El la libro de Luis Fernando Verissimo [ĵurnalisto brazila], Zoeira [kiu signifas 'malordo, tumulto'] (Porto Alegre, Rio Grande do Sul: L&PM Editores, 1987), pĝ. 34­-35:

"S-­ro Prezidento, jen Reagan."

Ortega surpriziĝas. "Ĉu ĉe la telefono?"

"Ne. Ĉi tie."

"Ĉu en Nikaragvo?"

"En la palaco!"

"Bueno ..." diras Ortega. "Li venis por konversacii. Li konvinkiĝis, ke tio estas la plej bona maniero. Nu bone, konduku la sekvantaron al la salono ..."

"Estas nenia sekvantaro. Li estas sola."

"Kio?!"

"Li estas ĉe la pordego."

"Sed ... Kiel li alvenis Nikaragvon?"

"Ni ne scias. Verŝajne li paraŝutis. Aŭ submarŝipo lasis lin apud la strando meznokte."

"Li tiel aperis ĉe la pordego kaj petis paroli kun mi, ĉu?"

"Li petis nenion. Li alvenis pafante."

"Ĉu pafante?!"

"Du el niaj gardistoj jam estas mortpafigitaj. La aliaj klopodas reteni lin."

Tamen ... eniras funkciulo panika. "Li trapasis la pordegon! Li troviĝas en la palacoĝardenoj."

"Uzu la bazukon!"

"Ni jam uzis ĝin. Li ne haltas."

"Maŝinpafilo!"

"Estas senutile!"

"Tiu pafado ..."

"Estas li. Li eniris la palacon."

"Sed li estas frenezulo!"

"Pli malbone."

"Kio povus esti pli malbona ol frenezulo?"

"Frenezulo nedetruebla."

[ Bv. ne kredi, ke mi tradukis tion pro malrespekto al nia eksprezidento respublikana (li ripozu en paco). Mi nur opinias, ke Verissimo lerte parodias kaj la eksterlandan politikon de S-­ro Reagan kaj la perforton stultan de la "Rambo"­serio ... (La aŭtentika Rambo III filmo aperis en 1988.) ]