Alain Collignon Published on April 13, 2008
by Alain Collignon

Alain Collignon's blog

Browse posts
APTE
Posted on September 14, 2008
2 comments (latest 2 months ago)
CUCUMIS
Posted on August 25, 2008
Klubo de NANCIO
Posted on June 1st, 2008
1 comment (latest 6 weeks ago)
LITEROJ {H) au [X)
Posted on May 16, 2008
MUHAMMAD YUNUS
Posted on April 30, 2008
Boris VIAN: la dizertonto
2 comments (latest 6 months ago)
BLOG
Posted on February 28, 2008
ESPERANTO ankorau kaj chiam !!
Posted on January 27, 2008
2 comments (latest 8 months ago)
ESPERANTO: PREMIO PACO NOBEL en 2008 ??
Posted on January 19, 2008
1 comment (latest 7 months ago)

More information

This post is public
© All rights reserved
  1. 118 visits

Boris VIAN: la dizertonto

Sunday April 13, 2008 at 04:52PM

Connaissezvous cette belle chanson?

Chu vi konas tiun belan kanton? 

 

Sinjoro Prezident' Dum mia kaptitec'

Mi skribas chi-leteron Jam oni la edzinon

Kaj havas mi esperon Forshtelis kaj animon

 

Vi legos kun atent' Kaj la pasinton ech'


 

Alvenis jen paper' Jam morgau sen prokrast'

Kun la ordon-invito Fermighos mia pordo

Foriri al milito Al jaroj de la morto

Merkrede je l'vesper' Kaj fughos mi kun hast'

 

Mi diras sen rezon' En almozpeta viv'

Ke tion mi ne faros, Mi iros tra la mondo,

Mi sur la ter' ne staros Mi estos vagabondo

Por murdo de la hom' Kj diros re al vi:


 

Ne ofendighu vi, Rifuzu al buchad'

Se mi per ghi vin spitas, Rifuzu mord-inciton,

Mi chion mem decidas Ne faru vi militon

Kaj tuj dizertos mi Rifuzu al murdad'!..


 

En mia juna agh' Se fluu nun la sag',

Formortis mia patro, La propran vi donos,

Foriris mia frato Je kion mi proponos

Kaj brulis la vilagh'... Sinjor' de alta rang'...


 

patrino pro sufer' Kaj se vi serchos min,

Jam kushas en la tombo, Eksciu trup' ghendarma,

Ne zorgas shi pri bombo, Ke estos mi senarma,

Ne zorgas ech pri verm' Ghi pafu do sen tim'

2 Comments / add your comment?

Arno Lagrange pro says:
la titolo estu la dizertonto : dezerto estas senvegeta pejzaĝo, dizerti estas folasi militservon. Ĉu temas pri la traduko de Georges Lagrange, kantita de Ĵak Lepŭil ? Cetere miksiĝis via teksto ĝi aperas jene 1-5 2-6 3-7 4-8 anstataŭ 1 2 3 4 5 6 7 8. unuaj strrofoj :

Sinjoro Prezident'
Mi skribas ĉi-leteron
Kaj havas mi esperon
Vi legos kun atent'

Dum mia kaptitec'
Jam oni la edzinon
Forŝtelis kaj animon
Kaj la pasinton eĉ'
Posted 6 months ago. ( permalink )
Alain Collignon says:
Mi eraris, dankon, por la titolo!
ni ofte skribas rapide
Posted 6 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of this post comments.