[Eo]

Germain Pirlot estas tre aktiva esperantististo el Oostend ĉe maro en Belgio.
Ekzemple, li multe skribas al politikistoj kaj gazetoj rilate al Esperanto.
Li ankaŭ elektas informojn en Esperantujo kaj regule sendas ilin al korespondantoj.
Kelkfoje alvenas en la retkesto ion kiu tute ne rilatas al Esperanto.
Ekzemple tiu teksto.

Filo kaj bofilino de nederlanda amikino de Germain Pirlot verkis ĝin okaze de geedziĝo de geamikoj kaj la patrino donis kopion al edzino de Germain.
Germain Pirlot tradukis en Esperanto kaj la franca kaj sendis tion la 29an de septembro 2008.
Li konsentis ke ĝi aperas ĉi tie. Dank'al li.

Pri ĉi tiuj retkartoj de antaŭ 2006,
musklaku ĉitie
.

[FR]

C'est à l'occasion du mariage d'amis que le texte suivant a été rédigé par le fils et la belle-fille d'une amie néerlandaise de Germain Pirlot, un espérantiste très actif d'Ostende (à 100 km au nord-ouest de Brŭelles).
Celui-ci l'a traduit en espéranto et en français. Il m'a autorisé à le publier. Merci à lui.

Pour ces cartes virtuelles en français, d’avant 2006,
cliquez ici
.

xxxxx

.

Tekst / teksto / texte
van/de
Coert & Connie
(Nederland / Nederlando / Pays-Bas)

.

[NL] = Nederlands

.

Voor het huwelijk

.

Zij - Doei !
Hij - Ha, eindelijk, ik heb zo lang gewacht.
Zij - Wil je dat ik wegga?
Hij - Nee. Ik durf er niet eens aan te denken.
Zij - Hou je van me?
Hij - Natuurlijk. Heel veel!
Zij - Heb je me ooit bedrogen?
Hij - Nee. Waarom vraag je me dat?
Zij - Wil je me kussen?
Hij - Elke keer als ik de kans krijg!
Zij - Zul je me ooit slaan?
Hij - Ben je gek? Zo iemand ben ik niet!
Zij - Kan ik je vertrouwen?
Hij - Ja.
Zij - Schat!

.

Na het huwelijk .......
Lees de tekst van onder naar boven!!!

.

xxxxx

[Eo] Esperanto

.

Antaŭ la geedziĝo

.

Ŝi - Salut' !
Li - Ha, finfine; mi tiom longe atendis.
Ŝi - Ĉu vi deziras ke mi foriru?
Li - Ne. Mi eĉ ne kuraĝas pripensi tion.
Ŝi - Ĉu vi amas min?
Li - Kompreneble, ege!
Ŝi - Ĉu vi jam trompis min?
Li - Ne. Kial tia demando?
Ŝi - Ĉu vi volas kisi min?
Li - Ĉiufoje, kiam tio eblos!
Ŝi - Ĉu vi frapos min?
Li - Ĉu vi frenezas? Tia viro mi ne estas!
Ŝi - Ĉu mi povas fidi vin?
Li - Jes.
Ŝi - Trezoro!

.

Post la geedziĝo .......
Legu la tekston desube supren !!!

.

xxxxx

[FR] Français

.

Avant le mariage

.

Elle - Salut !
Lui - Ha, enfin! J'ai dû tellement attendre.
Elle - Veŭ-tu que je m'en aille?
Lui - Non! Je ne peŭ pas y penser.
Elle - Tu m'aimes?
Lui - Evidemment. Beaucoup!
Elle - M'as-tu déjà trompée?
Lui - Non. Pourquoi une telle question?
Elle - Veŭ-tu m'embrasser?
Lui - Chaque fois que je le pourrai.
Elle - T'arrivera-t-il de me frapper?
Lui - Tu es folle? Je ne suis pas ce genre de type!
Elle - Puis-je te faire confiance?
Lui - Oui.
Elle - Trésor!

.

Après le mariage .......
Lisez le texte de bas en haut!!!

xxxxx

[FR] Personnel.
Ipernity et le codage:
Encore des ennuis de codage ici. Z.........t!
Ipernity supprime les phrases avec BR suivi de /B
Accepté avec /B suivi de BR.
Etrange.