June 2009
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
    1 2 3 4 5 6  
  7 8 9 10 11 12 13  
  14 15 16 17 18 19 20  
  21 22 23 24 25 26 27  
  28 29 30          

Archives

November 2009 (4)
October 2009 (3)
September 2009 (5)
August 2009 (1)
July 2009 (4)
June 2009 (4)
May 2009 (5)
April 2009 (4)
March 2009 (5)
February 2009 (4)
January 2009 (7)
December 2008 (4)
November 2008 (4)
October 2008 (4)
September 2008 (5)
August 2008 (4)
July 2008 (5)
June 2008 (4)
May 2008 (6)
April 2008 (5)
March 2008 (3)
February 2008 (3)
January 2008 (4)
December 2007 (4)
November 2007 (9)
October 2007 (9)
September 2007 (4)

June 6, 2009

I take the floor (78) - Tomo a palavra (78)

TRASH



Flowers born in the dark



narcissus at the bathroom

sunflowers at the kitchen

roses at the bedroom

poppies at the living room



they grow up in the walls

bloom in the ceiling

rot on the ground



then arrives the maid that piles petals up

sepals

stamen

and corollas



badly swept trash

forgotten

into the box

of thought.

POETÂNEA 5, Edition by the Authors, 2006, September
POETÂNEA 5, Edition by the Aut…

(to read the original Portuguese version please click on the figure)

In "POETÂNEA 5", Edition by the Authors, 2006

Published at 17:12 / 2 comments / 147 visits
This post is public

June 16, 2009

I take the floor (79) - Tomo a palavra (79)

NIGHT



I ask to the gloomy

night

where are the remains

of the day?



Clearly by day

shades

are darker

than at night.

VIOLA DELTA, Volume XXIII,  Mic Editors & Authors, April, 1997
VIOLA DELTA, Volume XXIII, Mi…

(to read the original Portuguese version please click on the figure)

Illustration by Fernando Grade

In "VIOLA DELTA", Volume XXIII, April, 1997

Published at 15:05 / 6 comments / 188 visits
This post is public

June 23, 2009

I take the floor (80) - Tomo a palavra (80)

Feel the hard and hot sun irradiating from the shop windows' glasses and coaches

parked on all lane or sidewalk at the Benfica's avenue where I live close to the Park of

Monsanto' shades on the other side of the buildings' forest from

which the halo of passed rains refreshes my memory.

Lisboa, 4th floor (2)
Lisboa, 4th floor (2)

Sentir o sol que irradia duro e quente dos vidros das montras e carroçarias dos

automóveis estacionados por tudo o que é rua ou passeio na avenida onde moro em

Benfica perto das sombras de Monsanto que sei do outro lado da floresta de

prédios onde o halo de passadas chuvas me refresca a memória.



by Armando Taborda, unpublished text, 2008

Published at 16:34 / 2 comments / 127 visits
This post is public

June 29, 2009

I take the floor (81) - Tomo a palavra (81)

I watch the sea

from here

I am a swelled wave

at the life' surf of other

bodies

on rubber-suits

and hair of algae and salt

still

diving

despite the sea's oblivion

by the wave it pushes away.

MAMMALS
MAMMALS

Avisto o mar

daqui

sou onda enrolada

no surf da vida de outros

corpos

com fatos de borracha

e cabelos de algas e sal

mergulhando

ainda

mesmo que a onda esqueça

o mar que a empurra.

In "SonhoGrafias", Universitária Editora, 2000

Published at 12:32 / 4 comments / 125 visits
This post is public

( 4 posts )

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...