I open the eyes to the morning's infusion
in search of sun
although not seen I feel it in the moist heat of the body
and then I watch the air movement in small balls of light
faster and faster ever up
the sky is redefined and suddenly the torrid
sun falls on my body

and I wish the afternoon's infusion

and the night's one as well.
Abro os olhos para a infusão da manhã
à procura do sol
sinto-o sem o ver no calor húmido do corpo
e depois vejo o ar a deslocar-se em pequenas bolas de luz
cada vez mais rápidas sempre para cima
o céu redefine-se e o sol de repente
cai tórrido no meu corpo

e eu desejo a infusão da tarde

e depois da noite.

by Armando TABORDA, 2015

(1st edition, 2015; 2nd edition, 2017)