o Apóstolo,

em Apocalipse, 21:1)







Published at 16:05 / 2 comments / 281 visits
This post is public

January 18, 2009

Brazila rokenrolo, Carla Bruni, Lakta Vojo, ĉefpunktoj, fuŝa mapo, Monda Socia Forumo /// Roque brasileiro, Carla Bruni, Via Láctea, pontos cardeais, mapinha malfeito, Fórum Social Mundial

Brazila muziko

Frank Jorge, sudbrazila rockenrolulo disponigas 5 muzikaĵojn de sia lasta KD en sia paĝaro en Myspace. Oni rimarkas en siaj komponaĵoj influon de la roko en la 60aj jaroj:

http://www.myspace.com/frankjorgesolo

Música brasileira - Frank Jorge, roqueiro do sul do Brasil, disponibiliza 5 músicas de seu último CD em sua página no Myspace. Percebe-se em suas composições influência do roque dos anos 60.

"Elvis na fase decadente/ É bem melhor que muita gente/ E você precisa sempre, sempre muito mais/ A cada dia uma novidade urgente."

Carla Bruni

Fine, kiam Carla Bruni revenos al Brazilo? Kial ŝi restis tiom malmulte da tempo ĉe ni? Ĉu ŝi iam venos al Porto Alegre? Ĉu vi scias ion pri tio?

Afinal quando Carla Bruni voltará ao Brasil? Por que ele ficou tão pouco tempo junto a nós? Será que algum dia ela virá a Porto Alegre? Você sabe alguma coisa a respeito?

Lakta Vojo

Mi, kiu ŝatus vivi en pli granda galaksio, almenaŭ nun mi havas tian konsolon: en Kembriĝo, oni malkovris, ke la Lakta Vojo estas 15% pli larĝa kaj 50% pli densa.

Via Láctea - Eu, que gostaria de viver numa galáxia maior, pelo menos agora tenho tal consolo: descobriu-se em Cambridge que a Via Láctea é 15% mais larga e 50% mais densa.

Iom da etimologio

La ĉefpunktoj en la portugala lingvo havas la jenan etimologian devenon:

Norte devenas el la angla north, 'maldekstra flanko', ĉar la ĝermanoj havis kiel punkton pri orientiĝo la orienton, en kiu la suno 'naskiĝas';

Sul devenas el la antikva angla suth, siavice el la ĝermana sunthaz, la 'flanko de la suno', tio estas, la suda hemisfero, kien la suno inkliniĝas tagmeze;

Leste devenas el la franca l'est, ĉi tiu el la angla east, siavice el la hindeŭropa aus (brilo). Kp. kun la E-a 'aŭro';

Oeste devenas el la angla west, el la radiko de 'vespertino' (E-a vespera), rilata al Venuso, la unua 'stelo' aperanta en la ĉielo okaze de la... vesperiĝo.

Um pouco de etimologia - Os pontos cardeais em português têm a seguinte origem etimológica:

Norte vem do inglês north, 'lado esquerdo', porque os germânicos se orientavam tendo como referencial o leste, no qual o sol 'nasce';

Sul vem do antigo inglês suth, que por sua vez veio do germânico sunthaz, o 'lado do sol', isto é, o hemisfério sul, para onde o sol pende ao meio-dia;

Leste vem do francês l'est, este do inglês east, por sua vez do hindo-europeu aus (brilho). Comp. com 'ouro';

Oeste origina-se do inglês east, do radical de 'vespertino', relacionado com Vênus, a primeira 'estrela' que aparece no céu ao anoitecer.


Fuŝa mapo

En la 'mapo' de Israelo, diskonigata de la oficiala retejo de ĝia Ministrejo pri Fremdaj Aferoj, ne estas spaco por Palestino:

Mapinha malfeito - No 'mapa' de Israel, divulgado pelo saite oficial do seu Ministério das Relações Exteriores, não há espaço para a Palestina:

http://www.mfa.gov.il/MFA/Facts+About+Israel/Land/THE+LAND-+Geography+and+Climate.htm



Monda Socia Forumo

Cerbumado pri la Monda Socia Forumo, farita de Parolu Mondo, en

http://www.vimeo.com/2843237

La Monda Socia Forumo okazos en Beleno, Brazilo, inter 01/27-02/01/2009. Pliaj informoj en

http://www.forumsocialmundial.org.br/index.php?cd_language=2&id_menu=



Vizitu min ankaŭ en/ Visite-me também em

www.bloguedocesar.blogspot.com

Published at 20:23 / 2 comments / 270 visits
This post is public

January 22, 2009

Intervjuo de la monato: Attila Schimmer (1-a parto)

Intervjuo: A t t i l a S c h i m m e r

La ĉimonata intervjuo estas kun Attila Schimmer, el Hungario sed loĝanta en Aŭstrio.

Attila Schimmer
Attila Schimmer


Kie vi loĝas?

Mi loĝas en la ĉefurbo de Aŭstrio en Vieno.

Kion vi dirus pri via lando?

La demando ne estas tiel simpla kiel ĝi ŝajnas esti. Mi devenas el Hungario (Budapeŝto) kaj translokiĝis al Vieno kiam mi estis preskaŭ 21jara. Do, mi pensas, ke mi devus rakonti pri du landoj.

Aŭstrio estas belega lando kun multaj montoj kaj lagoj. La homoj estas amikemaj kaj helpodonaj.

La saman mi povus diri pri Hungario preskaŭ... ĉar Hungario ne havas tiel grandajn montojn kiel Aŭstrio sed Hungario havas grandan lagon, la Balatonon, kiu estas ĉefa turista celo dum la somero krom la ĉefurbo.

Ambaŭ ĉefurboj Vieno kaj Budapeŝto havas je preskaŭ 2 milionoj da loĝantoj. Multaj turistoj vizitas la landojn el la tuta mondo. La ĉefurboj estas interesaj por tiuj kiuj interesiĝas pri historio, arkitekturo, teatro kaj tiel plu.

Kiaj estas viaj ĉefaj okupoj?

Mia ĉefa okupo estas laboro kaj trejnado en palestro. Krome mi ŝatas legi kaj lerni. Momente la preparado de mia nova esperantlingva kompakta disko. La ideo venis al mi kiam mi pasintjare renkontiĝis kun Manuel Pancorbo Castro (el Madrido) okaze de la pasintjare EEU (Eŭropa Esperanto-Unio) renkontiĝo en Mariboro (Slovenio).

Ni decidis fari kompaktan diskon kun hispanaj kantoj. Li tradukas vere perfekte. Do, mi devas aldoni, ke se la projekto sukcesas tiam mi dankegos al S-ino Vesna Obradovic, organizinto de la kongreso, ĉar sen ŝia invito mi eventuale neniam estus renkontinta kun Manuel kaj mi neniam kantus tiujn kanzonojn kiujn ni nun realigas kaj kiujn ni tiel ŝatas. Certe aliajn, sed ne ekzate tiujn.

(Se miaj gepatroj neniam estus renkontiĝintaj ili malgraŭ havus infanon sed tio ne estus mi. Tiam mi ne ekzistus - estas simila afero, ĉu ne?)

Kvankam mi neniam enuas. Danke al la ideo de S-ro Imre Szabo (fama hungara tradukisto kaj verkisto) estas nova internacia KD projekto en plana fazo.

Attila Schimmer
Attila Schimmer

En kiu momento de via vivo vi pensis: 'mi volas lerni Esperanton'?

Tio estis jam en la sepdekaj jaroj de la pasinta jarcento kiam okaze de rusa lingvokurso mi gajnis libron (Heredaĵo de Babelo) en kiu oni klarigis ankaŭ la signifon de la lingvo Esperanto. Tiam mi legis pri la internacia lingvo unuafoje.

Mi aĉetis lernolibron, tamen mi ne lernis. Mi ekkomencis lerni Esperanton antaŭ ĉirkaŭ kvin jaroj. Tiam mi laboris en viena teatro (Gloria Theater) kaj mi havis multe da tempo dum la provoj. Tiun tempon mi volis uzi por lingvolernado.

Mi venis hejmen, ŝlosis la okulojn kaj elektis ian ajn lernolibron tute hazarde. Tiu estis Esperanto. Mi devas diri, ke tiu estis la plej bona elekto kaj mi estas tre feliĉa, ke mi havis... ne, por ke mi donis al mi la eblecon vere pli profunde konatiĝi kun tiu grandega ideo kiu ebligas al mi paroli aŭ alimaniere komunikiĝi kun homoj el la tuta mondo en nur unu neŭtrala kaj facile lernebla lingvo. Mi tristas nur, ke nur malmultaj homoj uzas tiun eblecon ankaŭ pro manko da subteno flanke de la politikistoj.

Iu libro.

Siddharta, Narzis und Goldmund, de Hermann Hesse. La noveloj de Stefan Zweig. Morto en Venecio, de Thomas Mann. The Lord of the Files, de William Golding kaj certe multaj aliaj...

Iu muzikaĵo.

Mi amas la italan operan muzikon. Memkompreneble Rossini, Verdi, Puccini kaj tiel plu. Krome la rusan muzikon mi amas: Rahmaninov, Chajkovskij, Prokofjev...

Krome nur kelkaj nomon: Dream Theatre, Tina Turner, Barbra Streisand, Liza Minelli, Rocio Jurado, Mina, Monica Naranjo, Sammy Davis Jr., Frank Sinatra, Zsuzsa Cserháti, Angela Similea, Helena Vondrackona, Alla Pugacheva, Shirley Bassey, Robbie Williams kaj tiel plu.

Mi devas mencii rumanan popolkantistinon Maria Tanase, kiu estis vere eksterordinara.

Kiel vi vidas, la plej diversajn muzikaĵojn mi aŭdas. Tio dependas de mia ĉiutaga humoro.

Iu filmo.

Somewhere in Time, la plej malsukcesa filmo de Christopher Reeves, tamen por mi la plej dolĉa.

(Daŭrigota)



Paĝaro de Attila Schimmer en Ipernitio:

http://www.ipernity.com/home/attila.schimmer



Vizitu min ankaŭ en/ Visite-me também em

www.bloguedocesar.blogspot.com





Published at 01:03 / 4 comments / 364 visits
This post is public

January 22, 2009

Intervjuo de la monato: Attila Schimmer (2-a parto)

(daŭrigo)

La arto por mi estas...

Ĉiam esti diplomatia. Ofte ne sukcesas.

Iu donaco kiun plaĉas al vi gajni.

Libro, aŭ iu muzikaĵo.

Kian talenton vi ŝatus havi?

Orientajn batalartojn mi volonte scipovus. Mi admiras tion.

Kien estus la vojaĝo de via revo?

Kubo. Tie mi estis fine de la sepdekaj jaroj de la pasinta jarcento kaj mi promesis reveturi tien. Mi amas la landon!

Attila Schimmer
Attila Schimmer

Al kiu vi donus medalon?

Al Zamenhof memkompreneble!!! Sed ankaŭ al Viktor Adler (fondinto de la Aŭstra Socialdemokratia Partio).

Se mi havus pli da tempo...

Tiam mi volonte dormus iom pli longe kaj pli regule.

Kio dolĉigas vian vivon?

Mia partnereco.

Kio maldolĉigas la vivon?

Politikistoj.

Se vi povus doni virton al ĉiuj homoj en la mondo, kiu ĝi estus?

Neniam ofendi unu la alian kaj toleremon. Bedaŭrinde tio estas nur revo ĝis kiam religio ekzistas. Tio eblus nur surbaze de la ideoj de Zamenhof (ne nur rilate al la lingvo).

Se vi estus farigonta tatuaĵon, kia ĝi estus kaj sur kiu parto de la korpo?

Mi farigus delfenon sur la maldekstran ŝultron.

Kion vi ŝanĝus en via personeco?

Mi konstante ŝanĝas mian personecon. Ĉiuvespere mi pensas pri la tago: kion mi faris kaj diris kaj kion mi pli bone estus farinta aŭ dirinta alimaniere. Tiel mi povas influi min mem kaj ŝanĝi miajn agadojn. Oni diras ke mi devus havi multe pli da pacienco.

Mi estas...

pensanta pri la senco de la vivo... "Esti aŭ ne esti, tio estas la demando."

Esperanto estas...

por mi intertempe la plej grava senco de mia vivo. Kvankam vidante la evoluon de la mondo mi ne scias ĉu mi povas esti esperanta aŭ ne. (Nur vortludo).

elektitaj de la intervjuito.



Ipernitia paĝaro de Attila Schimmer en

http://www.ipernity.com/home/attila.schimmer



Visite-me também em:

www.bloguedocesar.blogspot.com





Published at 11:25 / 8 comments / 405 visits
This post is public

January 23, 2009

E-videofilmoj, Benedetto Croce, Obama, Putin, brazila muziko /// Vídeos em esperanto, ..., música brasileira

E-aj videofilmoj

En:

http://www.vimeo.com/tag:esperanto/page:1/sort:newest

Citaĵoj/ Citações

Deve-se tomar cuidado com os cientistas: eles começaram inventando a máquina de costura e terminaram pela bomba atômica.

>>> Marcel Pagnol

Oni devas zorgi pri la sciencistoj: ili komencis inventante la kudrmaŝinon kaj finis per la invento de la atombombo.

Esti karioko estas pli kaj pli suferi en la paradizo.

>>> Miguel Paiva

Ser carioca é, cada vez mais, padecer no paraíso.

La perforto ne estas forto, sed malforto, kaj ĝi neniam povos esti kreiva, nur detruiva.

>>> Benedetto Croce

A violência não é força, mas fraqueza, nem nunca poderá ser criadora de coisa alguma, só destruidora.

Obama

Onidire Obama ne volis piediri el la Kapitolo al la Blanka Domo post kiam li enposteniĝis, kiel faris Jimmy Carter, ĉar li ne rezistus al la tento marŝi sur la akvoj de la lago. Kio sendube signifus iun rasan revolucion.

>>> Luis Fernando Verissimo, brazila verkisto

Obama - Dizem que o Obama não quis ir a pé do Capitólio para a Casa Branca depois de empossado, como fez o Jimmy Carter, porque não resistiria à tentação de caminhar sobre as águas do lago. O que, isto sim, significaria uma revolução racial.

>>> Luiz Fernando Verissimo, brazila verkisto

Putin, la pentristo

Pentraĵo de Vladimir Putin, havanta kiel temon fenestron de iu tipa vilaĝdomo, estis aŭkciita kontraŭ US$ 1,1 miliono. Laŭ la respondeculino por la vendo, li faris ĉion tute sola en 15 minutoj.

Putin, o pintor - Quadro pintado por Vladimir Putin, tendo como tema uma janela de uma típica casa de aldeia, foi leiloado por US$ 1,1 milhão. Segundo a responsável pela venda, ele fez tudo sozinho em 15 minutos.

Brazila Muziko

Tom Jobim (1927-1994) kaj Elis Regina (1945-1982) kantante Águas de Março (Akvoj de Marto) en

http://br.youtube.com/watch?v=srfP2JlH6ls

Elis Regina, naskiĝinta en Porto Alegre, estas konsiderata la plej bona brazila kantistino ĉiaepoke.

Elis Regina, nascida em Porto Alegre, é considerada a melhor cantora brasileira de todos os tempos.



Visite-me também em

www.bloguedocesar.blogspot.com



Published at 16:53 / 2 comments / 259 visits
This post is public

January 27, 2009

Romo (en E-o) /// Roma (em português) - 2

Dioj

La dioj en la grekromia civilizo ne zorgis pri instruado de moralaj konceptoj al la mortemuloj nek postulis ian virtan vivon de ili. La paganismo 'estis iu religio indiferenta al la etiko' (Paul Veyne). Dioj kaj homoj nur interrilatiĝis je la serĉo de reciprokaj profitoj.

Deuses - Os deuses na civilização greco-romana não se preocupavam com a instrução de conceitos morais aos mortais nem exigiam uma vida virtuosa deles. O paganismo 'era uma religião indiferente à ética' (Paul Veyne). Deus e homens relacionavam-se à procura de benefícios recíprocos.

Romia Imperio: Britio
Romia Imperio: Britio

Grafitoj

La grafitoj en Pompejo ne nur konsistis en maldecaĵoj aŭ insultoj al iu ajn. La pompejanoj murskribis poemojn, personajn pensojn, reproduktaĵojn de klasikaĵoj. Blogoj ankoraŭ ne estis inventitaj.

Grafites - Os grafites em Pompéia não consistiam somente em indecências ou insultos a quem quer que fosse. Os pompeianos grafitavam poemas, pensamentos pessoais, reproduções de clássicos. Blogues ainda não tinham sido inventados.

Romia Imperio: Israelo
Romia Imperio: Israelo

Regemo

La Romia Imperio ekspansiiĝis motivata de iu profunda sento pri la rajto regi, irigi la 'civilizon' al aliaj regionoj en la mondo. Iu ajn simileco estas simpla koincido...

Desejo de governar - O Império Romano expandiu-se motivado por um profundo sentimento relacionado ao direito de governar, levar a 'civilização' a outras regiões do mundo. Qualquer semelhança é mera coincidência...

Romia Imperio: Bulgario
Romia Imperio: Bulgario

Samseksemo

Esti aktiva signifis esti masklo. Tute ne gravis la sekso de la partnero kondiĉe ke oni ne ludu la rolon de iu impudicus (pasivulo) en la ago. Tia pensmaniero, kiu neis la seksemecon de aktivuloj, atingis nian epokon.

Homossexualidade - Ser ativo significava ser macho. De nenhum modo importava o sexo do parceiro contanto que não se desempenhase o papel de um impudicus (passivo) no ato. Tal mentalidade, que negava o caráter homossexual de ativos, chegou aos nossos dias.



E-o en la portalo de Terra (portugallingve):

http://noticias.terra.com.br/educacao/vocesabia/interna/0,,OI3473745-EI8402,00.html



Monda Socia Forumo 2009 en

http://www.fsm2009amazonia.org.br/?set_language=en



Dua parto de la intervjuo de Attila Schimmer en

http://www.ipernity.com/blog/36848/123872



Visite-me também em

www.bloguedocesar.blogspot.com

Published at 21:50 / 0 comments / 189 visits
This post is public

January 30, 2009

Mesaĝo de eksterterano pri ĉi tiu momento de transirado /// Mensagem de um extraterrestre sobre este momento de transição

(...)

La naturo pli kaj pli reagas, provante reekvilibriĝi, sin adekvante al la novaj kondiĉoj starigitaj de la perturboj altruditaj al si mem.

(...)

Fratuloj, komenciĝas la proceso pri planeda realĝustiĝo, en kiu la Planeda Korpo, indiferenta al la homaj sentimentalecoj, klopodas trovi denove sian ekvilibron. Kia ajn estu la kontinentoj aŭ la loĝantoj tie vivantaj, "la forto de la naturo ne rekonos" kaj nur la Leĝo de la Karmo povos protekti la nunan enkarniĝon de tiuj kiuj ne estas destinitaj perei tiumomente. Tamen tiuj havas grandajn taskojn antaŭ la spiriteco, en la senco helpi kiel eble plej multe tiujn kiuj restos ĉe ili, helpbezonataj kaj mankaj.

(...)

Vi aŭdos pri naturaj katastrofoj okazontaj, sed en viaj koroj restu la konfido kaj la fido je Dio kaj la certeco pri la Pligranda Plano restu gvidanta viajn paŝojn kaj orientiganta viajn manojn en la laboro.

(...)

Jesuo, senfine Bona, Justa kaj Amema, lumigu al ni ĉiuj en tiu travivaĵo de doloro kaj sufero kiu trapasas kaj trapasos la Teron.

Gardu nin Dio!

Gardu Tiu Kiu nin kondukas!

>>> Shama Hare, je 07majo2008

Fonto: www.extraseintras.com.br



TEXTO COMPLETO EM PORTUGUÊS DESTA MENSAGEM EM

http://www.extraseintras.com.br/mensagens.asp?s=1&ident=1356



2a parto de la intervjuo de Attila Schimmer en

http://www.ipernity.com/blog/cesar.dorneles/123872



Visite-me também em

www.bloguedocesar.blogspot.com

Published at 21:43 / 1 comment / 211 visits
This post is public

Published at 23:19 / 0 comments / 188 visits
This post is public

( 14 posts )

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svensk ny | More...