Cause toujours !



Dans ses derniers discours, Leonard Orban, Commissaire Européen au Multilinguisme, a annoncé les conclusions tirées après une large consultation qui inclut un groupe d'intellectuel présidé par Amin Maalouf, et un groupe de chefs d'entreprises présidé par le vicomte Étienne Davignon et qui fait l'objet d'une Communication officielle : «Multilinguisme: un atout pour l'Europe et un engagement commun». Orban affirme avoir «aussi consulté [...] les représentants des gouvernements, des associations, des syndicats et de la société civile. [Il voulait] que chacun puisse s'exprimer afin que cette communication soit aussi consensuelle que possible».

Il est impressionant que malgré les nombreuses interventions (plus de 850) d'internautes sur le forum du commissaire, les résultats édifiants du rapport Grin, et la proposition audacieuse du rapporteur Dell'Alba, ni Orban, ni Maaloouf, ni Davignon, ni la communication de la commission ne mentionnent l'espéranto (même pas une seule fois !).

Cela fait réfléchir sur l'impact des forums populaires : cause toujours, les grands de ce monde s'en moquent.

Le consensus qui ressort de ces documents est de développer un multilinguisme dont on décline différentes variantes : théoriquement il n'est pas question de laisser l'anglais jouer une place prépondérante. Même le Forum des entreprises présidé par le Vicomte Davignon mentionne la nécessité de maîtriser des langues étrangères dans la vie économique et l'anglais n'est cité que par 25% des entreprises comme langue à apprendre en priorité. Les autres langues (français, allemand, russe, espagnol, chinois, etc) sont désignées comme indispensables.



Klaĉu laŭplaĉe !

En siaj lastaj prelegoj, Leonard Orban, Eŭropa komisaro pri multlingvismo, anoncis la konkludojn el larĝa esplorado ĉe diversaj grupoj inter kiuj intelektuloj preziditaj de Amin Maalouf, kaj firmaestroj preziditaj de vicgrafo Étiene Davignon, publikigitajn kia oficiala Komuniko : «Plurlingveco: atuto por Eŭropo kaj komuna engaĝiĝo». Orban eĉ asertas ke li interkonsiliĝis kun reprezentatoj de estraroj, de asocioj, de sindikatoj kaj de la civila socio. Li deziris ke ĉiu povu esprimiĝi por ke tiu Komuniko estu kiel eble plej interkonsenteca.

Imprese estas ke malgraŭ la tre multnombraj partoprenoj (pli ol 850) de retumantoj sur la frorumo de la komisaro, malgraŭ la instruplenaj konkludoj de la raporto Grin, malgraŭ la aŭdacaj proponoj de raportisto Dell'Alba, nek Orban, nek Maalouf, nek Davignon, nek la Komuniko de la Komisiono mencias Esperanton eĉ nur unu fojon !

Tio pripensigas sur la efiko de popolaj forumoj : klaĉu laŭplaĉe, moŝtuloj prifajfas !

La interkonsento el ĉiuj tiuj dokumentoj estas ke nepre oni disvolvu plurlingvismon en diversaj eblaj specioj: teorie ne temas pri lasi la anglan ludi unuavican rolon. Eĉ la Forumo de la Firmaestroj prezidita de la vicgrafo Davignon emfazas la neceson regi fremdajn lingvojn en la ekonomia vivo kaj la angla estas menciita nur de 25% de la firmaoj kia nepre lernenda lingvo. Aliaj lingvoj (la franca, germana, hispana, rusa, ĉina, ktp) ankaŭ estas nomitaj nemalhaveblaj.

Références / Referencoj :

Les références sont données en français. Selon le principe du multilinguisme de l'Union Européenne, vous devriez pouvoir les trouver aussi dans les 22 autres langues officielles ! Essayez donc de les trouver !

La sekvaj referencoj estas franclingvaj. Laŭ la plurlingva regulara de Eŭropa Unio la samajn vi devus trovi en iu ajn el la 22 aliaj oficialaj lingvoj ! Provu trovi ilin !