Pandorra

 

 

       I seen somethings

I seen me in a real, very real dream.

At the début, I seen me in a salon, I was sit down.

Laurent an the colonel Ovi looked at me.

I drunk somethings.

And I took my flight.

I repeat : God, I see you, I see god.

Laurent and the colonel had a discussion between themselves alors qu’ils me regardaient.

End of the first part of my dream.

Ensuite, I was in a school laboratory, at the faculty.

I didn’t know what happened.

I just know I’m a scientist.

I make research between a tree and a frog.

I met a girl. I just see her de loin. She was beautiful. She was a vampire but I didn’t know that !

My teacher master who wasn’t it said to me to look at her, de loin.

I met a friend of her.

And together nous sommes partis faire la fête ensemble.

Esta bien, bueno.

C’était bon.

I played guitar, strange guitar acoustique with a system, a strange system of perles enfilées aux cordes, au niveau de la right hand.

After that, I played mandoline, a sort of african mandoline.

After that, I played my rôle. I was a vampire.

But before, j’ai cherché à couché avec elle.

Je n’y suis pas arrivé, car un ami vampire à elle avait the key of her appartement.

He looked at us.

Assis tranquille sur un autre lit.

After that, all the vampire and me avons fait la fête.

I jumped partout, I was very léger, like a plume.

Je suis sorti outdoor.

To draw with the star the inverse of a croix gamée, for my darling.

But I was purchased.

I jump in a tree, running over the branches.

Je suis retourné à la fête.

Et notre maître est arrivé.

Nous sommes allés, mais je n’étais pas au courant, dans une salle d’autopsie.

D’auto-psy.

Ils m’ont conduit et j’ai vu sur la table un cadavre sans peau.

Il était là, au milieu de la pièce. Je le regardais, calmement.

Puis je suis allé m’asseoir.

An another dead without skin looked at me. He was coupé en deux, dans le sens de la hauteur.

Ses yeux bougeaient.

Je l’ai regardé et lui ai dit non, ne te réveil pas.

Mon cœur battait la chamade.

Je me suis retrouvé au centre de la pièce.

Et les serpents et les crapauds sont sortis du cadavre du centre, dans un nuage de fumée sombre et liquide, qui courrait le long du sol.

Par terre.

Je les regardais.

Puis un canard a voulu partir lui aussi.

Je lui au couru derrière.

L’ai choppé et l’ai renvoyé dans la salle.

Mon maître et son ego m’attendaient.

Je suis sorti avec eux.

Mon maître a sorti sa pipe et l’a posé au milieu d’une assiette pleine de tabac brulant.

J’ai tiré sur la pipe et lui ai dit que son fort tabac était doux.

Il a sourit et m’a laissé partir.

Je suis parti. Laissant à regret toléré ma copine.

Fin du deuxième rêve.

Ensuite, j’étais avec mon frère.

Nous cherchions à nous enfuir, à nous dissimuler dans la nuit.

Ensuite, du plat de la main j’ai coupé le nez de mon père.

Fin