July 2008
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
      1 2 3 4 5  
  6 7 8 9 10 11 12  
  13 14 15 16 17 18 19  
  20 21 22 23 24 25 26  
  27 28 29 30 31      

Archives

January 2010 (2)
December 2009 (5)
November 2009 (4)
October 2009 (3)
September 2009 (8)
August 2009 (3)
July 2009 (3)
June 2009 (2)
May 2009 (3)
April 2009 (4)
March 2009 (6)
February 2009 (4)
January 2009 (14)
December 2008 (8)
November 2008 (6)
October 2008 (6)
September 2008 (8)
August 2008 (6)
July 2008 (7)
June 2008 (6)
May 2008 (9)
April 2008 (10)
March 2008 (21)
February 2008 (9)

July 7, 2008

Ingrid Betancourt, kalendaro, radioprogrameroj, YouTube

C de citaĵoj

La mito estas la nenio kiu estas ĉio. (Fernando Pessoa)

Jen mia vidvino. (Vinicius de Moraes, brazila poeto, prezentanta al amikoj sian naŭan kaj lastan edzinon)

La vivo estas tiu kiu okazas al ni dum ni faras aliajn planojn. (Ben Bagley)

Iu mallertaĵo estas nur la vero dirita en la malĝusta momento. (Mel Brooks)

I de Ingrid Betancourt

Ŝi dankis al Dio kaj al la Virgo pro sia liberigo. Mi persone tute ne dubas pri la efikeco de la preĝo kaj ties influo sur la pozitiva fino al tiu tragedio 6jara. Fakte oni devas preĝi pri la mondo precipe en tiu ĉi momento de transirado biblie konata kiel Apokalipso.

K de kalendaro

Julie en Esperantolando, i.a.:

03-06 - 67a Hispana Kongreso de Esperanto

11-14 - 56a ELNA-Kongreso

12-16 - 43a Brazila Kongreso de Esperanto

12-18 - 7a Tut-Amerika Kongreso de Esperanto

13-18 - 16a Internacia Medicinista Esperanto-Kongreso

19-26 - 93a Universala Kongreso de Esperanto

26-02 - Internacia Junulara Kongreso de TEJO

27-4/8 - 58a Kristana Kongreso

M de mariĵuano

De nun estas prohibite fumi tabakcigaredojn en la kafejoj de Nederlando, nur mariĵuanon. La prezidanto de la Nederlanda Asocio de Drinkejoj klasigis la leĝon kiel 'ridindan'.

M de mesaĝo

Por spiritualistoj:

http://br.groups.yahoo.com/group/maemaria/message/280

M de muzikaĵo

La muzikaĵo Happy Birthday (Feliĉan Datrevenon) verŝajne estas la plej populara komponaĵo en la mondo. Ĝi estis kreita de pianistino kaj instruistino Mildred Hill, de Kentukio (Usono) en 1893. Ĝi origine nomiĝis Good Morning to All (Bonan Tagon al Ĉiuj).

P de pico

En Brazilo, la 10a de julio estas la Tago de la Pico. Ni bone scias kion omaĝi.

R de radioprogrameroj

La spiritista radiostacio Rio de Janeiro havas du E-radioprogramerojn: Curso de Esperanto (Kurso de Esperanto: dimanĉe, 6h45/7h00) kaj Esperanto, a Língua da Fraternidade (Esperanto, la Lingvo de la Frateco: marde, 15h00/15h55 k vendrede, 23h00/ 23h55 - reelsendo). Tiu lasta, sub la estro de Givanildo Costa, estis la tria plej aŭskultata programero de mezonda radiostacio, en sia elsendhoro, dum la periodo okt./dec. 2007.

www.radioriodejaneiro.am.br 

S de spritaĵo

- Joĉjo, kiel nomiĝas tiuj kiuj naskiĝas en Porto Alegre?

- Ĉu ĉiuj, instruistino?!

Y de YouTube

10 Things not to do at Your Office (10 Aferoj Nefarendaj en Via Oficejo):

http://br.youtube.com/watch?v=FHYG7DQYITo&feature=related

 

Published at 11:29 / 6 comments / 556 visits
This post is public

July 14, 2008

Kiso, necesejoj, socialismo, TV Supren

C de citaĵoj

O otimista sofre tanto quanto o pessimista, mas pelo menos sofre só uma vez./ La optimisto suferas tiel kiel la pesimisto, sed almenaŭ suferas nur unufoje. (Fernando Sabino, brazila verkisto)

O pessimista é um sujeito que olha para os dois lados antes de atravessar uma rua de mão única./ La pesimisto estas iu ulo kiu rigardas la du flankojn antaŭ ol li transiros unudirektan straton. (Laurence J. Peter)

Faz pouco tempo mamãe me disse: 'Vendo os homens que você escolhe, eu preferiria que você fosse lésbica.'/ Antaŭnelonge panjo diris al mi: 'Vidante la virojn kiujn vi elektas, mi preferus, ke vi estu lesbanino.' (Pamela Anderson, usona aktorino)

K de kiso

En ĵusa esploro realigita en Britio, la kiso inter Patrick Swayne kaj Demi Moore en Ghost (Fantomo) estis elektita kiel la plej memorinda kiso en la historio de la Sepa Arto.

N de necesejoj

La aŭtoritatuloj en la barata urbo Musiri decidis pagi US$ 0,14 al ĉiu loĝanto kiu utiligos la publikajn necesejojn. La plejmulto el la homoj kutime urinas kaj fekas surstrate kaj en aliaj eksterdomaj lokoj.

S de socialismo

La t.n. 'reala socialismo' revis pri la kreo de iu Nova Homo. Mi pensas, ke tute kontraŭe okazos: la Nova Homo kreos la veran socialismon. Kapitalismo estis kaj estas ekonomisistemo tute kongrua kun la karaktero kaj personeco kiuj karakterizas la nuntempan homon: ankoraŭ tiel egoisman, individualistan kaj konkureman. Kapitalismo signifas fine ekonomian etapon, nur etapon, de la homa evoluado pere de kiu la homo iris antaŭen. 

Sed alvenas la tempo de pli kaj pli rapidaj kaj profundaj ŝanĝoj en ĉiuj kampoj de la homa vivo: ne plu estos loko por egoismo, troa individuismo, konkuremo anstataŭ solidaremo. Tio apartenas al la Malnovo. La Novo postulos novan sintenon, novan konduton - kio reflektiĝos sur novajn civilizajn paradigmojn.

Fiaskis la socialismo de la malnova homo, sukcesos la vera socialismo de la homo tute konscia pri siaj sociaj devoj kaj destino kiel universa estaĵo.

Jene mi pensas. Kaj mi ne restas sola en tia starpunkto. Utopiaĵo? La estonteco montros, ke ne.

T de Tv Supren

TV Supren estas brazila rettelevido kies celo estas pritrakti temojn kiel sciencon, filozofion, religion, edukadon, arton, civitanecon, alternativan medicinon, ekologion, vivkvaliton, esperanton...

Ĉiumerkrede, 15h30 k 23h30, prezentiĝas la programero Esperanto - Idioma para Todos (Esperanto - Idiomo por Ĉiuj) kun reprezento sabate, 15h30:

http://www.tvsupren.com.br/WebTV.aspx

 

Published at 19:40 / 7 comments / 581 visits
This post is public

July 15, 2008

Intervjuo de la monato: Roland Platteau

I n t e r v j u o:

 

Roland Platteau

 

Nia samideano Roland Platteau, el Sainte-Catherine, Francio, estas nia intervjuato en la monato.

En la adoleskanteco vi estis fano de...

Rabindranât Tagore.

En kiu alia profesio vi sukcesus imagi vin?

Mi ne plu kapablas imagi ion ajn, désolé! Sorry!

Iu neforgesebla momento kiel esperantisto:

Semajno en Rumanio en familio kie ili parolis ne nur la hungaran kaj la rumanan sed Esperanton, kaj mi parolis nur esperante la tutan semajnon.

Iu libro.

La course au mouton sauvage, de Haruki Murakami.

Iu filmo.

Manhattan, de Woody Allen.

Iu muzikaĵo.

Duo pour deŭ violes égales, de Monsieur de Sainte-Colombe.

Kio stimulas vian konsumisman flankon?

Libroj.

Iu loko en la Tero.

Skotlando.

Iu regalo kiun vi ŝatas gajni.

Bonan vegetaranan manĝon, kun bona vino.

Kian talenton vi ŝatus havi?

Bone ludi pianon, aŭ orgenon.

Iu internacia personeco.

Hugo Chávez.

Iu bela virino.

Vandana Shiva.

Kio dolĉigas la vivon?

Kiam Jacqueline alportis al mi kafon en la lito, kion ni trinkis tie eksidinte sur la lito antaŭ ol leviĝi.

Kio maldolĉigas la vivon?

La ne plu ekzisto de la antaŭa.

Kion vi skribus sur via tombo?

Mi ne volis morti!

Iu frazo.

"La unua mistero estas: kial estas io anstataŭ nenio? Kaj la dua tiom granda, kiom la unua: kial estas mi ĉi-tie pensanta? Kompadindaj estas tiuj kies menson tiuj demandoj ne travizitas almenaŭ po unufoje tagon. Ĉar al ili ne utilas esti homoj, stato de laktuko al ili taŭgus tute tiom bone." (Aimé Michel)

 

Roland Platteau viziteblas en

http://www.ipernity.com/home/28395

 

 

 

Published at 01:22 / 3 comments / 437 visits
This post is public

July 20, 2008

Proverboj, tekkomputiloj, promeso, turismo

B de blogantino

Mortis aŭstralianino Olive Riley, 108-jara, konsiderata la plej maljuna blogantino en la mondo. Ŝi, kiu vivis en azilo, verkis pri siaj vivspertoj kaj pri la moderna vivo.

C de citaĵoj

Quando o céu joga uma tâmara, abra a boca. ( provérbio árabe)

Kiam la ĉielo ĵetas daktilon, malfermu la buŝon. (araba proverbo)

O caminho para a casa de um amigo nunca é longe. (provérbio dinamarquês)

La vojo al la domo de iu amiko neniam estas longa. (dana proverbo)

Enquanto houver flores, crianças e aves, nada temas, tudo irá bem! (Nikos Kazantzakis)

Dum estos floroj, infanoj kaj birdoj, nenion timu, ĉio glate iros! (Nikos Kazantzakis)

Não sejas como o pássaro que vê o grão, mas não a arapuca. (Judah Ibn Tibbon)

Ne estu kiel la birdeto kiu vidas la granon, sed ne la birdkaptilon. (Judah Ibn Tibbon)

P de porteblaj komputiloj

637 mil porteblaj komputiloj estas perditaj en la usonaj flughavenoj ĉiujare.

P de promeso

En 1969, baratano Shiu Charan promesis, ke li nur edziĝos post diplomiĝo en kurso por adoltoj. De tiam, li jam malsukcesis 38-foje en la finaj ekzamenoj malebligante la edziĝon. Kaj li jam certigis: li  edziĝos al neniu virino kun pli ol 30 jaroj.

S de spritaĵo

Olda geedza paro vizitas alian maljunan geedzan paron.

La edzoj restas en la sidĉambro babilante dum la edzinoj preparas la vespermanĝon.

- Jezefo, mi faras kurson pro plibonigi la memorkapablon.

- Ĉu vere, Vilhelmo? Bonege! Kiu estas la kurso?

- Nur momenton... Ĝi estas... Kiu estas la nomo de tiu floro kiu havas dornojn?

- Rozo.

Tiam Vilhelmo ekkrias al la edzino, kiu estas en la kuirejo:

- Rozo, he Rozo! Kiu estas la nomo de tiu kurso kiun mi vizitas?

T de turismo

En Barato, por stimuli la vizitadon de turistoj en lokaloj kun altkrimeco, eksaj banditoj estas kontraktataj nuntempe  por rakonti siajn vivspertojn en la krimo al la vizitantoj. Bona ideo por Rio-de-Ĵanejro...

Published at 00:28 / 2 comments / 382 visits
This post is public

July 28, 2008

Brazila junularo, Napoleono, Pompeio, Z-fotaro

H de humor

Casseta & Planeta bem como Pânico na TV estão perdendo gás. O primeiro está com uma audiência de 27 pontos na Grande Sâo Paulo, pontinhos chinfrins para o padrão global. No passado, chegou a dar mais de 40. O segundo, que já deu 10 pontos nos bons tempos, agora fica nos 5, 6... Por outro lado, o CQC, da Band (segundas, 22h), cresce no ibope: de 2 para 5, na média. A força do programa é o humor político, que volta a bombar.

Esse último, acompanhei segunda passada e não achei lá essas coisas...

J de junularo

Ĵusa esploro de UNESKO farita kun 10 mil brazilaj gejunuloj inter 15 kaj 29 jaroj montris la jenon:

- Pridemandite pri 'kio plejbone difinas la hodiaŭan junulon', 26,9% respondis, ke temas pri la 'modo kaj eksteraĵo'; 14,6%, 'konscienciĝo, respondeco kaj devoj'; 9,9%, 'lingvaĵo kaj muziko'.

- Permeso por dormi en la hejmo de la gepatroj de la amat(in)o: 33% de la junuloj; 8,5% de la junulinoj.

- 74% neniam iris al la teatro; 71,4% neniam iris al iu muzeo; 49,6% neniam iris al la kinejo; 49,2% 'ne partoprenas, nek intencas, en la politiko'; 18,5% partoprenas.

N de Napoleono

En O Crime de Napoleão (La Krimo de Napoleono) - Record, 208 p., R$ 35)-, la franca historiisto Claude Ribbe prezentas sian tezon: Napoleono Bonaparto (1769-1821), franca imperiestro, estis ia antaŭulo de Hitler pro tio, ke li respondecis pri la konkretigo de iu plano pri granda homeksterminado.

La viktimoj? La francaj kolonioj de Gvadelupo kaj Haitio, inter 1802 kaj 1803. La militistaj ekspedicioj havis kiel celon restarigi la sklavsistemon en tiuj insuloj de Mez-Ameriko kaj provokis la morton de pli ol unu miliono da homoj, eĉ de francaj soldatoj naskiĝintaj en la regiono.

La ordono estis mortigi ĉiujn nigrulojn pli ol 12-jarajn pere de pafado, forbruligado de la korpoj krom la utiligo de 1,5 mil hundoj buldogoj speciale trejnitaj por manĝi homan viandon kaj la uzo de gassufokiĝo en ŝipkeloj.

Pri la judoj, iam Bonaparto asertis tion: La malbonaĵoj farataj de la judoj ne devenas el individuoj sed jese el la propra konstituiĝo de la popolo. Ili estas lacertoj, akridoj kiuj ruinigas Francion.

P de Pompeio

Jen mi legas, ke la ruinoj de Pompeio, Propraĵo de la Homaro, akceptas 2,5 milionojn da turistoj po jaro, kiuj produktas 75 tunojn da rubaĵoj. Krome 3 mil ŝtonfragmentoj diseriĝas ĉiujare laŭ BBC.

Italoj, savu Pompeion! 

R de retejo 

Historia fotaro pri Zamenhof kaj lia epoko en:

http://miresperanto.narod.ru/galerio-zamenhofa.html

 

Published at 19:26 / 2 comments / 335 visits
This post is public

July 28, 2008

Francisko Valdomiro Lorenz: E-pioniro en du kontinentoj (1)

Lorenz
Lorenz

Lorenz kaj edzino.

Francisko Valdomiro Lorenz (Frantisek Vladimír Lorenc) estis pioniro de la esperanta movado ĉu en Ĉekio, lia naskiĝlando, ĉu en Brazilo, lando al kiu li elmigris kaj vivis ĝismorte. Mi prezentas sekve donitaĵojn pri la atentokapta biografio de tiu homo, kies memoro estas respektegata en Brazilo ne nur kiel granda spiritualisto sed ankaŭ kiel granda esperantisto.

Lorenz naskiĝis en Zbislav, malgranda bohema vilaĝo, kiu tiuepoke apartenis al Aŭstrio, je la 24a de decembro, 1872. Li estis filo de Francisko Lorenz, muelisto, kaj lia patrino nomiĝis Teresa. Li havis kvin gefratojn.

Kiam li estis 15jara, li lernis volapukon, sed post du jaroj, li ekinteresiĝis pri Esperanto, kiun li opiniis plibona. En 1890, estanta 18-jara, li publikigis la unuan E-lernolibron por ĉekoj. 

En septembro 1893 li devis elmigri al Brazilo pro politika kialo: li kiel studanto faris konferencojn kaj publikigis artikolojn por la sendependiĝo de Ĉekio el la jugo de Aŭstrio.

Alie kiam li estis 18jara, li estis invitita de amiko por partopreni en spiritista seanco. Li rifuzis dirante, ke li ne estas interesata pri tiaj aferoj. La kunulo insistis kaj li fine akompanis la amikon. Komenciĝinte la aktivecoj, mediumo ekdiris, ke en tiu nokto ili estas ĝojaj, pro tio, ke troviĝas en la ejo junulo kiu asertas, ke li estas nekredema kaj neinteresata pri spiritualaj kaj mediumaj aferoj. Tiu junulo estis irigita ĉi tien por sciiĝi, ke postnelonge li foriros al malproksimaj teroj trans la maroj, en kiu li alprenos la spiritualismon kun granda intereso kaj sindediĉo. La mediumo ankaŭ antaŭvidis, ke li eĉ fariĝos vera Spirituala Majstro el kies saĝo kaj klereco centoj da miloj da homoj sorbos la lumojn de sia doktrino. Tio efektiviĝis.

Amiko nomata Ludoviko Chmelik helpis lin je lia fuĝo al la Nova Kontinento donante monon al li krom gramatikon, vortaron konversacian libron pri la portugala lingvo kaj falsan pasporton kiu fakte apartenis al alia junulo samaĝa, kies gepatroj estis forironta al Brazilo kaj la filo ne volis iri kune. Tiele Lorenz anstataŭis lin...

Je la 9a de oktobro, 1893, li alvenis al Rio-de-Ĵanejro pere de la ŝipo Argentina, kiu devenis el Lisbono. Li ne povis pluvojaĝi al la ŝtato Rio Grande do Sul (Suda Riogrando), en la sudo, pro revolucio kontraŭ la centra regado. Tiam li iris labori en aŭro-minoj en la ŝtato Minas-Gerajso, en kiu li restis ĝis la fino de tiu jaro.

En januaro 1894 li fine alvenis al Porto Alegre, ĉefurbo de Rio Grande do Sul (Suda Riogrando), kune kun aliaj enmigrantoj. Li sukcesis dungon en la sektoro pri enmigrado en unu el la sekretariejoj de la ŝtato. Pro problemoj pri mon-malversacioj de kelkaj kolegoj kiujn li ne volis kulpigi, li demisiis sub la preteksto, ke kuracistoj konsilis lin translokiĝi al la landinterno de la ŝtato pro sanproblemoj.

Tiam en julio 1894 li ekloĝis en la vilaĝo Sankta Feliciano (nuntempe urbo Dom Feliciano), fondita de polaj enmigrantoj. Li ricevis el la registaro parcelon da tero, kiun li komencis kultivi. Ĉar estis neniu lernejo en la loko, li kreis unu, kiu funkciis en modesta domo el greso (rancho de capim).

En septembro 1895 li edziĝis al Ida Kraschefski.

En 1905, pro la sukceso de sia lernejeto, li fariĝis oficiala instruisto de la ŝtato kaj en 1930, oficiala lernejestro.

En 1931 li estis invitita de la prezidanto de la ĉeka senato por reveni al sia patrio sed li rifuzis tion: li estis kreinta 'profundajn radikojn' en la grundo de sia dua patrio, Brazilo, kiu 'tiel amike akceptis lin' laŭ liaj propraj vortoj.

En novembro 1949, estanta vidvo, li edziĝis duafoje al Francisca Nalepinsky Schumann, ankaŭ vidvino. Li havis 18 gefilojn, 8 el ili adoptitajn.

En januaro 1950, emerito, li translokiĝis al Porto Alegre, en kiu li mortis en majo 1957.

En la dua kaj lasta parto de ĉi tiu artikolo, ion pri la eksterordinara vivo de Francisko Valdomiro Lorenz kiel tre klera verkisto ĉefe pri spiritualismo kaj esperanto kaj bonfaranto naturdotita de escepta mediumeco.

 

 

Published at 23:45 / 4 comments / 453 visits
This post is public

July 31, 2008

La fenomeno Francisko Valdomiro Lorenz (2a parto de artikolo)

 (daŭrigo)

 

Kulturdomo Francisko Valdomiro Lorenz
Kulturdomo Francisko Valdomiro…

Francisko Valdomiro Lorenz estis sendube unika persono. Kiel klerulo (li scipovis dekojn da lingvoj ekz.), li lasis al ni vastan verkaron pritraktantan tre variajn temojn. Aparte al tio, li estis iu granda humanisto, iu homo kiu multe helpis al sia proksimulo danke al sia profunda spiritualeco, mediumeckapablo kaj kono pri alternativa medicino ĉefe pri homeopatio kaj fitoterapio.

Inter dekoj da verkoj publikigitaj de li ni elstarigu kelkajn:

- Lernolibroj kiel  Esperanto por Bohemoj (1890), en Pardubice, Bohemio, Esperanto sem Mestre/Esperanto sen Majstro (1946), gramatiko pri la portugala al pollingvanoj, pola-portugala vortaro.

- Libroj pri spiritualismo/okultismo kiel ekz. la traduko de Bhagavad- Gita (1942),el la sanskrito, Raios de Luz Espiritual/Radioj el Spirita Lumo (1944), A Voz do Antigo Egito/ La Voĉo el la Antikva Egiptio (1946), Noções Elementares de Cabala/Elementaj Nocioj pri Kabalo (1912).

- Libroj pri homeopatio kaj medikamentaj herboj.

- Libroj pri brazilaj indiĝenoj: A Mentalidade Ameríndia/ La Indiana Sinteno (1938), La Brazilaj Aruakoj/ Os Araucanos Brasileiros.

- Literaturaĵoj kiel la romano O Filho de Zanoni/ La Filo de Zanoni, kun okultisma temeco; Diverskolora Bukedeto (1941),Voĉoj de Poetoj el la Spirita Mondo (1944) - psikografiaĵo; Chamas de Ódio e a Luz do Puro Amor/ Flamoj el Malamo kaj la Lumo el la Pura Amo, historia romano pri la vivoj de la ĉekoj Johano Hus kaj Generalo Johano Ziska.

Multaj aliaj verkoj ne estis publikigitaj kiel ekz. vortaroj pri diversaj lingvoj. 

Ankaŭ menciinda estas tio, ke li estis granda studemulo pri astrologio. Dum 20 jaroj li ĉefredaktis Almanaque do Pensamento/ Almanako de la Penso, tradicia brazila eldonaĵo ĉiujara ĝis hodiaŭ cirkulanta.

"Gehst du schon, vakabund!"

Alia faceto tre grava en la vivo de Lorenz estis lia laboro en la kampo de la mediumeco favore al la resanigo de sennombra kvanto da homoj, kiuj ĝenerale vivis en malriĉaj kaj eĉ mizeraj kondiĉoj kaj al konsolado de tiuj kiuj perdis siajn karulojn. Lia filo Waldomiro Lorenz, en manskribita biografieca verko pri sia patro, rakontas kelkajn epizodojn de lia aktivado tiukampe.

Nur unu ekzemplon: Lorenz, kiam li ankoraŭ loĝis en la vilaĝo São Feliciano, estris spiritajn seancojn en sia propra hejmo en kiu partoprenis malgranda grupo da najbaroj kaj amikoj.

Iam mortis kamparano. Lia spirito manifestiĝis pere de Lorenz en unu el tiaj seancoj. Iu demandis al li en la germana ĉu li scias kie li troviĝas. Li respondis jese; li jam sciis, ke nun li apartenis al la spirita mondo. La konversacio daŭris ĉiam germanlingve. Li aldonis, ke li estas nervoza, ĉar lia edzino estas graveda kaj li ne plu povas helpi ŝin. La ĉeestanta vidvino, tute nekredema pri tiaj aferoj, protestis: 'Mi ne kredas, tio estas trompo, nur se li estos kapabla ripeti la  vortojn de nia lasta konversacio kiam ni estis solaj.' 

La spirito diris: "Gehst du schon, vakabund!" (Vi jam eliras, vagabondo!) La edzino ekploris kaj pardonpetis la spiriton de la edzo, konfirmante, ke efektive tiaj estis la lastaj vortoj kiujn ŝi  direktis al li, ĉar ŝi konsideris ago de vagabondeco lian kutiman partoprenon en la seancoj... Ŝi fine konvertiĝis kaj multfoje havis la oportunon kontaktiĝi kun sia edzo-spirito. 

 

Pri Lorenz, en la Esperanta Vikipedio:

http://eo.wikipedia.org/wiki/Francisko_Valdomiro_Lorenz

Published at 15:12 / 0 comments / 303 visits
This post is public

( 7 posts )

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svenska ny | More...