Islet of Rolas (São Tomé and Príncipe)

The space of unheard beauty

nullify us!



Earth-sea-life of micro-macro luxuriant beauty

lock us up in surprise

of silence

persistent echo of the initial night.



The besieged thought

never get organized

conscience fall asleep

in the telluric cocoon



at last



without sorrow

neither joy



nor meaning.


Ilhéu das Rolas (São Tomé e Príncipe)

O espaço de beleza inaudita

anula-nos!



Terra-mar-vida de micro-macro textura luxuriante

aprisiona-nos na surpresa

do silêncio

persistente eco da noite inicial.



O pensamento cercado

jamais se organiza

no telúrico casulo

a consciência adormece



finalmente



sem mágoa

sem alegria



nem significado.

by Armando TABORDA, in "PALAVRAS QUE AS MARÉS APAGAM", Edição Escola de Mar, 2014

(article 1st edition, 2008; 2nd edition, 2016)