...je ne sais pas si tu sais ce que veut dire adieu

adieu veut dire ne se voir plus,

adieu veut dire vivre parmi d'autres gens

mourir d'autres peines

adieu c'est se séparer, tu comprends?

se séparer!.. nous allions vivre toute la vie ensemble

mais adieu, adieu, adieu....

juste pour vous encore une fois:

You’ve got a friend/Tu As Une Amie

When you’re down and troubled

Quand tu es triste et troublée

And you need some loving care

et que tu as besoin de réconfort

and nothing, nothing is going right

Et que rien, rien ne va

close your eyes and think of me

Ferme tes yeux et pense à moi

And soon I will be there

et bientôt je serai là

To brighten up even your darkest night

Pour faire briller même ta plus sombre nuit

[Refrain]

You just call out my name

Tu n'as qu'à prononcer mon nom

And you know wherever I’m

et tu sais que peu importe où je suis

I’ll come running to see you again

J'accourerai pour te revoir

Winter, spring, summer or fall

Hiver, printemps, été ou automne,

All you have to do is call

tout ce que tu as à faire c'est d'appeler

and I’ll be there…you’ve got a friend

Et je serai là... tu as une amie

If the sky above you

Si le ciel au-dessus de toi

Grows dark and full of clouds

devient sombre et empli de nuages

And that old north wind begins to blow up

Et que ce vieux vent du nord peut se remettre à souffler

Keep your head together

Ne perds pas la tête

And call my name out loud

Et crie très fort mon nom

Soon you hear me knocking at your door

Bientôt je frapperai à ta porte

[Refrain]

Ain't it good to know that you've got a friend

N'est-il pas bon de savoir que tu as une amie

When people can be so cold

Quand les gens peuvent être si froids

They'll hurt you yes and desert you

Ils te blesseront et t'abandonneront

And take your soul if you let them

Ils prendront ton âme si tu les laisses faire

Oh, but don't you let them

Mais tu ne les laisses pas

[Refrain]