Anne Kunz Published on October 17, 2009
by Anne Kunz

Anne Kunz's blog

Browse posts
DESIDERATA
5 comments (latest 5 weeks ago)
World Press Photo
Posted on February 13, 2009
1 comment (latest 9 months ago)
Ensaio Fotografico
Posted on February 10, 2009
2 comments (latest 7 months ago)
COISA DE MULHER!
Posted on November 19, 2008
2 comments (latest 9 months ago)
FOODSCAPES by Carl Warner
Posted on August 22, 2008
Príncipe & Encantado (por mim, é claro)
Posted on August 5, 2008
6 comments (latest 14 months ago)
BASÍLIO BOARIN NETO
Posted on June 21, 2008
2 comments (latest 17 months ago)
Your Most Popular Docs - Continued
Posted on June 2nd, 2008
44 comments (latest 17 months ago)
YOU CAN HELP ME?
Posted on May 25, 2008
1 comment (latest 18 months ago)

Member tags

André Djouritch
Dany
Alain Gobert
Olher
Byggvir of Barley
Farawé
Elbertinum
Armando Taborda
Jacques*
Adrián Caldera
Varga
J.C.
Berny27
Mat Fot
Natalia Turini
Lex

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 1 person added it to his favorites
  2. Read 145 times

DESIDERATA

Saturday October 17, 2009 at 06:49PM

Desiderata, aspirações em latim, é de autoria do escritor norte americano Max Ehrmann, nascido em Terre Haute, Indiana, EUA, em 26 de setembro de 1872 e falecido na mesma cidade em 9 de setembro de 1945. Ehrmann formou-se em direito pela DePauw University e estudou direito e filosofia em Harvard por dois anos, quando se tornou promotor público.
Aos quarenta anos decidiu dedicar-se exclusivamente à escrita e, em 1927, escreveu Desiderata, sem dúvida o seu mais conhecido texto.
Em 1956 o pároco da igreja de St. Paul, em Baltimore, reproduziu o texto em um panfleto mimeografado para os seus fiéis.
Posteriormente, alguém que o retransmitiu não incluiu os créditos originais e, equivocadamente, citou o texto como tendo sido "achado na Igreja de Saint Paul em Baltimore, datado de 1692".

CJ - 104
CJ - 104

Desiderata. Desiderata. Desiderata

Camina plácido entre el ruido y la prisa...
...y piensa en la paz que se puede encontrar en el silencio.

En cuanto sea posible y sin rendirte, manten buenas relaciones con todas las personas.
Enuncia tu verdad de una manera serena y clara
Y escucha a los demás, incluso al torpe y el ignorante: también ellos tienen su propria historia.
Esquiva las personas ruidosas y agresivas, ya que son un fastidio para el espíritu.

Si te comparas con los demás, te volveras vano y amargado, porque siempre habrá personas más grandes y más pequeñas que tú.

You are a child of the universe.
No less than the trees and the stars, you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
No doubt the universe is unfolding as it should.

Disfruta de tus exitos, lo mismo que de tus planes
Mantén el interés en tu propia carrera por humilde que sea: ella es una verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los tiempos...
Sé cauto en tus negocios, porque el mundo está lleno de engaños...

... mas no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe.
Hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales, la vida está llena de heroísmo.

Sé sincero contigo mismo. En especial no finjas el afecto y no seas cinico en el amor..

...pues en medio de todas las arideces y desengaños es perenne como la hierba.
Acata dulcemente el consejo de los años, abandonando condonare las cosas de la juventud

Cultiva la firmeza del espiritu, para que te proteja en las adversidades repentinas
Muchos temores nacen de la fatiga y la soledad

Sobre una sana disciplina, sé benigno contigo mismo.

You are a child of the universe.
No less than the trees and the stars, you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
No doubt the universe is unfolding as it should.

Tú eres una criatura del universo, no menos que las plantas y las estrellas, tienes derecho a existir.
Y sea que te resulte claro o no, indudablemente el universo marcha como debiera.

Por eso debes estar en paz con Dios, cualquiera que sea tu idea de él, y sean cualesquieras tus trabajos y aspiraciones.

Conserva la paz con tu alma en la bulliciosa confusión de la vida.

Aun con todas su farsa, penalidades y sueños fallidos, el mundo es todavía hermoso.

Se cáuto.

ESFUERZATE POR SER FELIZ

You are a child of the universe.
No less than the trees and the stars, you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
No doubt the universe is unfolding as it should.


translate into English

5 Comments / add your comment?

Armando Tabordapro says:
...interessante, Anne!...o melhor do texto é o refrão em inglês...
Posted 5 weeks ago. ( permalink )
Anne Kunz replies:
Não gostas da lingua castelhana?
Posted 5 weeks ago. ( permalink )
Armando Tabordapro replies:
Claro que gosto, Anne! Refiro-me ao texto em si!
Posted 5 weeks ago. ( permalink )
Love Song*pro says:
Mejor lo escuchamos en la lengua castellana__*J***
Posted 5 weeks ago. ( permalink / translate )
Anne Kunz replies:
Sou apaixonada por ela...
Posted 5 weeks ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...