《乡愁》

余光中

小时侯

乡愁是一枚小小的邮票

我在这头

母亲在那头

长大后乡愁是一张窄窄的船票

我在这头

新娘在那头

后来呵

乡愁是一方矮矮的坟墓

我在外头

母亲呵在里头

而现在

乡愁是一湾浅浅的海峡

我在这头

大陆在那头


Hejmoveo


En la Infaneco,

Hejmoveo ŝajnas poŝtmarketo.

Estas mi ĉi-tie,

Aliloke tamen panjo.

Je la adolteco hejmoveo ŝajnas  ŝipbileto.

Estas mi ĉi-tie,

Aliloke tamen novedzino.

Poste ho ve,

Hejmoveo ŝajnas  tombo.

Estas mi ekstere,

Tamen ene panjo.

Sed nun,

Hejmove’ ja ŝajnas la Markolo malprofunda.

Estas mi ĉi-borde,

Tamen sed kontraŭe l’ Kontinento.

 

Verki: Yu Guangzhong
Trad: Celumio

2003-12-17