january 2008
  sun mon tue wed thu fri sat  
      1 2 3 4 5  
  6 7 8 9 10 11 12  
  13 14 15 16 17 18 19  
  20 21 22 23 24 25 26  
  27 28 29 30 31      

Archives

july 2008 (7)
june 2008 (2)
may 2008 (4)
april 2008 (6)
march 2008 (10)
february 2008 (18)
january 2008 (13)
december 2007 (4)
november 2007 (1)
october 2007 (1)
© Published at 21:13 / 3 comments / 175 visits
This post is public

January 10, 08

La arkitekto (reala travivaĵo per metaforo)

Estis iam. Arkitekto vojaĝanta en sia lando renkontis etan vilaĝon kiu aspektis al li tre ĉarma kaj alloga. Ĉar estis preskaŭ nokte, li serĉis restadejon kaj mendis ĉambron. Sekvan matenon, dum li matenmanĝis, li komencis babiladon kun la estrino de la domo.

Arkitekto kaj estrino malkovris kelkajn koincidojn pri siaj ŝatokupoj, ili ambaŭ amadis muzikon. La arkitekto scipovis ludi fluton kaj la estrino bone regis akordionon. Tiun vesperon ili tre amuziĝis ludante siajn instrumentojn.

Ĉar al arkitekto la tempo ne urĝis, li decidis pluresti en la vilaĝo. La sekvan tagon, la estrino informis al li ke la vilaĝanoj ĵus preparadis sian ĉeffeston, okazonta en la Feina Arbaro, ke ŝi estis parolanta kun la organizantoj por ke ankaŭ li ĉeestu la feston kiel invititon kaj ŝi sukcesis. La arkitekto tre ĝojis, li ŝategis festojn ĉe arbaroj. La estrino proponis al li kune ludi muzikpecojn dum la celebrado. La arkitekto tuj akceptis kaj komencis elekti kaj praktiki kelkajn el sia repertuaro, tiujn kiuj povus plej plaĉi al la vilaĝanoj.

Sed la sekvan tagon, dum li trinkadis sian kafolakton, la estrino alportis bedaŭran novaĵon. La festo estis provizore nuligita ĉar la lignoponto kiu kondukis al arbaro disfalis en la riveron kaj ne ekzistis alternativa vojo. Tamen la estrino informis ke la organizantoj jam laboras por trovi rimedon.

La arkitekto, tre danka al ŝi kaj al la vilaĝanoj, ekhavis ideon. Profitante siajn profesiajn konojn, li konstruis ŝtonponton en la sama loko kie antaŭe situis la ligna. La nova ponto estis pli larĝa kaj fortika.

La sekvan matenon li montris al la estrino la rezulton de sia tagnokta laborado. Ŝi eksurprizis kaj gape admiris la konstruaĵon. La arkitekto petis al ŝi bonvole informi la vilaĝanojn pri la donaco. Ŝi akceptis la taskon kaj informis al li ke ŝi forestos el la restadejo por ioma tempo, dum ŝi renkontiĝas kun la vilaĝanoj. Tamen ŝi promesis iel teni lin informita pri la novaĵoj.

La estrino foriris. La arkitekto memelturniĝis en la restadejo kaj la tempo komencis pasi. Tagon post tago, la arkitekto pli kaj pli maltrankviliĝis. Novaĵoj ne alvenis, li ne sciis ĉu informo pri la ponto estis donata, kiom da homoj partoprenus la feston, kiujn muzikpecojn ili ludus kune, kiom longe daŭrus ilia partopreno, ĉu oni devus kunporti ion por regali, ĉu estus dancado,...

La tempo plu pasis. La tagon de la festo alvenis kuriero al la restadejo. Li portis mesaĝon de la estrino: "Hodiaŭ estas la festo, ĝi okazos en la urbodoma placo, bv. porti vian fluton kaj klasikmuzikan pecon".

La arkitekto perpleksis. Li piediris ĝis la ŝtonponto kaj malkovris eĉ ne spuron de iu ajn vizito. Neniu vilaĝano estis uzinta la ponton. Eĉ neniu homo venis por ĝin scivoleme rigardi.

Li revenis sur siaj paŝoj malĝoja kaj deprimita. En la restadejo li renkontis ankoraŭ la kurieron. La arkitekto skribis leteron por la estrino kaj donis al li. La mesaĝo estis: " Pardonu min, mi malbone fartas...mi revenas hejmen".

© Published at 12:32 / 3 comments / 376 visits
This post is public

© Published at 19:16 / 2 comments / 124 visits
This post is public

January 14, 08

Alvoko por la 4a Iberia Renkontiĝo

La 14an, 15an kaj 16an de marto

okazos la 4a Iberia Renkontiĝo. Ĝi estas ĉiujara esperantaĵo okazanta ie en Iberio kunorganizata de Portugala Esperanto-Junularo, Hispana Esperantista Junulara Societo kaj Kataluna Esperanto-Junularo. Ĉi-foje la renkontiĝo okazos en Benicàssim, ĉarma ĉe-mediteranea urbo fama i.a. pro la internacia muzik-festivalo.La programo ĉefe baziĝos sur plurkultureco kaj diverseco, la ĉefa ideo estas agi kune kun lokaj kulturaj asocioj. La magistrato de la urbo proponas la ĉefan teatron, ekspozici-salono kaj la junulara centro por okazigi la programerojn. Krom tio, oni ankaŭ esperantumos, kulturiĝos kaj diboĉos surstrate.Por gastigi la partoprenantojn, ni proponas tranokti senpage amasloĝeje en urba mezlernejo, tial, nepre portu vian dormosakon, matraceton kaj prizorgu viajn manĝojn. Se vi deziras pli da komforto, en la urbo abundas ĉiuspecaj hoteloj, restoracioj, trinkejoj, vendejoj, ktp.Mi petas vian helpon diskonigi la aranĝon. En la retejero

http://www.esperanto.cat/ir2008/grafikajhoj_eo.htm

vi trovos grafikaĵojn por publikigi en viaj retejoj.La retejo de la renkontiĝo estas:

http://www.esperanto.cat/ir2008/

.

alŝutis Karles je la 7:18 PM 0 komentarioj

© Published at 18:49 / 2 comments / 291 visits
This post is public

January 16, 08

Eros kaj Thanatos

Fojfoje mi min demandas kial verkoj, bildoj aŭ eĉ aludoj al seks(um)aj aferoj malabundas en Esperantio. Kun kelkaj miaj konatoj ni iam ŝercis asertante ke Esperanto fariĝos vere normala lingvo kiam ni disponos pri pornografiaj filmoj kaj gazetoj. Kompreneble ni ĉiuj konsentos pri la ordinara fikvalito de tia produktado ekster la esperanta mondo, sed ne estas tiu la kerno de la demando.

Venas al mia kapo kelkaj aŭtoroj kiuj iom enmergiĝis en tiuj voluptaj akvoj: Kalman Kalocay, Claude Piron, Arnaŭ Torras...kaj eventuale eldonaĵoj kiel La Kancerkliniko, Volapug' kaj iu instrukcilibro farita en Hungario enhavanta ilustraĵojn.

Parto de la esperantistaro, verŝajne pli en la junulara medio, dispropagandas la amaventurojn kiujn faciligas kongresoj kaj aliaj esperanto-aranĝoj sed la esperantaj publikaĵoj ne ŝajnas respeguli tiun homan konstanton. Ĉu oni timas ricevi la akuzon pri seksismo? ĉu ankoraŭ regas ioma sento de tabueco? Eros kaj Thanatos, Erotismo kaj Morto ĉie-estaj kaj ĉiam-estaj fenomenoj kaj bazaj pulsacioj de la homoj.

En okcidento kristanismo klopodis kiel eble plej sufoki la seksajn impulsojn kaj propriigi al si la morto-misteron sed en la realo erotismo montriĝis nesufokebla kaj aperis novaj same (mal)konvinkaj klarigoj pri la morto. Malaperinte la sufokilo (Dio), erotismo ekŝprucas en ĉiuj direktoj.

Ĉar substrukture la socio estis (kaj estas) seksisma, virinoj fariĝis dekomence seksobjektoj kaj ĝenerale la erotisma eldonproduktado kateniĝis al tio pro ekonomiaj kialoj. Feminismo intervenis por ekrompi tiun inercon, kun notinda sukceso se ni konsideras la longhistorian aĝon de patriarkismo.

Sed feminismo miskomprenita povus konduki al konfuzo. Eksplicita erotismo, en kiu ajn varianto ne estas, laŭ mi, seksismo. Viro kaj virino povas esti seksobjektoj, kaj fakte estas, sed ne nur, bonŝance. Per amo oni ricevas spiritan plezuron. Per amoro oni ricevas, fizikan kaj psikan plezuron.

Ĝis ĉi tie mia hodiaŭa cerbumado, mi eble daŭrigos pli poste.

 

© Published at 11:17 / 5 comments / 462 visits
This post is public

January 21, 08

La vakcinoj sen mitoj

Ĉiujare la ŝtato bombardas nin pri la avantaĝego vakcini infanojn. En Katalunio la vakciniĝo ne estas deviga kvankam oni intence kaŝas tion kaj la civitanaro naive akceptas la kvazaŭdogmon de la vakcinoj.
Sed ĉu vakcinoj estas tiel sanmiraklaj kiel oni anoncas diverskanale? Jen kelkaj raportoj nuancigaj:
VARIOLO
La variolo estus malaperinta ĉ. 1870 se la “kompliculoj” de Jenner ne estus persvadintaj la parlamenton trudi la variolvakcinon al infanoj en 1867, kio kaŭzis la plej vastan variolepidemion, ĝis la kulmino de 42.000 mortintoj en 1872.

POLIOMJELITO
La nordamerikaj aŭtoritatoj nuntempe serioze konsideras ekŝanĝi sian politikon antaŭ la evidento, ke ĉiuj kazoj de poliomjelito estas kaŭzitaj de la specifa vakcinado.

TUBERKULOZO
La plej vasta vakcineksperimento, disvolvita en suda Barato, pri la vakcino BCG, okazigis pli da tuberkulozkazoj en la vakcinita grupo ol en la kontrolgrupo.

DTP (difterio-tetanoso-kokluŝo)
La vakcino el kokluŝo konsistas el infektita infana muko kune kun formadehido, aluminio kaj merkuro.

En Nederlando esplorado pri la temo montris ke 512 infanoj el 540 suferis malsanreagojn post la DTP-vakcinado.

Laŭ esploro de kalifornia universitato, 1.000 kazoj el la subitmortoj en la jaro ŝuldiĝas al la DTP.

MORBILO
Laŭ la revuo US Science, 26% el la infanoj vakcinitaj kontraŭ la morbilo postsuferis artralgion aŭ artriton
 
Ĉi informoj estas elprenitaj kaj esperantigitaj el la retpaĝo: http://www.vacunacionlibre.org/
.
 
Mi havas infanon, Mikel, kiu sane evoluis post sia naskiĝo ...ĝis la dua dozo da triobla vakcinado. Tiam li eksuferis bronkioliton kiu bezonis portempan hospitaliĝon. Tiu epizodo devigis nin, la gepatroj, rekonsideri la bonecon de la vakcinprogramo. Ni decidis ne plu vakcini nian infanon ĉar, i.a., ne ekzistas la ebleco suferi difterion, poliomjeliton aŭ tuberkulozon.
Por kokluŝo, morbilo kaj aliaj vakcineblaj malsanoj (kaze de apero) ekzistas oportunaj medikamentoj kaj terapioj.
Unu el la "ŝajne" plej timigaj malsanoj estas tetanoso, sed ni vidu informeton en la retpaĝo http://www.vacunas.net/guia_padres/Seccion_3-OK4.pdf :
En Hispanio, en 2001, ekestis 29 kazoj da tetanoso, el kiuj nur unu (!) estis infano. Kaj la raporto ne informas ĉu li mortis aŭ ne.
Kokluŝo nuntempe: 3 kazoj/jare por ĉiu 100.000 homoj.
Poliomjelito: la lasta kazo registriĝis en 1989.
Morbilo: inter 2000 kaj 2006 ŝajne nur estis 1 morto (ne infano)
Parotidito: preskaŭ ne ekzistas mortodanĝero kaj la vakcino ne certe imunigas.
Difterio: la lasta kazo registriĝis en 1986.
.
Iom pli da informoj elĉerpeblas en: http://www.dsalud.com/numero3_7.htm (kun aludoj al alilandaj grupoj kaj organizoj)
 
Ĉi artikolo estis publikigita originale en:

labekbotelo.blogspot.com/2006/11/vakcini-ne.html

 

© Published at 19:32 / 4 comments / 361 visits
This post is public

January 23, 08

Kiu vere regas ĉi mondon?

Scipovantoj de la angla aŭ la hispana verŝajne trovos tre interesa ĉi filmon.

© Published at 19:21 / 3 comments / 258 visits
This post is public

January 23, 08

Forpasis Claude Piron :(

Ni hodiaŭ devas funebri kaj kondolenci pro la morto de Claude Piron, unu el la plej elstaraj esperantistoj kaj homoj de nia eta kaj kara Esperantio. Lia testamento estas enorma, li multege influis pro sia idearo, lingva majstreco kaj klarvido. Adiaŭ kara, ni ne forgesos vin.

Por tiuj kiuj ne konis lin, jen ĉi tie, klarigante pri esperanto al la mondretanoj. Kaj ankaŭ klaku ĉi tie por legi la novaĵon en Libera Folio.

© Published at 22:11 / 10 comments / 424 visits
This post is public

January 24, 08

PEPE (ĝisdatigo)

PEPE___( ne scipovantoj de la kataluna helpu vin per Apertium_aŭtomata tradukilo )___Sendu kritikojn kaj proponojn al k.berga@esperanto.cat__________________________________________________________________

Fundament d'Espercatalà / Dokt…

Plena Enllustrita Paraŭlaro d'Espercatalà


Alitxilo: Papereta feta amb pell de litxi per apuntar-se a congressos xinesos. Antigament es feia amb papé d'alòs-alotxilo- o papé de fumà - alfumilo-(aquest darrer durant l'època de Fu man ĉú). Podeu clicar aquí per veure la composició del litxi. La part anomenada arilo és en la que s'escriuen les dades de l'alitxant.

Bunyol-sur-mer: Postre típic de la costa nord de França, lloc on s'acostumaven a reunir els primers espercatalistes. L'expressió "mer" es refereix a la mermelada bretona. Aquest postre va esdevenir tant popular entre els comensals que al final li van posar aquest nom a la localitat on feren el primer Congrés Internacional. Cliqueu aquí per veure la foto d'un espercatalista de l'època en el moment de prendre la mermelada bretona.

Cara Mico: Fòrmula que encapsala els escrits dirigits a persones de les quals es deconeix el nom. No és clar el seu orígen, es creu que té relació amb el fet de que tots els humans venim del mico, independent de títols i classes socials. Quan se sap que el mico destinatari és femella s'utilitza la fòrmula Cara Miquino. Podeu clicar aquí per veure el grup literari que va promoure la fòrmula.

Cocodrilar: Es diu quan dos o més espercatalistes drilen cocos en lloc de parlar espercatalà. Drilar cocos està mal vist per les persones que no saben drilar cocos. Podeu clicar aquí per veure una emissora clandestina de driladors de cocos.

Comensant, Etern: Persona que demana paciència pel fet de no dominar l'espercatalà. Actualment es trova en discussió si els comensants són una ètnia o una comunitat lingüística minoritzada. La seva expressió preferida és: -pola, com estàs? Per això hi ha qui els anomena polaco-mestissos (argument que invalidaria la hipòtesi ètnica). L'etern comensant més famós de la història es deia Joan. Cliqueu aquí per obtenir-ne una imatge fent la salutació pola.

CPR: Inicials de Cent Porama Renkontiĝo (Cent per una Trobada Amorosa) Reunió campestre on els participants s'estimen i aspiren a ser cent, però no més decent. Els responsables de la CPR han posat a la venda un manual de comportament per a interessats en participar-hi. Podeu clicar aquí.

Disvastigar/Disvestigiar: Deixar vestigis arreu. En espercatalà antic deix-vestigiar. Existeix la variant investigar/investigiar per els casos en que es vol recalcar que els qui disvastiguen són de sexe femení. Oficiosament existeix també travestigar/travestigiar per a transexulas i altres opcions.

Ena: Putena lletra de l'alfabet espercatalà, coneguda també amb el sobrenom d'acusatiu de la kojonoj, ja que, en sintaxi, indica el complement del recte. S'ha escrit molta literatura sobre aquesta lletra però encara es desconeix perquè el mestre la va introduir en l'espercatalà, si no és que tenia un dia catxondo. El què si se sap, a partir d'experiments metalingüístics, és que aquesta lletra és més dolenta que un gremlin. Resulta impossible dir o escriure més de quatre frases sense que és comenci a descontrolar i a fugir del lloc que li toca. Tan aviat pot desapareixer sense avisar com multiplicar-se i enganxar-se a totes les paraules que pot. Només es coneix un mètode efectiu per dominar-la, cliqueu aquí per coneixe'l.

Espantòfon o espanto-purulant: Dit de la persona que s'expressa amb fonètica d'espanto. S'ha de diferenciar entre els espanto-purulants i els espantistes. Els primers són els que queden definits per la declaració de l'espantisme que en Zamenot va fer púbica a Bunyol-sur-Mer. Els segons també. És per això que s'ha diferenciar. Si s'hagués diferenciat abans, ara no caldria diferenciar.

Esperanta Civitistan: País imaginari on els habitants són de color verd com en Peter Pan, on hi viu un rei-emperador just i culte. Tenen un senat, cònsuls, vicecònsuls i videocònsoles. Per accedir a la ciutadanía del país només cal parlar i entendre el civití i omplir una butlleta. Els civitistanís parlen una llengua secreta que guarden gelosament en el seu potala. La llegenda diu que Civitistàn es trova en un nivell d'existència superior al mortal i alguns el comparen amb Xangri-là* o Stangri-llats. El patro de Civitistan és Sant Giorgio de Silferia, en aquest link podeu observar-lo en una imatge heroica en la que dona mort a un cocodrilant empedreït.També en aquest video podeu veure un civitcomensanto intervenint en l'assamblea del civit senat.

Et: Sufixe per indicar que el subjecte del subjecte no pertany al planeta terra. En Zamenot va tenir la idea d'introduir-lo en l'espercatalà mentres veia una pel·lícula de Steven Spielberg. Veiem alguns exemples: nen = persona petita; nenet = persona extraterrestre petita / aliè = d'un altre; alien-et = d'un altre planeta o planetet / plana = terreny llis sense promontoris; planeta = terreny esfèric al cosmos.

Famosos, Espantistes: Introduint-nos en els anals del moviment a favor de l'espanto trobem una llista de personats il·lustres: Dofí Dalmar, Pujarà Alvallès, Suant Correcaminas, Cartes Arriba, Pedra Noés, Manual de Secabra, Elverd Puig, Furriol Més-hip, Lector Arròs i Anara Ventós (la única dona que hem trobat, apart de Silaví Roque, que encara s'està investigant quin idioma parla).

Farbescatol: Producte farbacèutic a mig camí entre el frenadol i una capsa d'aquareles. Per alguna raó desconeguda Farbescatol a donat nom a un portal de videos on els espercatalistes hi aboquen tot el que troben.

Frikavenko: Una part de la comunitat espercatalista creu que algún dia tota la humanitat serà friki. Aquest final super-kali-friki-do-espi-alitoso l'anomenen frika venko. Aquesta creença té orígen en la mitologia espantista: El segle 19, Déu, veient el batibull de llengües de Bialistoc, va concertar una reunió de treball amb Zamenot, al qual va atorgar el diploma de tio-guai-messies poliglòtic i li entregà dues taules d'argila on hi havia escrit 16 manaments que anys més tard passarien a anomenar-se les 16 regles (per pressions de sat-anistes que van organitzar el congrés de Bunyol-sur-Mer). Un frikavenkista és fàcil de reconèixer perque no usa la fòrmula Cara Mico sinó que diu Estimat Cumbaià. Cliqueu aquí per veure un video en el qual els frikavenkistas de Second Life fan una interconya vespero.


Gerda Malaperis: També coneguda com a Verda, és el nom de la primera noia desapareguda dins del moviment espercatalista. Se'n va fer una pel·lícula que reconstruia, a càmera lenta i didàctica, tots els detalls del crim. No va ser el primer cas. Una mirada al nostre moviment espercatalista actual posa en evidència la misteriosa manca d'espercatalistes femenines. Podria tractar-se d'un cas de trata de verdas que obliga a les espercatalistes segrestades a prostituir-se en països com Civitistan i Taitxilandia. Podeu clicar aquí per veure una imatge de Verda Malaperis abans de desapareixer.

Ho, el meu cor!: Poema que Zamenot va escriure per a una fundació que recaptava fons per a les malalties cardiomusculars. Recordem que en Zamenot era metge i havia exercit de cirurgià a cor obert. També va tenir un paper secundari en alguns capítols d'El Cor de la Ciutat, emès pel canal tovotri de Polónia.

ITP: Inicials d'Internacie TelePido. Projecte d'entrar en el llibre guines dels récords omplint de diners la guardiola més grossa del Brasil. El seu promotor, Efluvio Repelo, va crear una televisió via internet per que tots els espercatalistes poguessin aportar el seu granet de txorra. Actualment es troben desapareguts, la guardiola i el mateix Efluvio. Hi ha qui afirma haver-lo vist en bermudes a les Illes Desfalkland. Cliqueu aquí per veure la seu central de la ITP i aquí per gaudir d'una recreació farbescatològica sobre la vida i obra d'en Repelo.

Iyoko: Trobada semblant a la uko, però molt diferent. Hi participa la gent típica de les iso i les aso i fins i tot dels iyoso i les iyofo. És una trobada molt popular i promocionada per key, bey, sey, mey, dey i moltes altres associacions acabades en ey. El sufikse -ey significa yoves espantistes; per exemple, PEY són els Yoves Espantistes de Paloquestàn; BUFEY són les Yoventuts Espantistes de Bukina Faso i Bukina Sant Clemente; OKEY són les Yoventuts d'Oklahoma; les CHOPSUEY són les de Xina, etc. Les ey tenen la seva pròpia música i els seus dijeis, cliqueu aquí per veure un videoclíc.

Katido: L'any XXL, un grup de reformistes encapsulats pel general Bofront varen escindir-se de la comunitat espercatalista i varen crear el katido, una nova llengua amb particularitats pròpies. Per exemple, en katido per dir papa/mama no es diu pepo/pepino sinò papa/mapa; la ce trencada és substituida per la ce en cursiva; el plural no acaba en eso sinó en egb. S'acusa al katido de ser un espercatalà massa oriental. Actualment el katido només el parlen 4 kats.

Ki'sta B: Lloc web de on es penjen fideos informatius subtitulats. Quan l'entrevistat parla en espanto, els subtítols són en espercatalà antic i vicebarça.

KTP: Abreviació de Kanti En Pluv' (Cantar Sota la Pluja). KTP és un ensembla de música variada o varieté d'arrel transicional i pulular. Canten en l'idioma orinal i en espanto, normalment a la plaça del Rei o en trobades espantistes. Han editat dos discos ambpactes: Sojle de la klara temp' ( A Sòller s'aclara el temps) i Plaĉas al mi (Al mig de la platja). Els dos van ser inspirats durant una estada a Mallorca en ocasió d'un congrés d'espercatalà.

La Espera: Cançó tradicional que els espercatalistes consideren el seu himne primordial. Serveix per obrir llaunes de congrés. Alguns espercatalistes crítics utilitzen l'espercatalà prehistòric
per rebutjar aquest tipus de càntic, tot dient "malamikete de la nacjes, kadó, kadó, jam temp' está" (em fan una miqueta de mal les natges, que dur, que dur, hi ha tempesta). Podeu observar el llenguatge apòcrif de la crítica. Això és degut a que en la primera època de l'espercatalisme existia l'ascensura (recordem que el mateix pare de Zamenot era ascensorista). Cliqueu aquí per veure una enganxina-octaveta de les que dispersaven els dissidents de La Espera.

Lifting: Esport que consisteix en deixar-se caure pel buit de l'ascensor, en forma similar al ponting. S'està estudiant prohibir la modalitat lifting sense corda per l'elevat nombre d'accidents mortals. És un esport amb poca acceptació perquè quan el participant baixa pel buit de l'ascensor, l'adrenalina baixa amb ell i després no hi ha forma de fer-la pujar. Cliqueu aquí per obtenir una imatge d'esportistes entrenant-se per al lifting.

Llibre-guia dels Parnassos: Obra principal primera de la literatura ponsètica espercatalista. Va ser escrita per dos autors de resconegut prestigi: en Calmant Calisay i un Gastón Paringenu. La primera idea de'n Calisay era escriure El camasutra del pornàs però en Paringenu el va convèncer de deixar-ho per més endavant. Al final el llibre de'n Calmant acabaria dient-se Sekretaj Sonetoj (Les Secretaries extraterrestres Són extraterrestres) i el va signar amb el pseudònim Pete O'Penetre.

Pasporta Selvo: Llibret amb adreces que et permet dormir a casa d'espercatalistes d'arreu de la selva amazònica. Els únics requisits indispensables per pertànyer-hi és no cocodrilar ni anacondar, i comprar el llibret o oferir la pròpia cabana perque puguin tranoctar altres membres.

Putinit: Paraula composta pel sufix it, que vol dir fill, i l'arrel putin, que vol dir vlad-draculín putin. Aquesta coalició semàntica dona com a resultat fill de putin. Un insult bastant gruixut malgrat que la seva sonoritat és molt figaflor. Existeix també l'expressió putinpanje, que vol dir de putina mare.

Quinze de desembre: Diada anacional dels espercatalans. Se celebra la derrota dels espercatalans de moscatell en mans de les tropes bourbòniques, dirigides per Philip the NumberFive. En aquesta data s'organitzen picnics i aperitius arreu del país i s'ofereixen rams de plors a l'heroi Ferriol de Calcesnoves. Cliqueu aquí per veure les imatges de l'arribada de les tropes de Philip al Castell de Montjuic.

Raŭmista: Espercatalista caracteritzat per la seva tendència a raŭmiar-se les coses. No confondre amb raŭmiant, adjectiu aplicat a les vaques, siguin boges o no.

Sal!: Evolució per revolució (recordeu que l'espercatalà no té excepcions, llevat d'alguns casos concrets) del Saluton! que els espercatalistes utilitzaven antigament.És una forma salada de saludar provinent de la variant dialectal de ses illes Familiars i ses Pitufes. Per aproximació ideológica i culinària, alguns espercatalistes usen també l'expressió Amanida!.

Seksesa regulo: Regla escrita en els evangelis apòcrifs del profeta Calisay. Si us plau aneu a la jena bildklarigo.

Taula de mots correlatius: Taula on es dipositen els mots que corren relativament. Alguns exemples són: què, quan, quom, qui, querquè, quaquina manera, tiu, tia, tiet, tieta, tió, tiarro, iu, ia, iot, i és, i era, iaia, iaiu, ...

Tohuvabohuo!: Neologisme que en Zamenot va voler introduir en la llengua però que no va tenir èxit. El seu significat és: quin sidral ha muntat el bofront, mare meva! L'academia de les males llengües va dictaminar que aquesta expressió no acomplia els requisits de nutralitat i falicitat d'aprenentatge. En Zamenot no va voler enfrontar-se amb els bofrontistes i va optar per utilitzar la versió abreviada ohú! i només en cercles íntims.

Txapelet: Algunes lletres de l'alfabet espercatalà porten accent en forma de carpa de circ anomenat txapelet o accent circusflex. Cliqueu aquí per veure la lletra u amb accent circusflex. En aquesta foto podeu observar una variant de l'accent feta per una pubilla (en espanto: pubineto).

Vamba, La: Objecte de culte per la comunitat espercatalista. De la mateixa manera que, segons els cronistes, Crist va perdre l'espardenya, se sap que en Zamenot es va perdre la vamba. Existeix tot un ritual sardànic al voltant d'aquest objecte, on els participants, en rotllana, arriben a l'èxtasi a través del contacte boca-galta, en alguns casos boca-boca, al ritme d'una música tribial en un ambient de semifoscor. Sovint després d'haver ingerit uns beŭratges anomenats bierihuana i vinkolao. Les primeres vambes es celebraren a l'aire lliure, cliqeu aquí per veure'n una imatge.

Vikipiedia: Enciclopiedia mundial virtual com unitària. És una paraula composta: "Viki" que és una paraula vikinga que vol dir dibuix animat i... sobre "piedia" hi ha dues hipòtesis, alguns diuen que significa fet amb els peus i altres que diuen que significa fet per gent d'a peu (gente de a pié, en espercastellà antic). Existeixen moltes versions d'enciclopiedia virtual: la biciclopiedia, la logopiedia, la ensupiedia, la frankansteinpiedia,etc. Així com en diferents idiomes: en sord (de l'illa de Sordenya), en austral i pitec (d'Australopitèquia), en vaticà (de Vatiquistan), en rusc (de Rusquia), en desfalk (de les Illes Desfalkland), en lesbià (de l'Illa de Lesbos), etc. Cliqueu aquí per veure la secció cartogràfica de la vikipiedia. També podeu clicar aqui per veure com es va gestar la primera vikipiedia.

Zamenot, Lluís Llacsar: Nascut per les rodalies de Sant Menof, va forpassar un dia d'abril morena de la serra. Es considera el primer parlant d'espercatalà. Va ser contemporani de l'abat Schlecker, creador del primer supermercat alemany internacional que assolí cert èxit.
La seva pertinença ètnica i nacional ha estat sempre matèria de controversia però la versió més acceptada és que Zamenot provenia del nord d'Afroamèrica, tenia nacionalitat alabamesa però era nascut en el sí d'una família d'emigrants cubano-animistes, molt relacionats amb el Casal Català de La Havana. Va estudiar medicina i va exercir de cirurgià fins que va ser expulsat del gremi per signar les seves operacions amb el pseudònim Doktor Espanto (el que té espant). Llavors es va especialitzar en oftalmo-logia masònica. Podeu clicar aquí per veure en Zamenot signant una de les seves operacions quirúrgiques. En la mateixa imatge, a l'esquerra del doktor podeu observar com un deixeble li fa el signe del txapelet amb les mans (txapelet que en zamenot no va incloure en la signatura per que seria un error gramatical).

* (Alguns autors de llegendes l'anomenen Xambal·là o Shambalà que significa S'em va l'olla)

 

© Published at 09:57 / 6 comments / 536 visits
This post is public

January 24, 08

Recenzo pri mia vendejo

La kosmopolita retgazeto Le Cool ĵus dediĉis al mia librovendejo (Clàssic) anguleton en unu el siaj lastaj paĝoj. Vidu: lecool.com/cities/barcelona/newsletters/es/current.html

jen la teksto elhispanigita:

Brokanta librejo Clàssic. Ĝin komencis antaŭ 30 jaroj lia patro per uzitaj kino- kaj fotoaparatoj. Li poste reorientigis al lia ĉefa intereso: la libroj. Tiel estas, hodiaŭ oni povas trovi en Clàssic jen malnovajn projekciilojn jen fotilojn, iun kudromaŝinon, komiksojn, bildkartojn, kalendarojn kaj ĉion kion oni forlasis kiam homoj ankoraŭ aŭskultadis muzikon per kasedoj. La plej vendataj, la libroj en oferto: tiel libroj pri tritiklaboro kiel klasikaj de ĉiuj tempoj, aŭtoroj kaj temoj (kvankam la juvelojn de la krono li gardas en privata kolekto). Vere temas pri brokantaj libroj je brokantaj prezoj! Krome, tie estas la sola publika spaco en la urbo kie informiĝi pri esperanto. Sen ajna dubo, paralela mondo kaj ne poluita, malgraŭ lia proksimeco al la svarmo de turistoj rondirantaj la Sanktan Familion*

*(Gaudí-katedralo)

© Published at 13:26 / 2 comments / 287 visits
This post is public

January 25, 08

Pri nuancoj

En mia lasta artikolo mi renkontis malgrandan dilemon, kiel traduki la hispanan "güiri"? Temas pri tute slanga esprimo por aludi al la tipaj turistoj kiuj pasigas sian tempon de monumento al monumento, kodakante centojn da fotoj. Turistoj kun mallongaj pantalonoj, ŝtrumpetoj en sandaloj kaj t-ĉemizo de la loka futbalklubo. Ili manĝas paeljon (bunta rizo-plado), trinkas sangrion (frukteca nigra vino) kaj aĉetas andaluziajn flamenko-dancistinojn en pupet-formato.

Laŭdire (fidire) ili posedas inteligento-nivelon tre simila al tiu de George Bush kaj tion kaŝas surportante grandan meksikan ĉapelon. Ili kredas ke la scipovo de kvar vortoj en la hispana, pli ol sufiĉas por integriĝi en la katalunlingva socio. Ĉirkaŭ katedraloj ili ĉiam promenas grege sub la gvido de ĉiĉerona paŝtisto kaj mi ĉiam demandas min, kie diable troviĝas la paŝtista hundo kiu malpermesu la perdiĝon de kelkaj el tiuj gapantaj turistoj?

Do, karaj, kiel vi nomus tiajn turistojn?

© Published at 12:32 / 5 comments / 356 visits
This post is public

January 29, 08

Anonco

Mi jam enuiĝis pri mia malnova Plena Ilustrita Vortaro (PIV-o) kaj pretas ĝin ŝanĝi kontraŭ la nova PIVO 2, eldonita en japanio/tamagoĉilando: 

www.youtube.com/watch?v=h-Ijsfg4tx4&feature=related

© Published at 11:48 / 17 comments / 505 visits
This post is public

January 30, 08

Memoro en tempo de kondolencoj...

La 30an de januaro 1948a Gandhi estis murdita far ekstremisma baratano. Li ĉefrolis en la movado por la sendependo de Barato, surbaze de la rezistado ne-perforta kontraŭ la kolonizanta brita armeo. Pere de kampanjoj pri civila malobeo kaj longaj fastadoj, li starigis novajn batalvojojn kiuj igis lin simbolo por la pacistoj de la tuta mondo.

"Per ĉiu nova amikiĝo ni kreas firme la fundamentojn sur kiuj baziĝos la mondpaco. Je ĉiu ago kaj je ĉiu momento kiun ni spiras, ni konstruas la regnon de la ne-perforto. Tiu ĉi estas la vera hejmo de la homa spirito". (mahatmo Gandhi)

www.youtube.com/watch?v=Lcc9dJhZyCE

© Published at 17:52 / 0 comments / 192 visits
This post is public

( 13 posts )