Quando se entra na contramão, sempre aparece um imbecil na mão.
Alegria de baixinho é beber pra ficar 'alto'.
Herrar é humano.
Esse negócio de chifre não existe. Foi coisa que botaram em sua cabeça.
Deixai vir a mim as criancinhas, que atrás delas vêm as babazinhas.
Em briga de pedra, garrafa não se mete.
Cana na fazenda dá pinga; pinga na cidade dá cana.
Não sou ninguém neste mundo, mas sou o mundo de alguém.
Aos amigos, um 'bom dia'; aos inimigos, um 'dia bão'.
Mensagens psicografadas e por canalizações:
http://www.extraseintras.com.br/
Rádio das Nações Unidas em português:
http://www.unmultimedia.org/radio/portuguese/index.html
Saite de José Saramago:
http://caderno.josesaramago.org/
translate into English
Send a message
Search for members
Iuf! says:
César Dorneles says:
Iuf! replies:
César Dorneles replies:
Sebá says:
Tre amuzaj tiuj frazoj.
Vere. La traduko estas tre malfacila, ĉar oni devas doni la saman sencon de la originalo. Kaj tio dependas de la kultura signifo de la vortoj.
Traduki ilin estas vera antropologia ekzerco!
Brakumon!