About this blog

  • 2 posts
  • 1 186 visits
July 2008
  Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat  
      1 2 3 4 5  
  6 7 8 9 10 11 12  
  13 14 15 16 17 18 19  
  20 21 22 23 24 25 26  
  27 28 29 30 31      

Archives

July 12, 2008

Radio sur l'esperanto

Parce que j'aime la radio et l'esperanto

read more
Published at 19:50 ( 0 comments / 390 visits )
This post is public

February 12, 2008

Ah la bovino !

 

Jaŭdo, la 24-an de januaro 2008

 

Ah la bovino !

Esprimo, kiu en mia lingvo povas signifi  la surprizon fronte al la baro kiu ekstari aŭ surprizon fronte al strebo petata por venki la baron kiu ekstari. Ĉiaj « nuacoj per itononuancoj esprimos staton moralan de tiu kui ekkrias.

Tio okazis tiel, antaŭ aktori. Mi diris « Ah la bovino ! » kaj mi vidis gîn : tute dika normandana bovino kiu baris mian irejon,  kiu min rigardis per ĝia miemo bova, tute dika, tute bovina. Mi ridetas je la absurdeco : bovino en loĝioj, mi spiras kaj mi ekkantaĉas

“Ah la bovino, ĝi estas dika, ĝi estas bovina, tiu estas la dika bovino bovina . . . “ Tiam estas la unua fojo.

Estas ankaŭ “paroli angle kiel bovino hispana” . . . Oni revenos en “La gazeto de Bovinoj”.

Momente traduki sen malfideli en Esperanto por iam agi rekte ! 

Jen unu kiu ekstaras neatendite : Kiel ideo ? Kiel defio !

Bela bovino kun sur ĝia haŭto tatouita flagojn de ĉiuj la landoj. Ĝi rigardas min, la bovino, la bovina, kaj ridas, per mineo dirante « EK ! »

La gazeto kiu glitas el unu lingvo al alia lingvo evitante bovinofekaĵojn !

Mulajn Dankojn Pascal Bergeot

 


 

Jeudi 24 Janvier 2008

Ah la vache !

Une expression qui dans ma langue pourra signifier la surprise face à l'obstacle qui surgit ou une surprise face à l'effort demander pour surmonter l'obstacle qui surgit. Toutes les nuances dans l'intonation exprimeront l'état du moral de celui qui s'exclame.

Ca m'est arrivé comme ça, avant de jouer, j'ai dit «Ah ! la vache» et je l'ai vu : une bonne grosse vache normande qui me barrait le chemin, qui me regardait avec son air bovin, bien grosse bien vache. J'ai souri de l'absurdité : une vache dans les loges, j'ai respiré et je me suis mise à chantonner «à la vache, elle est grosse elle est vache c'est la grosse vache . . .» C'était ma première fois.

Il y a aussi parler anglais comme une vache espagnole, on y reviendra . . .Dans « Le journal des Vaches. »

Pour le moment traduire sans trahir en espéranto pour un jour y aller en direct !

En voici une qui surgit inopinément : quelle idée ? Quel défit ?

Une belle grosse vache avec sur sa peau taoué des drapeaux de tous les pays. Elle me regarde, la vache, et rit, l'air de dire vas-y !

Le journal qui glisse d'une langue à l'autre. . . . en évitant les bouses !

Published at 20:43 ( 1 comment / 250 visits )
This post is public


( 2 posts )

rss Latest posts - Subscribe to the latest posts of Adèle Quetsch

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...