刘禹锡: 竹枝词

杨柳青青江水平,
闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,
道是无晴还有晴。

Verso Bombubranĉo
Liu Yuxi -- La ĉina fama poeto en Tang dinastio

Verso Bombubranĉo estas popolkanto en la suda Ĉinio antikve.Ĝi estas kurta versa stilo kaj sia rakonto estas tre natura. Fakte ĝi estas poezia verso kun sep idografiaĵoj kaj kvar versoj laŭ la ĉina lingvo Hanzio.



Poploj kun salikoj verdas kaj river' kvietas,
Fraŭla kanto bel-arias el la mez' rivera.
Oriente l' suno brilas, ŭeste pluvo etas,
Ĉu serenas aŭ malhelas ŝanĝo amvetera?

Alie:
river' ĉe arb' kvietas,
Arias kanto bela.
Jen helas jen pluvetas
Ŝanĝemo amvetera!

hanzio: nomo de la Ĉina lingvo

Celumio tradukis
2005-03-16