来稿请寄:vejdo@163.com
 
电子阅览室:Fabloj de Ezopo (I) (Niĉinoj)
电子阅览室:
电子阅览室:Subpremo (unuakta komedio, Ding Xilin, Guozhu trad.)

Penseo: Penseo 193 (nov. 2007)
电子阅览室:300 Dekses-Silaboj (Elerno)
电子阅览室:Ĉineske (VI)
电子阅览室:世界语诗词格律十讲(胡国柱)
世界语者写真集:李威伦和他的“外语宝贝”(赵广州  提供)
文学欣赏:红楼梦咏菊组诗赏析(国柱)
世运文论:一封改变人生道路的来信(Guozhu)
Penseo: Penseo 192 (okt. 2007)
电子阅览室:... (Li Wei)Aŭtomatika Tradukado el Esperanto
电子阅览室:Gerda Malaperis (Claude Piron)
  世界语听音室:Gerda Malaperis (1-25 ĉapitroj, 22M)
Penseo: Penseo 191 (sept. 2007)
世界语者写真集:2007重庆世界语者夏令周剪影 (赵德智 摄影)
电子阅览室:Slavonia Arbaro (Josip Kozarag)
世运史料库:他靠世界语走向通往世界之路( 黄海晨报  贾艳锋)
学译园地:买菜 (温温  Liangmin 译)
学译园地:Malbonshancon al s-rino Thomas (林乐明 译)
世运文论:巴金:用世界语谱写友谊之歌(李树德、付晓峰)
Penseo: Penseo 190 (aŭg. 2007)
词迷先生说词:MUŜO AŬ MUSO? 等16则
电子阅览室:Elektitaj Fabeloj (Fratoj Grimm, tradukis Kabe)
电子阅览室:Gaja Legado per Esperanto (P.E. Schwerin)
电子阅览室:Ĉeĥa kaj Slovaka Antologio (2)
电子阅览室:Ĉeĥa kaj Slovaka Antologio (1)
词迷先生说词:“老当益壮” 等20则
世运文论:以语言为砖,再造人类文明的通天塔之梦(《南方都市报》黄长怡)
世运史料库:教师古存华:一生痴迷世界语育人著书(《重庆晚报》钟斌)
世运史料库:忆但启胜(国柱)
Penseo: Penseo 189 (julio, 2007)
文学欣赏:奇诗难忘——纪念《秘密的十四行诗》问世七十周年(国柱) 世界语诗词格律十讲(胡国柱)中文版