|
| Lisboa, interior garden |
In the roots
of all garden's grass
stands a water´s dream
ecstasy of sea
a thrill of swell.
///
Na raiz da relva
de todos os jardins
perdura um sonho de água
delírio de mar
frémito de ondulação.
(In "Palavras, Músicas e Blasfémias que Envelheço na Cidade", Ulmeiro Editores, 1996)
translate into English
Send a message
Search for members

Evelyne Colepro says:
Armando Tabordapro replies:
Evelyne Colepro replies:
Pierrick says:
Armando Tabordapro replies:
Armando Tabordapro says: