Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
風ã•ãã†æœ¨é™°ã«ä¿¯ã›ã¦æ³£ã„ã¦ã‚‹ã€€
In de schaduw van een boom,in de wind huil ik , met mijn gezicht tegen de grond
In de schaduw van een boom,in de wind huil ik , met mijn gezicht tegen de grond
Mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
見も知らã¬ç§ã‚’ç§ãŒè¦‹ã¦ã„ãŸ
Ik huil-als ik naar mezelf kijk, zie ik iemand die ik niet herken
Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
Ik huil-als ik naar mezelf kijk, zie ik iemand die ik niet herken
Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
é€ã人ã®èª¿ã¹ã‚’å¥ã§ã‚‹ã‚®ã‚¿ãƒ¼ãƒ©ã€€
Gitaarspelend voor hen die heengingen
Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
æ¥ã¬äººã®å˜†ãã«æ˜Ÿã¯è½ã¡ã¦
Een ster valt in de grieven van iemand die men nooit weer zal zien
Gitaarspelend voor hen die heengingen
Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
æ¥ã¬äººã®å˜†ãã«æ˜Ÿã¯è½ã¡ã¦
Een ster valt in de grieven van iemand die men nooit weer zal zien
Yukanaide, donna ni sakende mo
行ã‹ãªã„ã§ã€ã©ã‚“ãªã«å«ã‚“ã§ã‚‚ 
Ga niet weg, Hoeveel je ook schreeuwt
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
Ga niet weg, Hoeveel je ook schreeuwt
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
オレンジã®èбã³ã‚‰é™ã‹ã«æºã‚Œã‚‹ã ã‘
Al wat ik zal doen is de bloesem van sinasappelbomen schudden
Yawarakana hitai ni nokosareta
Al wat ik zal doen is de bloesem van sinasappelbomen schudden
Yawarakana hitai ni nokosareta
ã‚„ã‚らã‹ãªé¡ã«æ®‹ã•れãŸã€€
die zacht op mijn voorhoofd achterblijven
Te no hira no kioku haruka
die zacht op mijn voorhoofd achterblijven
Te no hira no kioku haruka
手ã®ã²ã‚‰ã®è¨˜æ†¶é¥ã‹
De herinneringen bleven achter in mijn hand
Tokoshie no sayonara tsuma hiru
De herinneringen bleven achter in mijn hand
Tokoshie no sayonara tsuma hiru
ã¨ã“ã—ãˆã®ã•よãªã‚‰ã¤ã¾å¼¾ã
Een eindeloos vaarwel, terwijl ik blijf spartelen
Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
Een eindeloos vaarwel, terwijl ik blijf spartelen
Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
優ã—ã„æ‰‹ã«ã™ãŒã‚‹åä¾›ã®å¿ƒã‚’ 
in een hand het hart van een kind
Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
in een hand het hart van een kind
Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
燃ãˆã•ã‹ã‚‹è»Šè¼ªã¯æŒ¯ã‚Šæ‰•ã„進む
Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
é€ã人ã®å˜†ãã‚’å¥ã§ã¦ã‚®ã‚¿ãƒ¼ãƒ©ã€€
Mune no ito hageshiku kakinarashite
Mune no ito hageshiku kakinarashite
胸ã®ç³¸æ¿€ã—ãæŽ»ã鳴らã—ã¦
een draad van mijn hart
Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
een draad van mijn hart
Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
悲ã—ã¿ã«æŸ“ã¾ã‚‰ãªã„白ã•ã§ã€€
In droefheid
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
In droefheid
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
オレンジã®èбã³ã‚‰æºã‚Œã¦ãŸå¤ã®å½±ã«
De bloesem van sinasappelbomen
De bloesem van sinasappelbomen
Yawarakana hitai wo nakushite mo
ã‚„ã‚らã‹ãªé¡ã‚’失ãã—ã¦ã‚‚ 
Akaku someta suna haruka koete yuku
Akaku someta suna haruka koete yuku
èµ¤ãæŸ“ã‚ãŸç ‚é¥ã‹è¶Šãˆã¦è¡Œã
Roodgekleurd
Sayonara no RIZUMU
Roodgekleurd
Sayonara no RIZUMU
ã•よãªã‚‰ã®ãƒªã‚ºãƒ
Het ritme van vaarwel
Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
æ€ã„出を焼ãå°½ãã—ã¦é€²ã‚€å¤§åœ°ã«ã€€
Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no
Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no
æ‡ã‹ã—ã芽å¹ã„ã¦è¡Œãã‚‚ã®ãŒã‚ã‚‹ã®
Akatsuki no kuruma wo miokutte
æšã®è»Šã‚’見é€ã£ã¦ã€€
ORENJI no hanabira yureteru ima mo doko ka
オレンジã®èбã³ã‚‰æºã‚Œã¦ã‚‹ä»Šã‚‚何処ã‹
Zelfs nu ergens die bloesems van sinasappelbomen
Itsuka mita yasurakana yoake wo
Zelfs nu ergens die bloesems van sinasappelbomen
Itsuka mita yasurakana yoake wo
ã„ã¤ã‹è¦‹ãŸå®‰ã‚‰ã‹ãªå¤œæ˜Žã‘を 
Mou ichido te ni suru made
Mou ichido te ni suru made
ã‚‚ã†ä¸€åº¦æ‰‹ã«ã™ã‚‹ã¾ã§
Kesanaide tomoshibi
Kesanaide tomoshibi
消ã•ãªã„ã§ç¯ç«ã€€
Doof, noch beëindig het
Kuruma ha mawaru yo
Kuruma ha mawaru yo
車輪ã¯å»»ã‚‹ã‚ˆ
De wielen zijn draaiende
translate into English
Send a message
Search for members