Sur la monda libromerkato aperis interesa libreto, kiu estas kvazaǔ daǔrigo kaj bela, feliĉa fino de aventuroj de Eta Princo, heroo de la rakonto de A. de Saint Exupèry.


Alina Orlicka - Róża "La Rozo" de Alina Orlicka – estas penetrema kaj tre subtila esploro de virineco – oni havas la impreson, ke konsiderita estas ĉi tie ĉiu vorto,
ĉiu penso… Ĝi estas rakonto pri la artoj elekti kaj dedcidi, sed antaǔ ĉio – ĝi estas bela rakonto pri vekiĝo kaj maturiĝo de sentimentoj...

"La Rozo" de Alina Orlicka ricevis tre favorajn editajn recenzojn kaj aperis en kelkaj dulinvaj versioj, en kiuj pri literaturaj tradukoj el la pola originalo sin ŝarĝis: Maciej Pikuliński, David Nieto–Rasiński, Andrzej Kraszewski kaj la Aǔtorino mem.
La Aǔtorino proponis al la legantoj originalan, forte pripensitan editan formon de la rakonto,ornamitan per bela grafiko kaj riĉigitan per ciferecigo sur disko CD kun bunta aktora interpreto en pollingva originala versio, substrekitan per muzikaj motivoj de la Rozo kaj Princo kaj Vento kaj kiel nomis la Aǔtorino montritan sur kovrio eldonciklon
de sia verkado – "La Rozo"- instruas, amuzas kaj kortuŝas kaj invitas al legado!
Alina Orlicka - La Rozo Pola-esperanton versioj- ISBN 978-83-7897-057-6
Ciuj autoraj rajtoj - rilataj al.la teksto de pola originalo, kaj ankau al.la tradukoj en la lingwojn esperanton kaj al. la grafikoj kaj ankau al.la ideo
de la serio: "Mi instruas, amuzas, kortusas", lge kun surdiskido CD - estas rezervitaj Dellartemusic™.

www.alina-orlicka.blogspot.com ( Esperanto-Polish version)

*******************************************************************************************
Alina Orlicka - Die Rose
Büchleine - zweisprachige Ausgabe in deutsch-polnisch und deutsch-spanisch.
Mit einer CD Platten - mit ihrer schauspielerischen Polnish Interpretation und Musik.


Diejenigen, die das schöne Büchlein von Saint Exupery "Der kleine Prinz" kennen, werden sicherlich auf neue Abenteuer des Protagonisten gespannt...
Alina Orlicka hat in ihrer kürzen Erzählung "Die Rose", die in Anlehnung an dieses kleine Buch von Saint Exupery geschrieben worden ist, nicht nur ein rührendes Ende der Geschichte des Kleinen Prinzen neugeschrieben. Orlicka machte zur Protagonistin ihrer Erzählung... eine Rose.

www.alinaorlicka.blogspot.com
( German-Polish version)
goldwasser-aurea-moguntia.blogspot.com

ISBN 978-83-7897-052-1 by Dellartemusic™


*******************************************************************************************
Alina Orlicka - "Роза"
Двуязычные издания "Розы” - русско-польская версии - для тех, кто знает лучшую в мире книжку Антуана де Сент Эксупери "Маленький Принц", я написала рассказ, вдохновлена этой книжечкой...


ww
w.kingdomofimagination.blogspot.com ( Russish-Polish version)

ISBN 978-83-7897-526-7 Dellartemusic

I

*********************************************************************************************
Alina Orlicka - La Rosa A todos aquellos que conocen la inmortal obra de Antonie de Saint Exupery “El Principito” seguro que les interesará saber cómo se desenvuelve la historia de nuestro héroe.
Alina Orlicka en “La Rosa”, corta narración basada en la trama de este libro, no sólo escribió un final enternecedor, sino que también hizo de rosa una heroína, pues le da delicados y sutíles rasgos de feminidad.
Rosa es un profundo y sutíl estudio de la feminidad.
En la presentación poética nos encontramos con dos campos de interpretación (el lector los puede descubrir dependiendode su mentalidad, elocuencia, y sensibilidad), que se entrelazan y claramente señalan a la heroína de la narración cómo un personaje de primer plano .
Spanish- German version ISBN 978-83-7897-061-3
German- Spanish version ISBN 978-83-7897-060-6
Spanish-Polish version ISBN 978-83-7897-624-0
Polish- Spanish version ISBN 978-83-7897-624-0
all rights reserved by Dellartemusic™

******************************************************************************************** Alina Orlicka - The Rose
English- Polish version ISBN 978-83-7897-021-7
all rights reserved by Dellartemusic™

Photo and graphic: A. Orlicka

I wrote my book "The Rose" ( like a sequel) - on the basis of the book by A. de Saint Exupery
"The little Prince". I wrote new, the different and the beautiful end of the story of this protagonist. I made the heroine of this book - ... a rose.

"The Rose" was edited in English-Polish version, with CD in my acting interpretation and the beautiful music.

For the reason of my profession of the specialist in literature and specialist in Polish language and the artist I feel oneself “an ambassador of the Polish language” and therefore all recordings on the CD are in Polish.


www.fever.witryna.info


*********************************************************************************************















































Dellarte


IPolnish- Spanish



Spanish-S

facebook: www.facebook.com/