October 2007
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
    1 2 3 4 5 6  
  7 8 9 10 11 12 13  
  14 15 16 17 18 19 20  
  21 22 23 24 25 26 27  
  28 29 30 31        

Archives

November 2009 (4)
October 2009 (3)
September 2009 (5)
August 2009 (1)
July 2009 (4)
June 2009 (4)
May 2009 (5)
April 2009 (4)
March 2009 (5)
February 2009 (4)
January 2009 (7)
December 2008 (4)
November 2008 (4)
October 2008 (4)
September 2008 (5)
August 2008 (4)
July 2008 (5)
June 2008 (4)
May 2008 (6)
April 2008 (5)
March 2008 (3)
February 2008 (3)
January 2008 (4)
December 2007 (4)
November 2007 (9)
October 2007 (9)
September 2007 (4)

October 2nd, 2007

I take the floor (2) - Tomo a palavra (2)

 

A vida é uma merda

A vida é uma merda / mas se a merda é muita / e não fede / a vida pode ser / uma boa merda //

Tudo o que me mata

Em plena posse de tudo o que me mata / deambulo por vícios / respiro / olho / cheiro / apalpo / ouço / vapores de cascata por todo o corpo / cristais / sal onde adormeço e fico / em boa forma / para sonhar //

///

Life is a shit

Life is a shit / if the shit is abundant / and does not stink / life might be / a good shit //

Everything that kills me

In full possession of everything that kills me / I roam through bad habits / I breathe / I look / I smell / I touch / I hear / cascade of vapors through my body / crystals / salt where I sleep on and stay / in good shape / for dreaming //

(In "SonhoGrafias", Universitária Editora, 2000)

Published at 17:33 / 0 comments / 127 visits
This post is public

October 3rd, 2007

Berlim - Berlin

Pela primeira vez estive em Berlim por uma semana. Antes de partir as minhas expectativas eram tão elevadas que senti que alguma desilusão poderia esperar por mim. Engano! De regresso a casa posso dizer que Berlim actualmente, se não é a melhor, é uma das cidades mais bonitas e infra-estruturadas da Europa. Após a sua destruição durante a II Guerra Mundial e o ignomioso abandono a que parcialmente foi votada debaixo da dominação Soviética, os Berlinenses foram capazes de redesenhar e reconstruir a cidade subordinada ao princípio dum completo respeito pela natureza, o ambiente, a cultura e a arte, nomeadamente uma espantosa arquitectura. O progresso e a qualidade de vida são permanentemente exibidas aos visitantes.

///

For the first time I have been in Berlin for one week. Before traveling my expectations were so big that I felt some kind of disillusion might wait for me. Wrong! Back home I can say nowadays Berlin if not the best is one of the most beautiful and infra-structured cities in Europe. After its destruction during the II World War  and the ignominious abandonment partially kept under the Soviet domination, the Berliners were enable to redesign and reconstruct their city under the whole principle respect for the nature, the environment, the culture and art, namely concerning its astonishing architecture. The progress and quality of life are permanently shown to visitants.

(See my Album "Berlim / Berlin" at this same Home Page)

Published at 16:54 / 2 comments / 138 visits
This post is public

October 4, 2007

Two artists in Spandau - Dois artistas em Spandau

During my stay in Berlin I visited the Zitadelle Spandau and the old town. By a lucky break at the first place I got the opportunity to watch the "Berlin Retrospective" Exhibition of John Bellany, for sure one of the most important Scottish painters since the II World War. He is a great figurative painter with some abstract outline, a genius! I believe that throughout his career he was influenced by different themes. So far the recurrent theme at this retrospective exhibition is the human condition, mainly in a pessimistic and moving state, very compatible with the Edvard Munch´s anguish.

Again by chance, in the old center of Spandau, at the Gotic House, I succeeded in watching another surprising German artist, Uwe Tabatt, strongly inspired by a definite decorative effect of the art in our lives and the environment. He is a painter, he is a sculptor, he uses diverse materials and techniques for the making of frequent installations as well. In a word he is creative and reaches very high performances and quality standards. His first main theme at this exhibition is the human body in its natural condition, very close to the earth but, simultaneously, flying enigmatic and beautiful forms towards the cosmos. His second theme is the urban environment. Whole quarters of skyscrapers go up through the walls where they are plotted or move along mobile platforms. I got the opportunity in meeting Uwe personally and to tell him my feelings upon his artistic greatness. 

///

Durante a minha estada em Berlim visitei a Cidadela Spandau e a cidade velha. Sem querer, no primeiro local, tive a oportunidade de visitar a Exposição "Retrospectiva de Berlim" de John Bellany, por certo um dos mais importantes pintores Escoceses desde a II Guerra Mundial. É um enorme pintor figurativo com laivos abstractizantes, um génio! Acredito que através da sua carreira foi influenciado por diversos temas. Tão longe quanto posso ir, o tema recorrente nesta retrospectiva é a condição humana, principalmente num estádio pessimístico e comovente, por certo compatível com a angústia de Edvard Munch.

De novo por acaso, no centro histórico de Spandau, na Casa Gótica, sucedi em observar outro artista Alemão, Uwe Tabatt, fortemente inspirado por um definitivo efeito decorativo da arte nas nossas vidas e no ambiente. Ele é pintor, ele é escultor, e também usa diversos materiais e técnicas para construir frequentes instalações. Numa palavra é um criativo que atinge elevadas formas de expressão e qualidade. O seu primeiro tema nesta exposição é o corpo humano na sua condição natural, muito próximo da terra mas, simultaneamente, voando enigmáticas e belas formas em direcção ao cosmos. O seu segundo tema é o urbanismo. Bairros inteiros de arranha-céus sobem pelas paredes onde estão fixados ou circulam em plataformas móveis. Tive a oportunidade de conhecer pessoalmente o Uwe e de lhe transmitir o meu muito apreço pela sua grandiosidade artística.

(See my Album "Espaço AmArte" in this same Home Page)

http://www.bellany.com

http://www.uwetabatt.de

http://amarte.blogdrive.com

amarte@escolademar.pt

Published at 15:47 / 0 comments / 159 visits
This post is public

October 10, 2007

I take the floor (3) - Tomo a palavra (3)

Cascade

Cascade / erect water falling down / like a dream / of a vertical man //

Loving you

I love you the best way I can / because I share one part of me with nothing // Secretly / is there I hide my reserve of world loving / is there I regenerate my destroyed dreams / is there the death breads my last blowing //

Looking for you

I look for you / the words invent you before you come across / and show up like this / suddenly imposing your indefinite presence / smoke of writing / warm feminine outline / synthesis of other women not necessarily invented / you mutilate with bloody nail varnish / this indecisive sketch of a portrait //

Crystal time

My crystal time / flies into a thousand splinters / sparkling desires / I sweep from the memory / floor //

///

Cascata

Cascata / água erecta caindo / como sonho / dum homem vertical //

Amo-te

Amo-te o melhor que posso / porque uma parte de mim se reparte pelo nada // Secretamente / é lá que escondo minha reserva de amor pelo mundo / é lá que regenero os sonhos desfeitos / é lá que a morte respira meu último sopro //

Procuro-te

Procuro-te / as palavras inventam-te antes que eu te saiba / e apareces assim / súbito impondo tua indefinida presença / fumo de escrita / cálido contorno feminino / síntese de outras mulheres não necessariamente inventadas / mutilas com unhas de verniz / de sangue / este indeciso esboço de retrato //

Tempo de cristal

Meu tempo de cristal / estilhaça-se em mil pedaços / cintilantes desejos que varro do chão / da memória //

(In "Manual do Desperdício", Ceres Editores, 1994)

(See my First Post and the Album "O escritor / The writer" in this same Home Page)

Published at 14:30 / 5 comments / 225 visits
This post is public

October 12, 2007

I take the floor (4) - Tomo a palavra (4)

The window panes make the refraction of the flying light towards the horizon

looking for the night

and the illuminated windows of the empty buildings.

 

The purple light

watched from far away

is from the spilled blood

in the buildings' facades

gently

right now yes

inhabited by shadows.

///

A vidraça refracta a luz que voa no horizonte

à procura da noite

e das janelas iluminadas dos prédios vazios.

 

A luz púrpura

para quem a vê à distância

é do sangue vertido

docemente

nas fachadas dos prédios

agora sim

habitados por sombras.

(In "Sinfonia em Dor Menor", Edição da Escola de Mar, 2007)

 

                                             

Berlin, building at Kurfürstendamm
Berlin, building at Kurfürsten…

 

Published at 14:55 / 0 comments / 160 visits
This post is public

October 16, 2007

Dolphin's Watch - Observação de Golfinhos

Do you know 2007 is the Year of the Dolphin? The Year of the Dolphin has raised widespread attention in Portugal. Research and conservation bodies, municipalities and universities are marking the event on Children's Day, Nature Conservation Day, World Animal Day and the International Year of Planet Earth. Among a big deal of initiatives a Portuguese translation of the Dolphin Manual is currently being distributed by UNESCO in Portugal as an important educational campaign support.

Published at 14:21 / 10 comments / 232 visits
This post is public

October 22, 2007

I take the floor (5) - Tomo a palavra (5)

 

The word's power

 

 

My 2nd book
My 2nd book
 

 

Text

every time more laconic

and simple

without drama

nor pain

trickle of crystalline water

depurated by life

everyone should drink.

 Clean words like recent tear

plain like naked body

precise like frequent pain

undressed till being a bird inside the emotion

naked words

fly

through the never coming joy

into the past sensation

is difficult they fly forever.

 Blank sheet

letter by letter written

futile wording

of indefinite and short thinking.

///

Texto

cada vez mais breve

e simples

sem drama

nem dor

fio de água cristalina

depurada pela vida

que toda a gente beba

Palavras limpas como lágrima recente

simples como corpo nu

precisas como dor frequente

despidas até serem pássaro dentro da emoção

palavras nuas

voam

na alegria que não chega a ser

na sensação que já foi

é difícil que voem para sempre.

Folha branca

letra a letra escrita

na palavra fútil

do pensamento vago e breve.

 

(In "Palavras, Músicas e Blasfémias que Envelheço na Cidade", Ulmeiro Editores, 1996)

 

Published at 14:01 / 8 comments / 270 visits
This post is public

Published at 15:30 / 1 comment / 187 visits
This post is public

October 29, 2007

I take the floor (7) - Tomo a palavra (7)

 

 

 

Berlin, Zoologischer Garten, gorilla thinker (4)
Berlin, Zoologischer Garten, g…
 

 

Was God conceiving the Man

under His image and similarity

when the ape understood

the Man was

himself.

 

///

 

Andava Deus a inventar o Homem

à Sua imagem e semelhança

quando o macaco percebeu

que o Homem estava

nele.

 

(In "Palavras, Músicas e Blasfémias que Envelheço na Cidade", Ulmeiro Editores, 1996)

 

Published at 15:14 / 3 comments / 351 visits
This post is public

( 9 posts )

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...