MarieN Published on April 25, 2008
by MarieN

MarieN's blog

Browse posts
Arturo Brachetti à Montréal...génial
Posted on May 21, 2008
Vacances en Ardèche (France)
Posted on May 8, 2008
1er mai : fête du muguet
Posted on May 1st, 2008
citation du jour
Posted on April 30, 2008
Citation
Posted on April 28, 2008
Fado... Portugal
Dalaï Lama...
Posted on April 23, 2008
Gilberto Gil...
Posted on April 18, 2008
Derniers textes sur la photographie / Hervé Guibert
Posted on April 16, 2008

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 76 times

Fado... Portugal

Friday April 25, 2008 at 08:54PM

http://fr.youtube.com/watch?v=5IoMRm9r30g&feature=related

Cristina Branco - Trago Fado Nos Sentidos

http://fr.youtube.com/watch?v=1oEEjkh4oWA&feature=related

Les origines du Fado sont multiples et controversées. Pour les Portugais, ce chant a été colporté par les marins au long cours. En fait, héritage des chants arabes et juifs, il proviendrait à la fois du Lundum brésilien (mélange de rythmiques noires importées par les esclaves africains), de la modinha (musique de cour portugaise) ; et descendrait également des joutes oratoires des troubadours (XIIè siècle dans le sud de l’Europe).


Le mot Fado est issu du latin Fatum (fatalité, destin). Ce qui fait de ce chant l’expression même de la saudade lusitanienne (que l’on associe au « blues », au regret, nostalgie de l’être aimé ou de son pays). Les thèmes récurrents sont : l’amour inaccompli, la jalousie, la nostalgie des morts et du passé, la difficulté à vivre, le chagrin, l’exil...
Parfois, le répertoire se fait plus léger, plus drôle, marqué d'une vitalité ironique et spirituelle. Mais cela ne représente qu'une faible partie du répertoire du Fado.

A Lisbonne et à Porto, le fado est essentiellement chanté dans la vieille ville, (dans des tavernes ou maisons de fado) par un homme ou une femme vêtus de noir. Ils chantent l’amour et la mort, souvent l’homme chante sa ville, la misère, critique la société, les politiques, de la toirada (tauromachie), des chevaux, des temps passés…


A Coimbra, cité universitaire depuis le XVIe siècle, se sont les étudiants qui s’approprièrent le fado. Pour cette raison, les chants gardent le même style triste, mais reprennent d’autres thèmes : l’amour encore, mais également la fin des études, la critique de la logeuse, la vie bohème des étudiants, la fête entre amis, etc. Le chant se fait en groupe.

translate into English

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...