eo: Mariusz kantas por Vi

bg: Мариус пее за Вас

cs: Mario zpívá pro Vás

de: Marius singt für Sie

dsb (wen): Mariuš spiwa za was

en: Marius sings for You

es & pt: Mario canta para Ti

fr: Marius chante pour Vous

hsb (wen): Mariuš spěwa za was

hu: Máriusz énekel

it: Mario canta per Te

nl: Marius zingt voor Jou

pl: Mariusz śpiewa dla Ciebie

pt: Mário canta para Ti

ro: Marius cîntă pentru Te

ru: Мариус поет для Вас

sk: Mário spieva pre Vás

sr: Мариус пева за вас

ua: Маріус співає для Вас

Mi prezentas miajn registraĵojn.

1) „Tempo de Espero“ en esperanta traduko de Edward Wojtakowski (registrita maje 2009);

2) „Ave Maria“ de Schubert en esperanta traduko de Jan Ziermans (registrita marte 2009);

3) „Preĝo de François Villon“ de Bulat Okudĵava, en esperanta traduko de Edward Wojtakowski (registrita februare 2009);

4) „Paca nokt'“ (pastoralo, registrita decembre 2009);

5) „Retrospektivo“ en esperanta traduko de Edward Wojtakowski (nun registrata, vi povos ĝin aŭskulti junie).

Kelkaj frazoj pri mi.

Mi estas diplomito de la Vroclava Konservatorio, Voĉ-Aktora Fakultato. Mi laboris en teatroj:
• Teatro C.K. Norwid en Jelenia Góra, kie pro la rolo de Homero en la spektaklo „Homero kaj Orkideo“ mi ricevis premion de publiko en 1975
• Muzika Teatro „Na Targówku“ poste „Rampa“ en Varsovio, kie dum dekkelkaj jaroj mi ludis en muzikaj spektakloj.

Mi ludis en multaj televidaj programoj kaj radiaj disaŭdigoj.

Mi estas aŭtoro de:
• scenario de literatura-muzika spektaklo s.t. „Mistero pri Dio Kaŝita“, kiun mi prilaboris surbaze de literaturaj verkoj de Karlo Wojtyla. Muzikon al tiun spektaklo verkis konata gitaristo Roman Ziemlański
• scenario al la filmo „Paska Mistero“ en reĝisorado de Krzysztof Bukowski, realigita de la Pola Televido la 1-a programo en 1994

Mi partoprenis:
• Kulturan Festivalon de la Pola Esperanto-Junularo en Bjalistoko (la 1-a premio)
• Trarigardon de Aktora Kanzono en Vroclavo en 1976 (Premio de la Asocio de Polaj Artistoj de Teatro kaj Filmo)

Mia ekinteresiĝo pri la internacia lingvo Esperanto komenciĝis en mia gepatra urbo Vroclavo. Kune kun grupo de samaĝuloj ni fondis la ensmeblon „Muzilo“, en kiu mi kantis (registraĵoj sur la disko „Bonveno“).

Nun kune kun Edward Wojtakowski, mi preparas kelkajn kanzonojn kaj kantojn en Esperanto. Mi esperas, ke niaj proponoj estos bonvoleme akceptitaj de Vi.

Miajn propran kaj familian nomojn oni elparolas Mariuŝ Domaŝeviĉ.

Atenton:

kelkaj personoj aŭskultas nur kanzonon klakante titolon sur ludlisto. Tamen apud ĉiu kanzontitolo estas eta sageto. Klaku tiun sageton kaj vi transiros al paĝo de konkreta kanzono kun priskribo kaj teksto de la kanzono kaj ebleco skribi komenton al tiu kanzono. La dua ebleco akiri tiun paĝon estas elekti "Galerio" kaj klaki ikonon de la koncerna kanzono. La tria ebleco estas klaki „Serĉi“ kaj elekti „Dokumentojn de membroj“. Tiam oni devas enskribi "esperanto, muziko" kaj klaki „Serĉi“.

sk: Mário spieva pre Vás